Translation of "Bedarf zu decken" in English

Ausbildungsprogramme beispielsweise müssen geeignet sein, den momentanen Bedarf tatsächlich zu decken.
Training programmes, for instance, have to be adequate to actually cover the needs at the moment.
Europarl v8

Es muss unser Ziel sein, unseren Bedarf selbst zu decken.
Self-sufficiency has to be a goal.
Europarl v8

Faktisch gibt es damit genug nachhaltige Energiequellen, um unseren Bedarf zu decken.
Thus, in fact there is enough sustainable energy to cover our needs.
TildeMODEL v2018

Um diesen Bedarf zu decken, müssen folgende Punkte berücksichtigt werden:
To answer this need, it is necessary to take account of:
TildeMODEL v2018

Verhandlungsverfahren ohne Veröffentlichung können eine Möglichkeit darstellen, unmittelbaren Bedarf angemessen zu decken.
Negotiated procedures without prior publication may offer the possibility to meet adequately immediate needs.
TildeMODEL v2018

Wir haben einen großen, aufgestauten Bedarf zu decken.
We have a lot of pent up demand to fill.
EUbookshop v2

Der Zweck der Talsperre ist, den wachsenden Bedarf an Elektrizität zu decken.
The purpose for the dam was to meet growing demand for electricity.
WikiMatrix v1

Wir haben einen groBen aufgestauten Bedarf zu decken.
These networks, therefore, can act as the basic port of access for the initial services, but stimulation of user applications is still going to be necessary.
EUbookshop v2

Aufgrund dessen hat die Industriegroße Schwierigkeiten, ihren Bedarf an Facharbeitern zu decken.
This makes it hard for industry to find the skilled workers it needs.
EUbookshop v2

Regenwald wird vernichtet, um den zusätzlichen Bedarf nach Ackerland zu decken.
Rainforests are being cut down to meet the extra demand for farmland.
QED v2.0a

Allerdings war es nicht möglich, den gewachsenen Bedarf vollumfänglich zu decken.
However it was not possible to fully cover the increased demands directly.
ParaCrawl v7.1

Ohne hochtechnologisierte Tiefsee-Aquakulturen wird es zukünftig eng, den Bedarf zu decken.
Without high-tech open-ocean aquaculture, it will be difficult to meet future demand.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Bedarf zu decken, benötigt die Getränkeindustrie innovative Antriebslösungen.
To meet these needs the beverage industry needs innovative drive solutions.
ParaCrawl v7.1

Freunde und Bekannte werden rekrutiert, um den steigenden Bedarf zu decken.
Friends and acquaintances are recruited to meet the increasing demand.
ParaCrawl v7.1

Wir halten Innovationen und verbessern unsere Qualität, um Ihren Bedarf zu decken.
We keep innovating and improving our quality to meet your need.
ParaCrawl v7.1

Effektive Sportnahrung kann zusätzlich dabei helfen den individuellen Bedarf zu decken.
Effective sports nutrition can also help meet individual needs.
ParaCrawl v7.1

Einige Schlachtbetriebe versuchen, durch Lebendimporte aus anderen Ländern ihren Bedarf zu decken.
Some slaughter companies are trying to cover their needs by importing live animals from other countries.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Bedarf zu decken, ist ein effizientes Recycling der Altbatterien unerlässlich.
To meet this demand, an efficient recycling of used batteries is essential.
ParaCrawl v7.1

Die Kämme sind aus Polycarbonat und Polyoxymethylen, um den Bedarf zu decken.
The combs are made of polycarbonate and polyoxymethylene to meet the need.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen greifen zu Kalzium-Supplementen, um ihren täglichen Bedarf zu decken.
Many people reach for calcium supplements in order to cover their daily needs.
ParaCrawl v7.1

Unser Portfolio wächst, um den ständig wachsenden Bedarf an Qualitätskompatiblen zu decken.
Our portfolio is growing to support the ever increasing need for quality compatibles.
ParaCrawl v7.1

Gibt es genug Kobalt, um den Bedarf für Batterien zu decken?
Is there enough Cobalt to meet the need for batteries?
CCAligned v1

Gibt es genug Lithium, um den Bedarf für Batterien zu decken?
Is there enough lithium to feed the need for batteries?
CCAligned v1

Sechs sehr komfortable Studios gut ausgestattet, um jede mögliche Bedarf zu decken.
Six very comfortable studios well equipped in order to cover every possible need.
CCAligned v1

Um den Bedarf auch weiterhin zu decken, müssen alternative Ressourcen herangezogen werden.
In order to continue to meet the demand, alternative resources have to be determined.
ParaCrawl v7.1

Viele Kleinunternehmen nutzen Cloud-Storage, um Ihren Bedarf an Speicherleistung zu decken.
Many small businesses are turning to cloud storage as a way to handle their storage needs.
ParaCrawl v7.1