Translation of "Bedenken äußern" in English
Ich
möchte
jedoch
einige
Bedenken
äußern.
However,
I
have
some
reservations.
Europarl v8
Zahlreiche
Kolleginnen
und
Kollegen
würden
bestimmt
ähnliche
Bedenken
äußern.
I
am
sure
a
number
of
colleagues
would
express
similar
concerns.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
dennoch
einige
Bedenken
äußern.
Nonetheless,
I
want
to
express
a
number
of
concerns.
Europarl v8
Bezüglich
des
letztgenannten
Instruments
möchte
der
EWSA
gewisse
Bedenken
äußern.
The
EESC
does
have
some
reservations
regarding
the
latter
instrument.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitglieder
äußern
Bedenken
in
Bezug
auf
die
Größe
der
Delegation.
Several
members
questioned
the
size
of
the
delegation.
TildeMODEL v2018
Gestatten
Sie
mir,
bezüglich
der
Effektivität
doch
drei
Bedenken
zu
äußern.
Allow
me
to
express
three
reservations
with
regard
to
its
effectiveness.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
Ihre
Mitarbeitenden
in
mehr
als
12
verschiedenen
Sprachen
Bedenken
äußern.
Let
your
employees
raise
concerns
in
more
than
12
different
languages.
CCAligned v1
Bieten
Sie
Ihren
Mitarbeitern
verschiedene
Wege,
Beschwerden
oder
bedenken
zu
äußern.
Offer
people
different
ways
to
come
forward
with
complaints
and
concerns.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
uns
haben
den
Raum,
unsere
Bedenken
zu
äußern.
Many
of
us
do
still
have
space
to
voice
our
concerns.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Feedback
geben
bzw.
Bedenken
äußern.
I
would
like
to
give
feedback
or
raise
a
concern
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weiterhin
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
um
in
Einzelfällen
unsere
Bedenken
zu
äußern.
We
will
continue
to
use
appropriate
measures
to
express
our
concern
on
individual
cases.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
mit
dieser
Vorgehensweise
grundsätzlich
einverstanden,
muß
jedoch
einige
Bedenken
äußern.
The
Committee
agrees
in
principle
with
this
approach,
but
cannot
refrain
from
expressing
a
degree
of
concern.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
sind
berechtigt,
Beweise
einzusehen
und
ihre
Ansichten
und
Bedenken
zu
äußern.
They
are
entitled
to
view
the
evidence
and
submit
their
views
and
concerns.
TildeMODEL v2018
Commander,
als
lhr
Stellvertreter
muss
ich
Bedenken
äußern,
weil
Sie
das
Team
begleiten.
Commander,
as
acting
First
Officer,
I
question
your
decision
to
accompany
the
away
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
förmlich
meine
Bedenken
darüber
äußern,
dass
er
bei
der
Mission
dabei
ist.
I'd
like
to
formally
voice
my
doubts
about
bringing
him
on
this
mission.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
müssen
ihre
Bedenken
äußern
können,
genauso
wie
die
Strömung
fließen
muss.
People
have
to
voice
their
concerns,
just
as
streams
have
to
flow.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
wird
darüber
heute
noch
verhandelt
-
das
Gesundheitsamt
dürfte
aber
inzwischen
grobe
Bedenken
äußern
wollen.
Allegedly
being
negotiated
today
about
-
the
health
department
might
want
to
express
but
now
rough
concerns.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
zusätzlichen
Kommunikationskanal
bieten
wir
unseren
Beschäftigten
eine
weitere
Möglichkeit,
ihre
Bedenken
zu
äußern.
We
provide
this
additional
channel
of
communication
to
allow
our
employees
another
way
to
voice
their
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
mehrere
Möglichkeiten,
um
Fragen
zu
stellen
und
Bedenken
zu
äußern.
We
offer
several
channels
where
you
can
ask
questions
and
raise
concerns.
ParaCrawl v7.1
Wenn
genügend
Beteiligte
Bedenken
äußern,
ist
die
Initiative
zur
Innovation
der
Prozesse
schnell
ausgebremst.
If
enough
stakeholders
express
concerns,
the
initiative
to
innovate
the
processes
is
quickly
slowed
down.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Zeitungsverleger
bei
uns
im
Büro
sitzen
und
ihre
Bedenken
äußern,
dann
dürfen
die
hier
genannt
werden.
Moreover,
if
newspaper
publishers
sit
in
our
offices
and
express
their
concerns,
we
should
be
allowed
to
bring
up
those
concerns
here.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
mit
Blick
auf
das
Problem
der
Sicherheit
und
der
wirtschaftlichen
und
politischen
Stabilisierung
im
Jemen,
ein
Problem,
das
in
jüngster
Vergangenheit
recht
deutlich
zu
Tage
getreten
ist,
möchte
ich
als
Delegationsmitglied
des
Europäischen
Parlaments
für
die
Beziehungen
zur
arabischen
Halbinsel
meine
Bedenken
äußern.
Madam
President,
regarding
the
problem
of
security
and
economic
and
political
stabilisation
in
Yemen,
a
problem
which
has
manifested
itself
fairly
often
recently,
I
would
like,
as
a
member
of
the
European
Parliament
Delegation
for
relations
with
the
Arab
Peninsula,
to
express
my
concern.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
dem
Bericht
von
Frau
Pery
möchte
ich
nun
folgende
Bedenken
äußern:
ich
denke,
daß
man
sich
hier
um
eine
Annäherung
an
die
Instrumente
und
Mechanismen
im
Bereich
"Preise
und
Märkte"
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
bemüht
hat,
doch
ich
glaube
andererseits,
daß
die
Probleme
nicht
unbedingt
automatisch
anwendbar
sind.
Also
on
Mrs
Péry's
report,
and
with
many
doubts
in
my
mind,
I
should
like
to
express
the
following
reservations.
The
report
advocates
the
establishment
of
'prices
and
markets'
instruments
and
mechanisms
similar
to
those
of
the
common
agricultural
policy,
but
I
do
not
feel
that
these
are
problems
which
can
be
addressed
in
a
mechanical
way.
Europarl v8