Translation of "Bauaufsichtliche zulassung" in English
Wir
haben
auch
für
das
gesamte
Sortiment
die
bauaufsichtliche
Zulassung.
We
also
have
approval
from
the
building
authorities
for
the
whole
range.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
verfügt
zudem
über
eine
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung.
The
product
also
has
general
building
inspectorate
approval.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
formaldehydfrei
und
hat
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung.
This
product
is
formaldehyde-free
and
has
general
building
authority
approval.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
Z-84.2-11
(DIBt-Zulassung).
They
have
been
approved
by
the
General
Building
Authority
(DIBt
approval
Z-84.2-11).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
formaldehydfrei
und
hat
auch
die
bauaufsichtliche
Zulassung.
This
product
is
without
additional
formaldehyde
and
also
has
building
authority
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
Ölmelder
verfügt
über
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
Z-65.40-214.
(DIBt)
The
oil
alarm
carries
the
General
Building
Regulations
Approval
Z-65.40-214.
(DIBt)
ParaCrawl v7.1
Für
eine
erfolgreiche
Markteinführung
benötigen
wir
in
Deutschland
eine
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung.
In
Germany
we
require
a
general
building
authority
accreditation
for
a
successful
commercial
application
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
ist
eine
bauaufsichtliche
Zulassung
nicht
erforderlich.
For
this
reason,
an
approval
by
the
construction
authority
is
not
required.
ParaCrawl v7.1
Der
Verarbeitung
dieses
Systems
ist
die
jeweilige
allgemein
bauaufsichtliche
Zulassung
zugrunde
zu
legen.
The
laying
of
this
system
has
to
be
based
on
the
respective
general
approval
of
the
construction
supervisory
authority.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
formaldehydfrei
und
hat
auch
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung.
This
product
is
free
of
additional
formaldehyde
and
also
has
building
authority
approval.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Eichenstab
ist
formaldehydfrei
und
hat
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung.
This
oak
strip
is
formaldehyde-free
and
has
general
building
authority
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Tragfähigkeiten
sind
durch
Typenprüfung
nachgewiesen
und
der
Konsolenkopf
hat
eine
bauaufsichtliche
Zulassung.
The
load
capacities
have
been
type-test
certified
and
the
bracket
head
is
building
authority
approved.
ParaCrawl v7.1
Die
bauaufsichtliche
Zulassung
Nr.
Z-23.11-1662
erstreckt
sich
ausschließlich
auf
die
darin
angegebenen
Produkte.
The
building
authorities
approval
No
Z-23.11-1662
refers
to
the
mentioned
products
only.
CCAligned v1
Für
viele
dieser
Anwendungen
liegt
bereits
eine
bauaufsichtliche
Zulassung
vor
bzw.
ist
bereits
beantragt.
For
many
of
these
applications
official
building
approvals
are
to
be
found
or
they
already
have
been
applied
for.
CCAligned v1
Eurovac
NV
hat
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
Z-65.22-382
des
Deutschen
Instituts
für
Bautechnik.
Eurovac
NV
has
the
Technical
Approval
Z-65.22-382
of
the
German
Institute
for
Building
Technology.
ParaCrawl v7.1
Die
bauaufsichtliche
Zulassung,
technische
Datenblätter
etc.
finden
Sie
zum
bequemen
Herunterladen
im
Produktbereich.
The
technical
approval,
technical
data
sheets,
etc.
is
available
for
easy
download
in
product
area.
ParaCrawl v7.1
Als
erster
Gipswerkstoff-Platten-Hersteller
verfügt
Fermacell
über
eine
bauaufsichtliche
Zulassung
zur
Bemessung
in
deutschen
seismischen
Gebieten.
As
the
first
gypsum-based
fiberboard
manufacturer,
building
authorities
have
authorized
Fermacell
to
perform
dimensioning
activities
in
German
seismic
zones.
ParaCrawl v7.1
Dillingen,
10.03.2015
-
Auf
den
werkstoffseitigen
Fortschritt
des
letzten
Jahres
folgt
nun
die
bauaufsichtliche
Zulassung.
Dillingen,
10.03.2015
-
Following
last
year’s
metallurgical
advance
now
the
approval
by
the
building-authority
comes
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
die
wichtigsten
Produktgruppen
aus
diesem
Anwendungsbereich
erhielt
Sandler
im
Januar
2015
die
bauaufsichtliche
Zulassung.
In
January
2015,
Sandler
received
the
German
building
inspectorate
approval
for
major
product
groups
for
these
applications.
ParaCrawl v7.1
Als
die
erfreulichste
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
ist
wohl
die
bauaufsichtliche
Zulassung
der
Berechnungsverfahren
zur
Bestimmung
der
Dicke
der
Brandschutz-Bekleidung
zu
bezeichnen,
die
zur
Begrenzung
des
Temperaturanstieges
von
Baustahl
bis
zu
einer
vorgeschriebenen
"kritischen
Temperatur"
(1)
erforderlich
ist.
A
most
welcome
development
in
this
field
is
the
acceptance
of
calcu
lation
methods
for
the
determination
of
the
cladding
thickness
needed
to
limit
the
temperature
rise
of
the
structural
steel
to
a
specified
'critical
temperature'
.
EUbookshop v2
Als
die
erfreulichste
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
ist
wohl
die
bauaufsichtliche
Zulassung
der
Berechnungsverfahren
zur
Bestimmung
der
Dicke
der
Brandschutz-Bekleidung
zu
bezeichnen,
die
zur
Begrenzung
des
Temperaturanstieges
von
Baustahl
bis
zu
einer
vorgeschriebenen
"kritischen
Temperatur"
(ï)
erforderlich
ist.
Cladding
of
columns
and
beams
A
most
welcome
development
in
this
field
is
the
acceptance
of
calcu
lation
methods
for
the
determination
of
the
cladding
thickness
needed
to
limit
the
temperature
rise
of
the
structural
steel
to
a
specified
'critical
temperature'
.
EUbookshop v2
Dieser
und
der
Werkstoff
Sylomer®
erhielten
2016
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
(abZ)
des
Deutschen
Instituts
fÃ1?4r
Bautechnik
(DIBt).
Both
Sylodyn®
and
the
material
Sylomer®
obtained
national
technical
approval
(abZ)
from
the
German
Institute
for
Building
Technology
(DIBt)
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
einen
Leitfaden
zu
erstellen,
der
hilft,
die
bauordnungsrechtlichen
Anforderungen
an
das
Bauprodukt
PV-Modul
für
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
zusammenzufassen.
The
aim
was
to
create
guidelines
that
help
to
summarise
the
building
code
requirements
for
PV
modules
as
a
construction
product
for
national
technical
approval.
ParaCrawl v7.1
Der
DRAINMAX
Rigolen-Tunnel
erhielt
als
erster
überhaupt,
in
Deutschland
die
bauaufsichtliche
Zulassung
des
DeutschenInstituts
für
Bautechnik
DIBt®.
The
DRAINMAX
trench
tunnel
was
the
first
ever
in
Germany
that
obtained
the
technical
approval
of
the
German
Institute
for
Building
Technology
DIBt®.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
hat
den
thermomechanisch
gewalzten
Grobblechen
der
Güten
S355M/ML
bis
140
mm
die
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
(Z-30.2-64)
erteilt.
The
german
institute
for
structural
engineering
(DIBt)
has
pronounced
the
national
technical
approval
Z-30.2-64
for
the
thermomechanically
rolled
heavy
plates
of
grades
S355M/ML
up
to
140
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
erteilte
dem
PFEIFER-PH-System
eine
allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung
(abZ).
The
German
Institute
of
Building
Technology
(DIBt)
has
granted
the
PFEIFER
PH
System
a
german
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
bereits
bestehende
bauaufsichtliche
Zulassung
für
die
Isolierplatte
(LithoPore75)
durch
das
Deutsche
Institute
für
Bautechnik
(DIBt)
wird
der
ICC-ES
dabei
von
großer
Hilfe
sein.
The
already
existing
DIBt
approval
in
Germany
for
the
insulation
board
(LithoPore75)
will
be
a
great
help
to
the
ICC-ES.
ParaCrawl v7.1