Translation of "Bauaufsichtlichen zulassung" in English
Diese
vereinfachte
Nachfertigung
ist
innerhalb
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
ausdrücklich
genehmigt.
This
simplified
site
production
is
expressly
authorised
by
the
general
building
approval.
ParaCrawl v7.1
Das
Furnierschichtholz
muss
ein
Furnierschichtholz
nach
einer
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
sein.
The
veneer
timber
must
be
veneer
timber
produced
in
accordance
with
a
general
building
authority
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulung
muss
gemäß
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
durch
den
VIP-Hersteller
erfolgen.
The
training
must
be
carried
out
by
the
VIP
manufacturer
in
accordance
with
the
national
technical
approval.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Interesse
an
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
Z-9.1-557?
Are
you
interested
in
having
a
copy
of
the
General
Building
Authority
Accreditation
Z-9.1-557?
ParaCrawl v7.1
Grundvoraussetzung
für
das
VIP-Gütezeichen
ist
die
Erlangung
der
bauaufsichtlichen
Zulassung.
Requirement
for
the
VIP
Quality
label
is
to
obtain
the
building
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Qualitätsstandard
wird
in
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
des
Deutschen
Instituts
für
Bautechnik
dokumentiert.
Our
high
quality
standard
is
documented
by
the
National
Technical
Approval
of
the
German
Institute
for
Building
Technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
gemäß
TRLV
und
TRAV
ist
in
der
allgemein
bauaufsichtlichen
Zulassung
Z-70.3-145
festgeschrieben.
The
use
according
to
TRLV
and
TRAV
is
stipulated
in
thegeneral
type
approval
Z-70.3-145.
ParaCrawl v7.1
Bei
erhöhten
Anforderungen
an
den
Korrosionsschutz
ist
die
ALC-ST
-
Kupplung
mit
einem
in
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
ausgewiesenen
Korrosionsschutzmittel
oder
Gleichwertigem
vollständig
zu
füllen.
In
the
event
of
greater
demands
being
made
on
protection
against
corrosion,
ALC-ST
coupling
may
be
packed
with
an
anti-corrosive
agent
covered
by
the
general
technical
approval
or
equivalent.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
EBA-Zulassung
sowie
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
(abZ)
durch
das
DIBt
steht
unser
Material
für
Sicherheit
und
Qualität.
With
EBA
approval
and
general
building
authorities
approval
(abZ)
from
DIBt,
our
material
is
synonymous
with
safety
and
Quality.
ParaCrawl v7.1
Diese
bedürfen
der
Zustimmung
im
Einzelfall
(ZiE)
durch
die
oberste
Bauaufsichtsbehörde
oder
einer
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
(abZ).
They
require
approval
in
individual
cases
by
the
highest
construction
supervision
authority
or
a
general
construction
approval.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Einkleben
der
HBV-Schubverbindern
können
laut
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
Z-9.1-557
Klebstoffe
auf
der
Basis
von
Polyurethan
oder
Epoxydharz
verwendet
werden.
In
accordance
with
the
general
building
authority
accreditation
Z-9.1-557,
adhesives
made
with
the
basic
ingredient
of
polyurethane
or
epoxy
resin
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
Vorgaben
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
sind
Konstruktionen
so
auszulegen,
dass
selbst
wenn
alle
Paneele
belüftet
sein
sollten,
immer
noch
der
Mindestwärmeschutz
gegeben
ist,
um
Schimmelpilzbildung
vorzubeugen.
In
accordance
with
the
stipulations
provided
by
the
corresponding
national
technical
approval,
the
structure
should
be
so
designed
that
even
if
all
panels
are
aerated,
the
minimum
required
thermal
insulation
is
provided
in
order
to
prevent
mould
forming.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
eröffnet
sich
ein
äußerst
breites
Feld
unterschiedlicher
Anwendungs-
und
Gestaltungsmöglichkeiten
im
privaten
und
öffentlichen
Bereich.
General
Building
Inspectorate
approval
opens
up
an
extremely
wide
range
of
different
application
and
design
options
in
the
private
and
public
sector.
ParaCrawl v7.1
Der
in
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
festgelegte,
von
dem
Planer
zu
verwendende
Bemessungswert
für
die
Wärmeleitfähigkeit
berücksichtigt
neben
der
Alterung
auch
bereits
den
Wärmebrückeneffekt
stumpf
gestoßener
VIP.
The
design
value
for
the
thermal
conductivity
that
are
stipulated
in
the
national
technical
approvals
and
that
need
to
be
used
by
the
designer
take
into
account
not
just
the
ageing
but
also
the
thermal
bridging
effect
caused
by
butt-jointed
VIPs.
ParaCrawl v7.1
Maßstab
dieser
Prüfung
sind
einerseits
natürlich
die
Anforderungen,
die
sich
aus
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
durch
das
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
ergeben,
gegebenenfalls
aber
auch
die
Vorgaben
spezieller
vom
Auftraggeber
verwendeter
„Anforderungsprofile“,
wie
etwa
das
Anforderungsprofil
der
Hamburger
Stadtentwässerung
oder
das
Anforderungsprofil
des
Arbeitskreises
Süddeutscher
Kommunen.
The
criteria
of
this
inspection
are
of
course
the
requirements
resulting
from
the
national
technical
approval
by
the
Deutsche
Institut
für
Bautechnik,
DiBt
(German
Institute
for
Construction
Technology),
but
also
possibly
the
specifications
of
"qualification
requirements"
that
are
used
especially
by
the
client,
such
as
the
qualification
requirement
of
the
Hamburger
Stadtentwässerung
(Hamburg
Water
Works)
or
the
qualification
requirement
of
the
Arbeitskreis
Süddeutscher
Kommunen
(Work
Group
of
Southern
German
Municipalities).
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
der
wiederkehrenden
Prüfung
nach
WHG
ist
in
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
geregelt,
siehe
Punkt
8
der
Bescheinigung.
The
implementation
of
the
recurring
test
according
to
WHG
is
stipu-lated
in
the
general
type
approval,
item
8.
ParaCrawl v7.1
Die
Verklebung
darf
nur
von
Firmen
ausgeführt
werden,
die
einen
Eignungsnachweis
nach
Anlage
A
der
allgemein
bauaufsichtlichen
Zulassung
(Nr.
Z-10.8-286)
erbracht
haben.
Only
those
companies
are
permitted
to
carry
out
the
glueing
who
have
furnished
proof
of
the
corresponding
aptitude
according
to
Annex
A
of
the
general
approval
of
the
supervisory
authority
(no.
Z-10.8-286).
ParaCrawl v7.1
Diese
Anforderungen
legen
unter
anderem
fest,
dass
die
Bodenbeläge
auch
nach
ihrer
initialen
bauaufsichtlichen
Zulassung
in
jährlichen
Abständen
überprüft
werden
müssen.
Amongst
other
decisions,
the
committee
determined
that,
following
their
initial
technical
building
approval,
floor
coverings
also
had
to
be
inspected
at
yearly
intervals
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Prüfungen
bei
der
Materialprüfanstalt
in
Braunschweig
wurden
Ende
Februar
2006
schließlich
mit
der
Allgemein
bauaufsichtlichen
Zulassung
(Nr.
Z-6.20-1884)
belohnt.
Many
inspections
at
the
Institute
for
Material
Testing
in
Braunschweig
have
been
done
in
February
2006
and
finally
it
got
the
building-authority
approval
(No.
Z-6.20-1884).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
unsere
Produktion
regelmäßig
zusätzlich
durch
namhafte
Institute
fremdüberwacht,
was
sich
aus
den
Anforderungen,
beispielsweise
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
von
VIPs
ergibt.
In
addition,
our
production
is
regularly
externaly
controlled
by
renowned
institutes,
which
is
for
example
a
requirement
defined
in
the
building
approval
granted
by
the
German
Institut
for
civil
engineering
(DIBT).
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
damit
mussten
diverse
Nachweise
erbracht
werden,
die
die
Eigenschaften
des
Produkts
exakt
beschreiben
und
die
Bestimmungen
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
darstellen.
In
connection
with
this,
various
certificates
had
to
be
provided,
that
exactly
describe
the
properties
of
the
product
and
represent
the
provisions
of
the
building
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnung
von
Bauprodukten
mit
dem
Übereinstimmungszeichen
(Ü-Zeichen)
setzt
voraus,
dass
das
Bauprodukt
den
maßgeblichen
technischen
Regeln,
der
bauaufsichtlichen
Zulassung,
dem
bauaufsichtlichen
Prüfzeugnis
oder
der
Zustimmung
im
Einzelfall
entspricht.
The
marking
of
construction
products
with
the
conformity
mark
(Ü-mark)
requires
that
the
construction
complies
with
the
relevant
technical
rules
of
construction
approval,
the
building
inspection
certificate
or
approval
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Qualitätsstandard
unserer
Wickelrohre
ist
in
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
des
Deutschen
Instituts
für
Bautechnik
dokumentiert.
The
high
quality
standard
of
our
spiral
pipes
is
documented
by
the
National
Technical
Approval
of
the
German
Institute
for
Building
Technology.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
über
rechtliche
Aspekte
wie
die
Systematik
der
bauaufsichtlichen
Zulassung
und
Probleme
in
der
Praxis
mit
der
Bauproduktenverordnung
wird
diskutiert.
But
legal
aspects
such
as
the
systematics
of
general
(building)
planning
approval
and
problems
in
practical
applications
involving
the
"Bauproduktenverordnung"
(Construction
Products
Regulation)
will
also
be
discussed.
ParaCrawl v7.1
Da
das
LUNOtherm
im
Brandüberschlagsbereich
montiert
wird,
wurde
die
Eignung
im
Rahmen
der
allgemeinen
bauaufsichtlichen
Zulassung
des
DIBt
geprüft.
Since
the
LUNOtherm
is
installed
in
the
fire
flashover
section,
compliant
suitability
within
the
general
building
approval
of
DIBt
was
tested.
ParaCrawl v7.1