Translation of "Agentur" in English
Der
im
Haushaltsvorentwurf
für
die
Agentur
Frontex
vorgeschlagene
Betrag
wurde
somit
übernommen.
The
amount
proposed
in
the
preliminary
draft
budget
for
the
Frontex
Agency
has
therefore
been
included.
Europarl v8
Warum
haben
wir
schon
nach
einem
Jahr
diese
Agentur
in
Frage
gestellt?
Why
did
we
call
this
agency
into
question
after
only
a
year?
Europarl v8
Wir
haben
die
Agentur
für
Grundrechte.
We
have
the
Agency
for
Fundamental
Rights.
Europarl v8
Diese
Agentur
wurde
2004
für
eine
anfängliche
Dauer
von
fünf
Jahren
gegründet.
This
agency
was
established
in
2002
for
an
initial
period
of
five
years.
Europarl v8
Der
Interne
Auditdienst
der
Agentur
fand
besonders
schwerwiegende
Mängel
im
Bereich
der
Arzneimittelbeurteilung.
The
Agency's
Internal
Audit
Service
found
particularly
serious
shortcomings
in
the
area
of
medicine
evaluation.
Europarl v8
Das
war
zunächst
einmal
der
Grund,
die
Agentur
einzurichten.
That
was
the
reason,
in
the
first
instance,
for
setting
up
the
Agency.
Europarl v8
Im
Moment
überprüft
die
Kommission
die
Leistung
der
Agentur.
The
Commission
reviews
the
Agency
performance
to
date.
Europarl v8
Die
Agentur
von
Bilbao
hat
die
wirksame
Verbreitung
beispielhafter
Verfahrensweisen
erfolgreich
gefördert.
The
Bilbao
agency
has
succeeded
in
encouraging
the
process
of
spreading
best
practice
effectively.
Europarl v8
Was
soll
nun
diese
Agentur
im
Kosovo?
What
ought
this
Agency
to
be
doing
now
in
Kosovo?
Europarl v8
Nein,
diese
Agentur
hat
auch
eine
ganz
andere
Aufgabe.
No,
this
Agency
also
has
a
quite
different
task.
Europarl v8
Das
Entstehen
der
Agentur
ist
dem
Einsatz
der
Europäer
zu
verdanken.
It
is
due
to
the
actions
of
Europe
that
this
agency
has
come
into
being.
Europarl v8
Der
Sonderausweis
ist
der
Agentur
nach
Abschluss
der
Aktion
zurückzugeben.
The
accreditation
document
shall
be
returned
to
the
Agency
at
the
end
of
the
action.
DGT v2019
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
leitet
dieses
Ersuchen
an
die
Agentur
weiter.
The
EFTA
Surveillance
Authority
shall
forward
this
request
to
the
Agency.
DGT v2019
Die
Bezüge
werden
durch
die
Agentur
gewährt.
These
benefits
shall
be
provided
by
the
Agency.
DGT v2019
Die
Agentur
prüft
die
Fortschritte
der
Interoperabilität
der
Eisenbahnsysteme.
The
Agency
shall
monitor
progress
with
the
interoperability
of
the
railway
systems.
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
der
Agentur
nimmt
an
den
Tagungen
teil.
The
Executive
Director
of
the
Agency
shall
participate
in
the
meetings.
DGT v2019
Die
nationalen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
erleichtern
die
Arbeit
der
Bediensteten
der
Agentur.
The
national
authorities
of
the
Member
States
shall
facilitate
the
work
of
the
Agency's
staff.
DGT v2019
Die
Einnahmen
der
Agentur
setzen
sich
zusammen
aus:
The
revenue
of
the
Agency
shall
consist
of:
DGT v2019
Der
leitende
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
der
Agentur
aus.
The
Executive
Director
shall
implement
the
budget
of
the
Agency.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
gibt
eine
Stellungnahme
zu
den
endgültigen
Jahresabschlüssen
der
Agentur
ab.
The
Administrative
Board
shall
deliver
an
opinion
on
the
Agency's
final
accounts.
DGT v2019
Die
Agentur
sollte
effiziente
Mittel
für
den
Austausch
dieser
Informationen
zur
Verfügung
stellen.
The
Agency
should
provide
an
efficient
means
of
exchanging
this
information.
DGT v2019
Die
Agentur
ist
im
Rahmen
der
ihr
zugewiesenen
Aufgaben
und
Befugnisse
ausschließlich
zuständig.
The
Agency
shall
have
sole
responsibility
in
the
context
of
the
functions
and
powers
assigned
to
it.
DGT v2019