Translation of "Be- oder verarbeitung" in English

Genaue Beschreibung der in AKP-Staaten vorgenommenen Be· oder Verarbeitung:
Detailed description of working and processing in the ACP States
EUbookshop v2

Die Bearbeitung umfasst jede Be- oder Verarbeitung.
The processing covers any handling or treatment.
EuroPat v2

In dieser Form kann die weitere Be- oder Verarbeitung der Portion erfolgen.
The further handling and processing of the portion can be carried out in this mold.
EuroPat v2

Die Be- oder Verarbeitung erfolgt für uns als Hersteller.
The processing takes place for us as a manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Eine Be- und/oder Verarbeitung werden ausschließlich für uns vorgenommen.
Any processing will be carried out solely for us.
ParaCrawl v7.1

Eine Be- oder Verarbeitung der Produkte gilt als im Auftrag von SEMIKRON vorgenommen.
Machining or processing of the products is considered to be carried out on behalf of SEMIKRON.
ParaCrawl v7.1

Bei unsachgemäßer Behandlung, Be- oder Verarbeitung der Lieferung sind jegliche Ansprüche gegen STO ausgeschlossen.
In the event of inappropriate handling or processing of the delivery all remedies against STO shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Wir erwerben Eigentumsrechte in Höhe des bei Be- oder Verarbeitung entstehenden Marktwertes der Vorbehaltsware.
We acquire vested titles at height of the market value of the reservation commodity developing with or processing.
ParaCrawl v7.1

Eine etwaige Be- oder Verarbeitung der Vorbehaltsware nimmt der Käufer für uns vor (Besitzmittelverhältnis).
The buyer for us takes a any or processing of the reservation commodity forwards (possession central relationship).
ParaCrawl v7.1

Die Reklamation hat in jedem Fall vor Be- oder Verarbeitung der Ware zu erfolgen.
Complaints shall have to be stated at any rate before processing or using the goods.
ParaCrawl v7.1

Daneben wird mit den vorgeschlagenen Änderungen Transparenz in der Frage geschaffen, wann ein Produkt einer ersten Be- oder Verarbeitung unterzogen worden ist.
The proposed changes also remove the lack of clarity about when a product has undergone first processing or transformation.
Europarl v8

Unbeschadet des Artikels 2 gelten als Ursprungserzeugnisse des EWR Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung in Bulgarien, der Schweiz (einschließlich Liechtensteins) [1], Island, Norwegen, Rumänien, der Türkei oder in der Gemeinschaft hergestellt worden sind, sofern die im EWR vorgenommene Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 6 genannte Behandlung hinausgeht.
Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in the EEA if they are obtained there, incorporating materials originating in Bulgaria, Switzerland (including Liechtenstein) [1], Iceland, Norway, Romania, Turkey or in the Community, provided that the working or processing carried out in the EEA goes beyond the operations referred to in Article 6.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 2 gelten als Ursprungserzeugnisse des EWR Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei [2], hergestellt worden sind, sofern die im EWR vorgenommene Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 6 genannte Behandlung hinausgeht.
Without prejudice to the provisions of Article 2, products shall be considered as originating in the EEA if they are obtained there, incorporating materials originating in the Faeroe Islands or in any country which is a participant in the Euro-Mediterranean partnership, based on the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference held on 27 and 28 November 1995, other than Turkey [2], provided that the working or processing carried out in the EEA goes beyond the operations referred to in Article 6.
DGT v2019

Für die Zwecke des Absatzes 3 finden die in Titel II genannten Bedingungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft auf die Be- oder Verarbeitung außerhalb der Gemeinschaft oder Israels keine Anwendung.
For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside the Community or Israel.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 2 gelten als Ursprungserzeugnisse Israels Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei, hergestellt worden sind, sofern die in Israel vorgenommene Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinausgeht.
Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Israel if they are obtained there, incorporating materials originating in the Faroe Islands or in any country which is a participant in the Euro-Mediterranean partnership, based on the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference held on 27 and 28 November 1995, other than Turkey, provided that the working or processing carried out in Israel goes beyond the operations referred to in Article 7.
DGT v2019

Geht die in Israel vorgenommene Be- oder Verarbeitung nicht über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinaus, so gilt das hergestellte Erzeugnis nur dann als Ursprungserzeugnis Israels, wenn der dort erzielte Wertzuwachs den Wert der verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in einem der in den Absätzen 1 und 2 genannten anderen Länder übersteigt.
Where the working or processing carried out in Israel does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Israel only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Ursprungserzeugnisse der in den Absätzen 1 und 2 genannten Länder, die in Israel keiner Be- oder Verarbeitung unterzogen worden sind, behalten ihre Ursprungseigenschaft, wenn sie in eines dieser Länder ausgeführt werden.
Products originating in one of the countries referred to in paragraphs 1 and 2 which do not undergo any working or processing in Israel shall retain their origin if exported into one of these countries.
DGT v2019

Ursprungserzeugnisse der in den Absätzen 1 und 2 genannten Länder, die auf den Färöern keiner Be- oder Verarbeitung unterzogen worden sind, behalten ihre Ursprungseigenschaft, wenn sie in eines dieser Länder ausgeführt werden.
Products originating in one of the countries referred to in paragraphs 1 and 2 which do not undergo any working or processing in the Faroe Islands shall retain their origin if exported into one of these countries.
DGT v2019

Für die Zwecke des Absatzes 3 finden die in Titel II genannten Bedingungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft auf die Be- oder Verarbeitung außerhalb der Gemeinschaft oder der Färöer keine Anwendung.
For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside the Community or the Faroe Islands.
DGT v2019

Die unter diesen Artikel fallende Be- oder Verarbeitung außerhalb der Gemeinschaft oder der Färöer wird im Rahmen der passiven Veredelung oder eines ähnlichen Verfahrens vorgenommen.
Any working or processing of the kind covered by this Article and done outside the Community or the Faroe Islands shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.
DGT v2019

Geht die in Island vorgenommene Be- oder Verarbeitung nicht über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinaus, so gilt das hergestellte Erzeugnis nur dann als Ursprungserzeugnis Islands, wenn der dort erzielte Wertzuwachs den Wert der verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in einem der in den Absätzen 1 und 2 genannten anderen Länder übersteigt.
Where the working or processing carried out in Iceland does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Iceland only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Ursprungserzeugnisse der in den Absätzen 1 und 2 genannten Länder, die in Island keiner Be- oder Verarbeitung unterzogen worden sind, behalten ihre Ursprungseigenschaft, wenn sie in eines dieser Länder ausgeführt werden.
Products originating in one of the countries referred to in paragraphs 1 and 2 which do not undergo any working or processing in Iceland shall retain their origin if exported into one of these countries.
DGT v2019

Für die Zwecke des Absatzes 3 finden die in Titel II genannten Bedingungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft auf die Be- oder Verarbeitung außerhalb der Gemeinschaft oder Islands keine Anwendung.
For the purposes of paragraph 3, the conditions for acquiring originating status set out in Title II shall not apply to working or processing done outside the Community or Iceland.
DGT v2019

Geht die in Norwegen vorgenommene Be- oder Verarbeitung nicht über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinaus, so gilt das hergestellte Erzeugnis nur dann als Ursprungserzeugnis Norwegens, wenn der dort erzielte Wertzuwachs den Wert der verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in einem der in den Absätzen 1 und 2 genannten anderen Länder übersteigt.
Where the working or processing carried out in Norway does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Norway only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 2 Absatz 2 gelten als Ursprungserzeugnisse Tunesiens Erzeugnisse, die dort unter Verwendung von Vormaterialien mit Ursprung auf den Färöern oder in Teilnehmerländern der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die mit der auf der Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 angenommenen Erklärung von Barcelona begründet wurde, ausgenommen die Türkei, hergestellt worden sind, sofern die in Tunesien vorgenommene Be- oder Verarbeitung über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinausgeht.
Without prejudice to the provisions of Article 2(2), products shall be considered as originating in Tunisia if they are obtained there, incorporating materials originating in the Faroe Islands or in any country which is a participant in the Euro-Mediterranean partnership, based on the Barcelona Declaration adopted at the Euro-Mediterranean Conference held on 27 and 28 November 1995, other than Turkey, provided that the working or processing carried out in Tunisia goes beyond the operations referred to in Article 7.
DGT v2019

Geht die in Tunesien vorgenommene Be- oder Verarbeitung nicht über die in Artikel 7 genannte Behandlung hinaus, so gilt das hergestellte Erzeugnis nur dann als Ursprungserzeugnis Tunesiens, wenn der dort erzielte Wertzuwachs den Wert der verwendeten Vormaterialien mit Ursprung in einem der in den Absätzen 1 und 2 genannten anderen Länder übersteigt.
Where the working or processing carried out in Tunisia does not go beyond the operations referred to in Article 7, the product obtained shall be considered as originating in Tunisia only where the value added there is greater than the value of the materials used originating in any one of the other countries referred to in paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Die unter diesen Artikel fallende Be- oder Verarbeitung außerhalb der Gemeinschaft oder Bulgariens wird im Rahmen der passiven Veredelung oder eines ähnlichen Verfahrens vorgenommen.
Any working or processing of the kind covered by this Article and done outside the Community or Bulgaria shall be done under the outward processing arrangements, or similar arrangements.
DGT v2019