Translation of "Bauaufsichtlichen zulassung" in English

Diese vereinfachte Nachfertigung ist innerhalb der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung ausdrücklich genehmigt.
This simplified site production is expressly authorised by the general building approval.
ParaCrawl v7.1

Das Furnierschichtholz muss ein Furnierschichtholz nach einer allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung sein.
The veneer timber must be veneer timber produced in accordance with a general building authority approval.
ParaCrawl v7.1

Die Schulung muss gemäß der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung durch den VIP-Hersteller erfolgen.
The training must be carried out by the VIP manufacturer in accordance with the national technical approval.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Interesse an der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung Z-9.1-557?
Are you interested in having a copy of the General Building Authority Accreditation Z-9.1-557?
ParaCrawl v7.1

Grundvoraussetzung für das VIP-Gütezeichen ist die Erlangung der bauaufsichtlichen Zulassung.
Requirement for the VIP Quality label is to obtain the building approval.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Qualitätsstandard wird in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik dokumentiert.
Our high quality standard is documented by the National Technical Approval of the German Institute for Building Technology.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung gemäß TRLV und TRAV ist in der allgemein bauaufsichtlichen Zulassung Z-70.3-145 festgeschrieben.
The use according to TRLV and TRAV is stipulated in thegeneral type approval Z-70.3-145.
ParaCrawl v7.1

Bei erhöhten Anforderungen an den Korrosionsschutz ist die ALC-ST - Kupplung mit einem in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung ausgewiesenen Korrosionsschutzmittel oder Gleichwertigem vollständig zu füllen.
In the event of greater demands being made on protection against corrosion, ALC-ST coupling may be packed with an anti-corrosive agent covered by the general technical approval or equivalent.
ParaCrawl v7.1

Mit der EBA-Zulassung sowie der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung (abZ) durch das DIBt steht unser Material für Sicherheit und Qualität.
With EBA approval and general building authorities approval (abZ) from DIBt, our material is synonymous with safety and Quality.
ParaCrawl v7.1

Diese bedürfen der Zustimmung im Einzelfall (ZiE) durch die oberste Bauaufsichtsbehörde oder einer allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung (abZ).
They require approval in individual cases by the highest construction supervision authority or a general construction approval.
ParaCrawl v7.1

Für das Einkleben der HBV-Schubverbindern können laut der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung Z-9.1-557 Klebstoffe auf der Basis von Polyurethan oder Epoxydharz verwendet werden.
In accordance with the general building authority accreditation Z-9.1-557, adhesives made with the basic ingredient of polyurethane or epoxy resin can be used.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend den Vorgaben der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung sind Konstruktionen so auszulegen, dass selbst wenn alle Paneele belüftet sein sollten, immer noch der Mindestwärmeschutz gegeben ist, um Schimmelpilzbildung vorzubeugen.
In accordance with the stipulations provided by the corresponding national technical approval, the structure should be so designed that even if all panels are aerated, the minimum required thermal insulation is provided in order to prevent mould forming.
ParaCrawl v7.1

Mit der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung eröffnet sich ein äußerst breites Feld unterschiedlicher Anwendungs- und Gestaltungsmöglichkeiten im privaten und öffentlichen Bereich.
General Building Inspectorate approval opens up an extremely wide range of different application and design options in the private and public sector.
ParaCrawl v7.1

Der in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung festgelegte, von dem Planer zu verwendende Bemessungswert für die Wärmeleitfähigkeit berücksichtigt neben der Alterung auch bereits den Wärmebrückeneffekt stumpf gestoßener VIP.
The design value for the thermal conductivity that are stipulated in the national technical approvals and that need to be used by the designer take into account not just the ageing but also the thermal bridging effect caused by butt-jointed VIPs.
ParaCrawl v7.1

Maßstab dieser Prüfung sind einerseits natürlich die Anforderungen, die sich aus der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung durch das Deutsche Institut für Bautechnik ergeben, gegebenenfalls aber auch die Vorgaben spezieller vom Auftraggeber verwendeter „Anforderungsprofile“, wie etwa das Anforderungsprofil der Hamburger Stadtentwässerung oder das Anforderungsprofil des Arbeitskreises Süddeutscher Kommunen.
The criteria of this inspection are of course the requirements resulting from the national technical approval by the Deutsche Institut für Bautechnik, DiBt (German Institute for Construction Technology), but also possibly the specifications of "qualification requirements" that are used especially by the client, such as the qualification requirement of the Hamburger Stadtentwässerung (Hamburg Water Works) or the qualification requirement of the Arbeitskreis Süddeutscher Kommunen (Work Group of Southern German Municipalities).
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung der wiederkehrenden Prüfung nach WHG ist in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung geregelt, siehe Punkt 8 der Bescheinigung.
The implementation of the recurring test according to WHG is stipu-lated in the general type approval, item 8.
ParaCrawl v7.1

Die Verklebung darf nur von Firmen ausgeführt werden, die einen Eignungsnachweis nach Anlage A der allgemein bauaufsichtlichen Zulassung (Nr. Z-10.8-286) erbracht haben.
Only those companies are permitted to carry out the glueing who have furnished proof of the corresponding aptitude according to Annex A of the general approval of the supervisory authority (no. Z-10.8-286).
ParaCrawl v7.1

Diese Anforderungen legen unter anderem fest, dass die Bodenbeläge auch nach ihrer initialen bauaufsichtlichen Zulassung in jährlichen Abständen überprüft werden müssen.
Amongst other decisions, the committee determined that, following their initial technical building approval, floor coverings also had to be inspected at yearly intervals thereafter.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Prüfungen bei der Materialprüfanstalt in Braunschweig wurden Ende Februar 2006 schließlich mit der Allgemein bauaufsichtlichen Zulassung (Nr. Z-6.20-1884) belohnt.
Many inspections at the Institute for Material Testing in Braunschweig have been done in February 2006 and finally it got the building-authority approval (No. Z-6.20-1884).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird unsere Produktion regelmäßig zusätzlich durch namhafte Institute fremdüberwacht, was sich aus den Anforderungen, beispielsweise der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung von VIPs ergibt.
In addition, our production is regularly externaly controlled by renowned institutes, which is for example a requirement defined in the building approval granted by the German Institut for civil engineering (DIBT).
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang damit mussten diverse Nachweise erbracht werden, die die Eigenschaften des Produkts exakt beschreiben und die Bestimmungen der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung darstellen.
In connection with this, various certificates had to be provided, that exactly describe the properties of the product and represent the provisions of the building approval.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzeichnung von Bauprodukten mit dem Übereinstimmungszeichen (Ü-Zeichen) setzt voraus, dass das Bauprodukt den maßgeblichen technischen Regeln, der bauaufsichtlichen Zulassung, dem bauaufsichtlichen Prüfzeugnis oder der Zustimmung im Einzelfall entspricht.
The marking of construction products with the conformity mark (Ü-mark) requires that the construction complies with the relevant technical rules of construction approval, the building inspection certificate or approval in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Qualitätsstandard unserer Wickelrohre ist in der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung des Deutschen Instituts für Bautechnik dokumentiert.
The high quality standard of our spiral pipes is documented by the National Technical Approval of the German Institute for Building Technology.
ParaCrawl v7.1

Aber auch über rechtliche Aspekte wie die Systematik der bauaufsichtlichen Zulassung und Probleme in der Praxis mit der Bauproduktenverordnung wird diskutiert.
But legal aspects such as the systematics of general (building) planning approval and problems in practical applications involving the "Bauproduktenverordnung" (Construction Products Regulation) will also be discussed.
ParaCrawl v7.1

Da das LUNOtherm im Brandüberschlagsbereich montiert wird, wurde die Eignung im Rahmen der allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung des DIBt geprüft.
Since the LUNOtherm is installed in the fire flashover section, compliant suitability within the general building approval of DIBt was tested.
ParaCrawl v7.1