Translation of "Beauftragte agentur" in English

Die mit dem Wiederaufbau im Kosovo beauftragte Agentur hat effizient und wirtschaftlich gearbeitet.
The work of the Agency charged with the reconstruction of Kosovo was efficient and economical.
Europarl v8

Diese Buchung erfolgt durch die von den Museen von Venedig beauftragte offizielle Agentur.
This reservation is made through an agency authorized by the official licensee of Venice Museums.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich zu diesem Zweck werden Ihre Daten an die zuständige Bulthaup-Tochtergesellschaft oder die beauftragte PR-Agentur übermittelt.
Your data will only be sent to the bulthaup subsidiary or commissioned PR agency for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Ihre kompletten Berwerbungsunterlagen inklusive Lichtbild, richten Sie bitte an unsere exklusiv beauftragte Agentur:
Please send your complete application documents including photo to our assigned agency:
ParaCrawl v7.1

Der Bericht der Finanzprüfer bestätigt nicht nur die miserable Qualität der Kontrollen, die die von der Kommission mit der Finanzverwaltung beauftragte Agentur für die transmediterranen Netze (ARTM) ausübte, sondern gibt auch Aufschlüsse über deren Arbeitsweise und die Beziehungen, die sie zur Kommission unterhielt.
The report by financial control not only confirms the appalling quality of the service provided by the agency the Commission entrusted with financial control of the trans-Mediterranean networks, but it also provides a great deal of information about how this agency was run and the relations it had with the Commission.
Europarl v8

Die Europäische Kommission beauftragte die Agentur mit einer Stellungnahme dazu, ob die Genehmigung für das Inverkehrbringen dieses Produkts aufrechterhalten, geändert, ausgesetzt oder widerrufen werden soll.
The EC requested the Agency to give its opinion on whether the marketing authorisation for this product should be maintained, varied, suspended or revoked.
ELRC_2682 v1

Für diese Ziele müssten umfassendere Daten verlangt und erhoben werden, was nicht nur mit einem zeitlichen, son­dern auch finanziellen und verwaltungstechnischen Mehraufwand verbunden wäre, der klei­nere Hersteller, die Importeure und auch die mit der Datenverwaltung beauftragte Agentur übergebührlich belasten würde.
This would require a more complicated set of data involving more time, more costs and more red tape, which could prove too much for small producers and importers, and for the Agency that would have to deal with them.
TildeMODEL v2018

Für diese Ziele müssten umfassendere Daten verlangt und erhoben werden, was nicht nur mit einem zeitlichen, son­dern auch finanziellen und verwaltungstechnischen Mehraufwand ver­bunden wäre, der klei­nere Hersteller, die Importeure und auch die mit der Datenverwaltung beauftragte Agentur übergebührlich belasten würde.
This would require a more complicated set of data involving more time, more costs and more red tape, which could prove too much for small producers and importers, and for the Agency that would have to deal with them.
TildeMODEL v2018

Das Team hinter dem noch jungen Unternehmen hat in der Vergangenheit bereits mit Johnson King zusammengearbeitet und beauftragte die Agentur nun damit, in Deutschland und Großbritannien die Aufmerksamkeit der Medien zum Start des Unternehmens Anfang 2013 zu gewinnen.
Having previously worked with Johnson King, the team behind Nok Nok Labs engaged the agency in the UK and Germany to help build momentum and generate media interest ahead of the company launch at the beginning of 2013.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen beauftragte die Agentur ein zusätzlicher Programmierer in der Abteilung Information Systems, einen Weg für die Wiedergewinnung der Kosten von RUCUS entwickeln.
Instead, the agency hired an additional programmer in the Information Systems department to develop a way of retrieving costs from RUCUS.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschläge richten sich an unterschiedliche Ebenen der Öffentlichkeitsarbeit und an verschiedene AdressatInnen (Verwaltungsbehörde, ZWIST, beauftragte PR-Agentur etc.).
These suggestions are directed at various levels of public relations work and recipients (administrative authority, ZWIST, commissioned PR agency etc.).
ParaCrawl v7.1

Zudem kann die mit dem Betrieb der Webseite beauftragte Agentur und der technische Dienstleister Ihre Daten, die Sie bei Ihrer Registrierung übermittelt haben, einsehen.
In addition, the agency commissioned to run the website as well as the technical service provider have access to the personal data provided during the registration process.
ParaCrawl v7.1

Der weltweit führende Anbieter von Dialyse-Produkten beauftragte die Frankfurter Agentur für Live-Kommunikation PP LIVE mit der Konzeption und Durchführung der Jahrestagung.
The world's leading provider of dialysis products commissioned the Frankfurt agency for live communication PP LIVE with the conception and execution of this annual meeting.
ParaCrawl v7.1

Dies macht man hauptsächlich, wenn man sich unsicher ist, ob die beauftragte Agentur auch wirklich geliefert hat was man wollte.
This is done mainly when someone is not sure whether the assigned agency has actually delivered what he wanted.
ParaCrawl v7.1

Als Koordinator für die beiden Study Tours-Programme der INTERVITIS INTERFRUCTA 2013 fungiert die auch mit der Pressearbeit der Messe beauftragte Agentur xenos-comm mit Sitz in Sachsenheim bei Stuttgart ([email protected]).
Xenos-comm, also commissioned with the press work for the trade fair, acts as coordinator of the two study tours programmes of INTERVITIS INTERFRUCTA 2013 and has its head office in Sachsenheim near Stuttgart ([email protected]).
ParaCrawl v7.1

Allerdings bedeutet Nachhaltigkeit für Palfinger nicht, dass alles unter allen Umständen recycled werden muss: Statt einfach den – seinerzeit von den Audiodata-Gründern per Letraset-Anreibebuchstaben in Eigenregie entworfenen – Firmenschriftzug zu übernehmen, beauftragte man die Agentur Ramsl aus dem Salzkammergut mit dem Entwurf eines neuen Firmensignets.
But for Palfinger, sustainability doesn't mean that everything must be recycled at any cost: Instead of simply adopting the existing logotype – originally created by Audiodata founders themselves using a Letraset transfer kit – Palfinger commissioned the Ramsl agency in the Salzkammergut region to design a new company logo.
ParaCrawl v7.1

Roland Freise erarbeitete ein Teilkonzept in Zusammenarbeit mit der beauftragten Agentur.
Roland Freise prepared this concept in collaboration with the contracted agency.
CCAligned v1

Mit dieser unabhängigen und unparteiischen Mediation könnte eine bestehende oder neue europäische Agentur beauftragt werden.
Since it has to be independent and impartial, this mediation could be entrusted to an existing or new European agency.
TildeMODEL v2018

Während einer Übergangsphase wird eine „Task Force" mit dem Aufbau der Agentur beauftragt.
During the transitional period, a task force will be responsible for setting up the Agency.
EUbookshop v2

Ihre Anonymität Um diese sicherzustellen, haben wir eine Agentur beauftragt diese Online-Umfrage zu erstellen.
Your Anonymity To ensure your anonymity, we have instructed an agency to prepare this online survey.
ParaCrawl v7.1

Zunächst hat die Kommission noch vor diesem Verordnungsvorschlag eine Agentur beauftragt, jetzt die Verwaltung des Programms zu übernehmen und die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen.
Firstly, the Commission instructed an agency to take over the administration of the programme and to simplify the administration procedure even before this regulation was proposed.
Europarl v8

Die Agentur unterrichtet den betroffenen Mitgliedstaat von dem geplanten Besuch und gibt die Namen der beauftragten Bediensteten der Agentur sowie den Zeitpunkt des Beginns des Besuchs an.
The Agency shall inform the Member State concerned of the planned visit, the names of the delegated Agency officials, and the date on which the visit is to start.
DGT v2019

Die mit der Durchführung dieser Besuche beauftragten Bediensteten der Agentur erfüllen diese Aufgabe unter Vorlage einer Verfügung des leitenden Direktors, in der Gegenstand und Ziel ihres Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out such visits shall do so on presentation of a decision from the Executive Director specifying the purpose and the aims of their visit.
DGT v2019

Die mit der Prüfung der Einnahmen und Ausgaben der Agentur beauftragten Personen müssen vor der Ausführung ihrer Aufgabe zum Zugang zu Verschlusssachen des Rates bis mindestens zur Geheimhaltungsstufe „secret UE“ ermächtigt worden sein oder gegebenenfalls über eine gleichwertige Ermächtigung seitens eines Mitgliedstaats verfügen.
The persons responsible for auditing the Agency's revenue and expenditure shall, before carrying out their task, have received clearance for access to classified information up to at least ‘secret UE’ level held by the Council, or equivalent clearance from a Member State, as appropriate.
DGT v2019

Die mit der Prüfung der Einnahmen und Ausgaben der Agentur beauftragten Personen erhalten unverzüglich und ohne vorherige Ankündigung Zugang zu den Dokumenten und den Inhalten aller die Einnahmen und Ausgaben betreffenden Datenträger sowie zu den Räumlichkeiten, in denen diese Dokumente und Datenträger verwahrt werden.
The persons responsible for auditing the Agency's revenue and expenditure shall have access without delay and without giving prior notice to the documents and to the contents of all data supports relating to that revenue and expenditure, and to the premises where those documents and supports are kept.
DGT v2019

Im externen Bereich konnte die Arbeit der mit dem Wiederaufbau im Kosovo beauftragten Agentur sowohl als effizient als auch als wirtschaftlich eingeschätzt werden.
In the external actions area, the work of the agency charged with the reconstruction of Kosovo, was found to be both efficient and economical.
Europarl v8

Zurzeit werden die Ergebnisse des Bewertungsprozesses sorgfältig analysiert, und wie seinerzeit zugesagt, kann die Kommission dem Parlament einen Bericht mit den Schlussfolgerungen aus dieser Bewertung sowie den Resultaten einer Studie vorlegen, mit der die Agentur beauftragt worden war, über den Ersatz bei Schäden aufgrund der Nutzung eines Nothafens durch ein Schiff.
Currently the results of the evaluation process are being analysed in detail and, as promised, the Commission will be able to provide Parliament with a report that will include the conclusions of that evaluation and also the results of a study that the Agency was charged with on compensation for damage caused by the use of a place of refuge by a ship.
Europarl v8

Lassen Sie mich nur noch aufzählen, wie die Europäische Union jetzt in dem kleinen Land Mazedonien vertreten ist: durch die Präsidentschaft, durch einen Vertreter der Kommission, durch einen Hohen Beauftragten, durch die Agentur für Wiederaufbau und jetzt auch durch eine militärische Einheit.
Let me just list the ways in which the European Union is currently represented in Macedonia, which is a small country: it is represented by the Presidency, by a representative of the Commission, by a High Representative, by the Agency for Reconstruction, and now also by a military unit.
Europarl v8

Die mit der Durchführung der Kontrollen beauftragten Bediensteten der Agentur erfuellen diese Aufgabe unter Vorlage einer Verfügung des Exekutivdirektors der Agentur, in der Gegenstand und Ziel des Besuchs genannt sind.
The Agency officials delegated to carry out such visits shall do so on presentation of a decision from the Executive Director of the Agency specifying the purpose and the aims of their mission.
JRC-Acquis v3.0

Auf der Grundlage von Artikel 71 der Verordnung (EWG) Nr. 2309/93 wurden Cameron McKenna und Andersen Consulting mit einem „Audit“ der Verfahren und der Funktionsweise der Agentur beauftragt.
On the basis of the provisions in Article 71 of Regulation No 2309/93, Cameron McKenna and Andersen Consulting were asked to carry out an audit of the Agency's procedures and operations.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage von Artikel 71 wurden Cameron McKenna und Andersen Consulting mit einem „Audit“ der Verfahren und der Funktionsweisen der Agentur beauftragt.
On the basis of the provisions of this Article 71, an audit of the procedures and the operation of the Agency was commissioned from Cameron McKenna and Andersen Consulting.
TildeMODEL v2018

Die mit der Durchführung dieser Besuche beauftragten Bediensteten der Agentur erfüllen diese Aufgabe unter Vorlage einer schriftlichen Verfügung des leitenden Direktors, in der Gegenstand und Ziele ihres Besuchs genannt sind.
The national authorities of the Member States concerned shall facilitate the work of the Agency's staff.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Mandates wurde die Agentur beauftragt, den Geltungsbereich der TSI für das Teilsystem „Energie“ auf das gesamte Eisenbahnsystem in der Union auszuweiten.
Under the terms of that mandate, the Agency was requested to extend the scope of the TSI relating to the subsystem ‘energy’, to the whole rail system in the Union.
DGT v2019