Translation of "Bauen im bestand" in English
Claus
Anderhalten
berichtet,
wie
kreativ
Bauen
im
Bestand
sein
kann.
Claus
Anderhalten
relates
how
creative
working
on
existing
buildings
can
be.
ParaCrawl v7.1
Bauen
im
Bestand
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Architekturpraxis.
Construction
in
existing
contexts
is
an
integral
part
of
architectural
practice.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Beispiel
für
das
Bauen
im
Bestand
befindet
sich
in
Feldmeilen.
An
example
of
building
in
existing
contexts
is
in
Feldmeilen.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
vom
Entwurf
über
die
bauliche
Umsetzung
bis
zum
Bauen
im
Bestand.
At
the
IHTA
we
focus
on
innovative,
resource-saving
and
energy-efficient
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
AG
Passivhaus
ist
der
Anbieter
für
energieeffizientes
und
hochwertiges
Bauen
im
Neubau
und
Bestand.
The
AG
passive
house
is
the
provider
for
energy-efficient
and
high-quality
construction
of
new
and
existing
buildings
.
ParaCrawl v7.1
Bauen
im
Bestand
wird
künftig
mehr
denn
je
das
Berufsbild
der
Architektin
oder
des
Architekten
prägen.
Construction
in
existing
structures
will
characterise
the
profession
of
the
architect
more
than
ever
in
future.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
beschäftigt
derzeit
rund
30
Mitarbeiter
und
ist
auf
Bauen
im
Bestand
spezialisiert.
The
company
employs
30
persons
and
is
specialized
in
refurbishment.
ParaCrawl v7.1
Bauen
und
Produktionserweiterungen
im
Bestand
einer
Produktionsstätte
sind
die
schwierigsten
und
komplexesten
Aufgaben
für
Ingenieure.
Construction
and
production
expansions
within
the
stock
of
a
manufacturing
facility
are
most
difficult
and
complicated
tasks
for
engineers.
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Bauen
im
Bestand
üblich,
war
der
erste
Schritt
eine
fundierte
Bestandsaufnahme.
The
first
step
was
a
well-founded
appraisal,
as
is
customary
with
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ulla
Blennemann
und
ihr
Team
betreut,
regional,
überregional,
international
in
den
Sprachen:
u.a.
Deutsch,
Englisch,
Französisch,
Russisch
modern
&
klassisch:
Neubau,
Altbau,
Sanierung,
Umbau,
Ausbau,
Bauen
im
Bestand,
Renovierungen,
Eigentumswohnungen,
Villen,
Feriendomizile,
Landhäuser,
Townhäuser,
Firmensitze
und
vieles
mehr.
Ulla
Blennemann
and
her
team
are
in
charge
of
regional,
supra-regional
and
international
projects
in
the
following
languages:
German,
English,
French,
Russian,
modern
&
classic:
new
construction,
old
buildings,
refurbishment,
conversions,
extensions,
existing
buildings,
renovations,
condominiums,
villas,
holiday
homes,
country
houses,
townhouses,
company
headquarters
and
much
more.
CCAligned v1
Das
Bauen
im
Bestand
gewinnt
eine
gesellschaftspolitische
Dimension,
die
vor
einem
falsch
verstandenen
Traditionalismus
schützt
und
Bestand
und
Beständigkeit
eine
fortschrittliche,
eine
soziale
Bedeutung
zuweist.
Building
within
the
existing
building
stock
will
gain
a
new
socio-political
dimension
which
provides
a
shield
against
misconceived
traditionalism,
and
assigns
a
whole
new
progressive
and
social
significance
to
preservation
and
durability.
ParaCrawl v7.1
Investoren,
Bauherren,
Architekten
und
Planer,
die
Bauausführenden
und
die
Bauprodukte
herstellende
Industrie
sind
gleichermaßen
gefordert,
jeweils
in
ihrem
Aufgabenbereich
das
Bestmögliche
zur
Bewältigung
der
spannenden
Aufgabe
"Bauen
im
Bestand"
zu
leisten.
Investors,
developers,
architects
and
planners,
construction
companies
and
the
construction
industry
are
all
equally
challenged
to
do
their
best
within
their
individual
fields
of
expertise
to
master
the
fascinating
issues
of
"renovation
and
renewal".
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Lösung
beim
Bauen
im
Bestand
bietet
ausreichende
Ablaufleistung
und
hat
ein
flaches
Gehäuse
mit
integriertem
Flansch
zur
Aufnahme
von
Verbundabdichtungen.
The
compact
solution
for
use
in
an
existing
building
offers
excellent
drainage
flow
rate
and
features
a
low
body
with
integral
bonding
flange
for
all
types
of
membranes/tanking.
ParaCrawl v7.1
Das
Überbauen
von
Kulturland
wird
künftig
zum
Ausnahmefall,
das
Bauen
im
Bestand
zur
Regel
werden
müssen.
The
overbuilding
of
cultivated
land
will
in
the
future
become
an
exceptional
case,
the
building
in
the
stock
must
become
the
rule.
ParaCrawl v7.1
Das
Planen
und
Bauen
im
Bestand
muss
auf
gesellschaftliche
Veränderungen
in
einer
alternden
Gesellschaft,
auf
schrumpfende
Bevölkerung
ländlicher
Gebiete
und
wachsende
Städte
reagieren.
The
planning
and
construction
work
on
existing
buildings
has
to
react
on
societal
transformation
in
an
ageing
society,
a
shrinking
population
in
rural
areas
and
growing
cities.
ParaCrawl v7.1
Herr
Brüggemann
akquiriert
und
leitet
erfolgreich
zahlreiche
Projekte,
besonders
im
Bereich
"Bauen
im
Bestand".
Mr
Brüggemann
successfully
acquires
and
manages
numerous
projects,
especially
in
the
field
of
"refurbishment".
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
sich
Ihre
fachliche
Vertiefung
individuell
aus
einer
oder
einer
Kombination
der
folgenden
Richtungen
zusammen:
"Bauen
im
Bestand
und
Bauphysik",
"Holz-
und
Verbundbau",
"Verkehrsinfrastruktur",
"Naturereignisse
und
Geotechnik"
oder
"Tragwerke".
Students
can
customize
their
subject
specialisation
individually
from
one
or
a
combination
of
the
following
areas:
"Building
Restoration
and
Building
Physics",
"Timber
and
Composite
Construction",
"Transport
Infrastructure",
"Natural
Phenomena
and
Geotechnics"
or
"Supporting
Structures".
ParaCrawl v7.1
Mit
Flexijet
4REVIT
ist
der
Anwender
in
der
Lage
hochkomplexe
Aufmaße
zu
erzeugen
und
erhält
in
Kombination
mit
REVIT
das
ideale
Werkzeug
für
das
Bauen
im
Bestand.
Flexijet
4REVIT
enables
users
to
produce
highly
complex
measurements,
so
that,
in
combination
with
REVIT,
they
have
the
ideal
tool
for
reconstructing
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
sich
Ihre
fachliche
Vertiefung
individuell
zusammen
und
wählen
eine
oder
eine
Kombination
der
folgenden
Richtungen:
"Bauen
im
Bestand
und
Bauphysik",
"Holz-
und
Verbundbau",
"Verkehrsinfrastruktur",
"Naturereignisse
und
Geotechnik",
"Tragwerke"
oder
"Wasserbau".
Students
personalise
their
subject
specialisation
by
selecting
one
or
a
combination
of
the
following
areas:
"Building
Restoration
and
Building
Physics",
"Timber
and
Composite
Construction",
"Transport
Infrastructure",
"Natural
Phenomena
and
Geotechnics",
"Supporting
Structures"
or
"Hydraulic
Engineering".
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Grundlagen
für
den
Entwurf
sind
die
integrale
Planung
und
Know-how
über
Architekturdarstellung,
Planen
und
Bauen
im
Bestand,
architektonische
Typologien
und
Raumgestaltung.
The
essential
fundamentals
for
design
are
the
integrated
planning
and
know-how
about
architectural
rendering,
design
and
construction
in
existing
structures,
architectural
typologies
and
spatial
design.
ParaCrawl v7.1
Die
architekturagentur
ist
kreativer
Partner
für
Neubau,
Nachverdichtung,
Bauen
im
Bestand,
Aufstockung
und
Sanierung.
The
architekturagentur
is
your
creative
partner
for
new
construction,
infill
development,
redevelopment
of
existing
buildings,
adding
storeys
and
renovation.
ParaCrawl v7.1
Zukunftsweisende
Themen
wie
energieeffizientes
Bauen,
barrierefreies
Bauen
oder
Bauen
im
Bestand
spielen
quer
durch
alle
Ausstellungsbereiche
eine
wichtige
Rolle.
Forward-looking
topics
such
as
energy-efficient
building,
universal
design
and
renovations
and
modernisation
play
a
key
role
in
all
exhibition
sectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandbreite
reicht
von
Metallfassaden
über
Gestaltungsmöglichkeiten
mit
Naturstein
und
Beton
fertigteilen
bis
hin
zum
Baustoff
Holz
und
Bauen
im
Bestand.
Topics
range
from
metal
facades
and
designs
using
natural
stone
and
prefabricated
concrete
components
to
wood
as
a
building
material
and
construction
work
in
existing
structures.
ParaCrawl v7.1
Die
diesjährigen
Messeschwerpunkte
sind
nachhaltiges
Bauen,
Bauen
im
Bestand,
intelligentes
Wohnen
sowie
Bauen
mit
nachwachsenden
Rohstoffen.
This
year
the
focus
will
be
on
sustainable
construction,
reconstruction
of
existing
buildings,
intelligent
living
and
building
with
renewable
resources.
ParaCrawl v7.1
Schnittstellen
zu
CFK
ergeben
sich
ferner
im
Bauwesen,
das
über
die
Studiengänge
Bauingenieurwesen
DUAL
und
Bauen
im
Bestand
DUAL
am
Standort
abgebildet
wird.
Furthermore,
interfaces
to
CFK
(carbon
fibre
reinforced
plastic)
can
be
found
in
the
construction
industry,
which
is
depicted
through
the
study
course
civil
engineering
DUAL
and
construction
in
existing
contexts
DUAL
at
the
location.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
integrieren
sich
perfekt
in
die
bestehende
Bausubstanz
des
Hafens
und
schaffen
dank
herausragender
Architektur
den
gekonnten
Spagat
zwischen
"Bauen
im
Bestand"
und
"Moderne".
The
buildings
integrate
perfectly
with
the
existing
building
fabric
within
the
port
and
thanks
to
outstanding
architecture
play
a
skilful
balancing
act
between
"building
redevelopment"
and
"modern".
ParaCrawl v7.1