Translation of "Beantwortung des fragebogens" in English
In
der
Beantwortung
des
Fragebogens
verwies
EXIM
jedoch
mehrfach
auf
einen
solchen
Verwaltungsrat.
First,
it
found
that
ICBC,
Agricultural
Bank,
Bank
of
China
and
CCB
were
publicly
owned
according
to
the
questionnaire
reply
of
the
GOC.
DGT v2019
Er
dankt
den
Teilnehmern
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens.
Mr
Cassidy
thanked
participants
for
their
replies
to
the
questionnaire.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahmen
der
Regierung
Boliviens
erfolgten
in
Form
der
fristgerechten
Beantwortung
des
Fragebogens.
The
Government
of
Bolivia
provided
its
comments
in
the
form
of
a
response
to
the
questionnaire
within
the
relevant
time
limit.
DGT v2019
Xiamen
übermittelte
nur
eine
unvollständige
und
teilweise
Beantwortung
des
Fragebogens.
Xiamen
submitted
an
incomplete
and
partial
reply
to
the
questionnaire.
DGT v2019
Herr
van
Iersel
dankt
den
Mitgliedern
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens.
Mr
van
Iersel
thanked
members
for
their
replies
to
the
questionnaire.
TildeMODEL v2018
Zahlenangaben
der
Mitgliedstaaten
in
Beantwortung
des
Fragebogens
des
Ausschusses
zeigen
dies
ganz
eindeutig.
Figures
obtained
from
the
Member
States
in
response
to
the
Committee's
questionnaire
reveal
this
plainly.
EUbookshop v2
Die
Beantwortung
und
Auswertung
des
Fragebogens
wurde
streng
vertraulich
gehandhabt.
Replies
were
given,
and
the
returned
forms
processed,
in
strict
confidentiality.
EUbookshop v2
Die
Beantwortung
des
Fragebogens
ist
bis
zum
11.
Januar
2012
gewünscht.
Responses
to
the
study
consultants
would
be
appreciated
by
11th
January
2012.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
sich
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens
einen
Augenblick
Zeit.
Please
take
your
time
filling
out
the
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Ferner
beantragten
die
betroffenen
Ausführer
eine
Verlängerung
der
Frist
für
die
Beantwortung
des
Fragebogens
der
Kommission.
Furthermore
the
exponers
concerned
asked
for
extensions
for
replying
to
the
Commission's
questionnaires.
EUbookshop v2
Eine
Menge
Überlegungen
wurden
in
die
Beantwortung
des
Fragebogens
hineingepackt
und
bewirken
ein
großartiges
Lesen.
A
lot
of
reflection
went
into
answering
the
questionnaire
and
makes
a
great
read.
ParaCrawl v7.1
So
haben
Ihre
Patienten
die
Möglichkeit,
die
Wartezeit
mit
der
Beantwortung
des
Fragebogens
zu
überbrücken.
This
gives
your
patients
the
opportunity
to
pass
their
time
in
the
waiting
room
by
completing
your
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
des
Online-Fragebogens
werden
Sie
je
nach
persönlicher
Situation
zwischen
20
und
30
Minuten
benötigen.
Depending
on
your
personal
situation,
it
will
take
you
between
20
and
30
minutes
to
complete
the
online
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Link
kann
nur
einmal
verwendet
werden,
sodass
dieser
nach
Beantwortung
des
Fragebogens
unbrauchbar
ist.
Each
link
can
only
be
used
once,
so
that
after
answering
the
questionaire
the
link
is
unusable.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
des
Online-Fragebogens
werden
je
nach
persönlicher
Situation
zwischen
20
und
30
Minuten
benötigt.
Depending
on
your
personal
situation,
it
will
take
you
between
20
and
30
minutes
to
complete
the
online
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Ein
Einführer
sah
von
der
Beantwortung
des
Fragebogens
ab,
weil
er
im
Untersuchungszeitraum
nur
sehr
geringe
Mengen
der
betroffenen
Ware
eingeführt
hatte.
One
importer
declared
that
it
would
not
reply
to
the
questionnaire
because
it
had
only
imported
very
marginal
quantities
of
the
product
concerned
during
the
investigation
period.
DGT v2019
Der
betreffende
Mitgliedstaat
sorgt
für
eine
rechtzeitige
und
möglichst
vollständige
Beantwortung
des
Fragebogens
und
fügt
diesem
gegebenenfalls
alle
einschlägigen
Rechtstexte
und
alle
erforderlichen
technischen
und
praktischen
Angaben
bei.
The
Member
State
being
evaluated
shall
ensure
that
it
replies
to
the
questionnaire
in
the
time
allowed
and
as
fully
as
possible
and
attaches
where
necessary
all
legal
provisions
and
technical
and
practical
data
required.
JRC-Acquis v3.0
Beim
Kontrollbesuch
wurde
bekanntlich
festgestellt,
daß
in
den
Listen,
die
das
Unternehmen
der
Kommission
im
Rahmen
der
Beantwortung
des
Fragebogens
übermittelt
hatte,
mehrere
hundert
Inlands-
und
Exportverkäufe
aufgeführt
waren,
die
in
Wirklichkeit
niemals
getätigt
worden
waren.
It
is
worth
recalling
here
that
the
listings
submitted
to
the
Commission
in
the
company's
reply
to
the
questionnaire
were
found
on
verification
to
contain
several
hundred
domestic
and
export
transactions
which
had
never
taken
place.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Auffassung
der
Kommission
belegten
jedoch
die
einschlägigen
Buchführungsunterlagen
des
Herstellers
nicht
in
ausreichendem
Maße
die
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
angegebenen
Zahlen.
The
Commission
considered
that
the
relevant
accounting
documents
submitted
by
the
producer
insufficiently
supported
the
figures
submitted
in
its
reply
to
the
questionnaire.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Angabe,
die
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
in
der
Tabelle
"Vertriebskanäle"
im
Abschnitt
über
die
Inlandsverkäufe
gemacht
worden
war,
stimmte
nicht
mit
den
Angaben
in
der
Liste
der
inländischen
Abnehmer
überein,
in
der
alle
inländischen
Kunden
als
"unabhängige
Händler"
ausgewiesen
wurden,
was
der
Lage
in
der
Gemeinschaft
entspricht.
This
figure,
reported
in
the
table
describing
the
distribution
channels
in
the
domestic
sales
section
of
the
questionnaire,
was
not
consistent
with
the
data
contained
in
the
domestic
customer
list,
where
all
domestic
customers
were
listed
as
'independent
traders`,
a
situation
equivalent
to
that
prevailing
on
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurde
beim
Kontrollbesuch
festgestellt,
daß
dieses
Unternehmen
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
diejenigen
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
nicht
angegeben
hatte,
die
es
im
Untersuchungszeitraum
über
ein
geschäftlich
verbundenes
Unternehmen
abgewickelt
hatte.
The
verification
also
showed
that
the
company
had
failed
to
report
in
its
reply
its
sales
to
the
Community
during
the
investigation
period
effected
via
a
related
company.
JRC-Acquis v3.0
Nach
der
Unterrichtung
über
die
vorläufigen
Feststellungen
der
Kommission
formulierte
das
Unternehmen
seinen
bei
Beantwortung
des
Fragebogens
gestellten
Antrag
erheblich
um,
sodass
er
andere
materielle
Eigenschaften
betraf
als
vorher.
Following
the
disclosure
of
the
Commission's
provisional
findings,
the
company
substantially
modified
the
claim
made
in
the
questionnaire
reply
so
that
it
referred
to
other
physical
characteristics
than
the
ones
originally
specified.
JRC-Acquis v3.0
Diesem
Antrag
kann
nicht
stattgegeben
werden,
da
das
Unternehmen
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
für
die
unterschiedlichen
Qualitäten
der
einzelnen
Warentypen
identische
Produktionskosten
angegeben
hatte.
This
request
cannot
be
accepted
because
the
company
reported
identical
costs
of
production
for
different
qualities
of
each
product
type
in
its
questionnaire
response.
JRC-Acquis v3.0
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
nach
der
Annahme
der
vorläufigen
Maßnahmen
gemachten
Angaben
zusätzliche
Wareneigenschaften
betrafen,
für
die
die
Kommission
niemals
um
Informationen
ersucht
hatte
und
auf
die
auch
das
Unternehmen
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
nicht
eingegangen
war.
It
was
found
that
the
new
information
submitted
following
the
adoption
of
provisional
measures
concerned
additional
product
characteristics
which
had
never
been
requested
by
the
Commission
or
identified
by
the
company
in
its
questionnaire
response.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
gaben
die
indischen
ausführenden
Hersteller
ohne
weitere
Erläuterungen
an,
daß
sie
ihre
PET-Folien
in
Europa
zu
einem
großen
Teil
an
Abnehmer
der
Kategorie
5
verkaufen
würden.
The
Indian
exporting
producers
have
declared
in
their
questionnaire
replies
that
a
major
proportion
of
their
sales
of
PET
film
in
Europe
is
sold
to
group
number
five,
i.e.
"others",
without
any
further
clarification.
JRC-Acquis v3.0
Diesbezüglich
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
MTZ
bei
der
Beantwortung
des
Fragebogens
angab,
daß
es
Folien
in
drei
Qualitäten
herstellt:
A-Qualität,
B-Qualität
und
mindere
Qualität.
In
this
respect
it
should
be
noted
that
the
questionnaire
reply
of
MTZ
states
that
the
company
produces
three
qualities
of
film:
A-
grade,
B-grade
and
off-grade.
JRC-Acquis v3.0
Der
begutachtete
Mitgliedstaat
sorgt
für
die
möglichst
vollständige
Beantwortung
des
Fragebogens
innerhalb
einer
Frist
von
höchstens
einem
Monat
und
fügt
diesem
gegebenenfalls
alle
einschlägigen
Rechtstexte
und
alle
erforderlichen
technischen
und
praktischen
Angaben
bei.
The
Member
State
being
evaluated
shall
ensure
that
it
replies
to
the
questionnaire
within
one
month
and
as
fully
as
possible
and
attaches
where
necessary
all
legal
provisions
and
technical
and
practical
data
required.
JRC-Acquis v3.0