Translation of "Bauen im bestand" in English

Claus Anderhalten berichtet, wie kreativ Bauen im Bestand sein kann.
Claus Anderhalten relates how creative working on existing buildings can be.
ParaCrawl v7.1

Bauen im Bestand ist ein wesentlicher Bestandteil der Architekturpraxis.
Construction in existing contexts is an integral part of architectural practice.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Beispiel für das Bauen im Bestand befindet sich in Feldmeilen.
An example of building in existing contexts is in Feldmeilen.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie vom Entwurf über die bauliche Umsetzung bis zum Bauen im Bestand.
At the IHTA we focus on innovative, resource-saving and energy-efficient buildings.
ParaCrawl v7.1

Die AG Passivhaus ist der Anbieter für energieeffizientes und hochwertiges Bauen im Neubau und Bestand.
The AG passive house is the provider for energy-efficient and high-quality construction of new and existing buildings .
ParaCrawl v7.1

Bauen im Bestand wird künftig mehr denn je das Berufsbild der Architektin oder des Architekten prägen.
Construction in existing structures will characterise the profession of the architect more than ever in future.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen beschäftigt derzeit rund 30 Mitarbeiter und ist auf Bauen im Bestand spezialisiert.
The company employs 30 persons and is specialized in refurbishment.
ParaCrawl v7.1

Bauen und Produktionserweiterungen im Bestand einer Produktionsstätte sind die schwierigsten und komplexesten Aufgaben für Ingenieure.
Construction and production expansions within the stock of a manufacturing facility are most difficult and complicated tasks for engineers.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Bauen im Bestand üblich, war der erste Schritt eine fundierte Bestandsaufnahme.
The first step was a well-founded appraisal, as is customary with existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Ulla Blennemann und ihr Team betreut, regional, überregional, international in den Sprachen: u.a. Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch modern & klassisch: Neubau, Altbau, Sanierung, Umbau, Ausbau, Bauen im Bestand, Renovierungen, Eigentumswohnungen, Villen, Feriendomizile, Landhäuser, Townhäuser, Firmensitze und vieles mehr.
Ulla Blennemann and her team are in charge of regional, supra-regional and international projects in the following languages: German, English, French, Russian, modern & classic: new construction, old buildings, refurbishment, conversions, extensions, existing buildings, renovations, condominiums, villas, holiday homes, country houses, townhouses, company headquarters and much more.
CCAligned v1

Das Bauen im Bestand gewinnt eine gesellschaftspolitische Dimension, die vor einem falsch verstandenen Traditionalismus schützt und Bestand und Beständigkeit eine fortschrittliche, eine soziale Bedeutung zuweist.
Building within the existing building stock will gain a new socio-political dimension which provides a shield against misconceived traditionalism, and assigns a whole new progressive and social significance to preservation and durability.
ParaCrawl v7.1

Investoren, Bauherren, Architekten und Planer, die Bauausführenden und die Bauprodukte herstellende Industrie sind gleichermaßen gefordert, jeweils in ihrem Aufgabenbereich das Bestmögliche zur Bewältigung der spannenden Aufgabe "Bauen im Bestand" zu leisten.
Investors, developers, architects and planners, construction companies and the construction industry are all equally challenged to do their best within their individual fields of expertise to master the fascinating issues of "renovation and renewal".
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Lösung beim Bauen im Bestand bietet ausreichende Ablaufleistung und hat ein flaches Gehäuse mit integriertem Flansch zur Aufnahme von Verbundabdichtungen.
The compact solution for use in an existing building offers excellent drainage flow rate and features a low body with integral bonding flange for all types of membranes/tanking.
ParaCrawl v7.1

Das Überbauen von Kulturland wird künftig zum Ausnahmefall, das Bauen im Bestand zur Regel werden müssen.
The overbuilding of cultivated land will in the future become an exceptional case, the building in the stock must become the rule.
ParaCrawl v7.1

Das Planen und Bauen im Bestand muss auf gesellschaftliche Veränderungen in einer alternden Gesellschaft, auf schrumpfende Bevölkerung ländlicher Gebiete und wachsende Städte reagieren.
The planning and construction work on existing buildings has to react on societal transformation in an ageing society, a shrinking population in rural areas and growing cities.
ParaCrawl v7.1

Herr Brüggemann akquiriert und leitet erfolgreich zahlreiche Projekte, besonders im Bereich "Bauen im Bestand".
Mr Brüggemann successfully acquires and manages numerous projects, especially in the field of "refurbishment".
ParaCrawl v7.1

Sie stellen sich Ihre fachliche Vertiefung individuell aus einer oder einer Kombination der folgenden Richtungen zusammen: "Bauen im Bestand und Bauphysik", "Holz- und Verbundbau", "Verkehrsinfrastruktur", "Naturereignisse und Geotechnik" oder "Tragwerke".
Students can customize their subject specialisation individually from one or a combination of the following areas: "Building Restoration and Building Physics", "Timber and Composite Construction", "Transport Infrastructure", "Natural Phenomena and Geotechnics" or "Supporting Structures".
ParaCrawl v7.1

Mit Flexijet 4REVIT ist der Anwender in der Lage hochkomplexe Aufmaße zu erzeugen und erhält in Kombination mit REVIT das ideale Werkzeug für das Bauen im Bestand.
Flexijet 4REVIT enables users to produce highly complex measurements, so that, in combination with REVIT, they have the ideal tool for reconstructing existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen sich Ihre fachliche Vertiefung individuell zusammen und wählen eine oder eine Kombination der folgenden Richtungen: "Bauen im Bestand und Bauphysik", "Holz- und Verbundbau", "Verkehrsinfrastruktur", "Naturereignisse und Geotechnik", "Tragwerke" oder "Wasserbau".
Students personalise their subject specialisation by selecting one or a combination of the following areas: "Building Restoration and Building Physics", "Timber and Composite Construction", "Transport Infrastructure", "Natural Phenomena and Geotechnics", "Supporting Structures" or "Hydraulic Engineering".
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Grundlagen für den Entwurf sind die integrale Planung und Know-how über Architekturdarstellung, Planen und Bauen im Bestand, architektonische Typologien und Raumgestaltung.
The essential fundamentals for design are the integrated planning and know-how about architectural rendering, design and construction in existing structures, architectural typologies and spatial design.
ParaCrawl v7.1

Die architekturagentur ist kreativer Partner für Neubau, Nachverdichtung, Bauen im Bestand, Aufstockung und Sanierung.
The architekturagentur is your creative partner for new construction, infill development, redevelopment of existing buildings, adding storeys and renovation.
ParaCrawl v7.1

Zukunftsweisende Themen wie energieeffizientes Bauen, barrierefreies Bauen oder Bauen im Bestand spielen quer durch alle Ausstellungsbereiche eine wichtige Rolle.
Forward-looking topics such as energy-efficient building, universal design and renovations and modernisation play a key role in all exhibition sectors.
ParaCrawl v7.1

Die Bandbreite reicht von Metallfassaden über Gestaltungsmöglichkeiten mit Naturstein und Beton fertigteilen bis hin zum Baustoff Holz und Bauen im Bestand.
Topics range from metal facades and designs using natural stone and prefabricated concrete components to wood as a building material and construction work in existing structures.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährigen Messeschwerpunkte sind nachhaltiges Bauen, Bauen im Bestand, intelligentes Wohnen sowie Bauen mit nachwachsenden Rohstoffen.
This year the focus will be on sustainable construction, reconstruction of existing buildings, intelligent living and building with renewable resources.
ParaCrawl v7.1

Schnittstellen zu CFK ergeben sich ferner im Bauwesen, das über die Studiengänge Bauingenieurwesen DUAL und Bauen im Bestand DUAL am Standort abgebildet wird.
Furthermore, interfaces to CFK (carbon fibre reinforced plastic) can be found in the construction industry, which is depicted through the study course civil engineering DUAL and construction in existing contexts DUAL at the location.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude integrieren sich perfekt in die bestehende Bausubstanz des Hafens und schaffen dank herausragender Architektur den gekonnten Spagat zwischen "Bauen im Bestand" und "Moderne".
The buildings integrate perfectly with the existing building fabric within the port and thanks to outstanding architecture play a skilful balancing act between "building redevelopment" and "modern".
ParaCrawl v7.1