Translation of "Zentrale zulassung" in English

Wir haben eine zentrale Zulassung, die ein breites Indikationsspektrum abdeckt.
We have a centralised authorisation procedure which covers a wide range of indications.
Europarl v8

Ich ziehe selbstverständlich eine zentrale Zulassung vor.
I, of course, much prefer central licensing.
Europarl v8

Die zonenbezogene wie auch die zentrale Zulassung führen definitionsgemäß zu homogeneren nationalen Märkten.
Zonal as well as centralised authorisation will by definition lead to more homogenous national markets.
TildeMODEL v2018

Durch eine obligatorische zentrale Zulassung wird die erforderliche Flexibilität bei regionalen Erzeugnissen eingeschränkt, wandern Wissenschaftler von den nationalen Zulassungsbehörden ab und kann für die kleinen und mittleren Unternehmen eine nicht zu überwindende finanzielle Hürde für das Inverkehrbringen bestimmter Erzeugnisse entstehen.
Compulsory centralised registration would hamper the necessary flexibility which regional products enjoy, it would lead to a brain drain from the national registration authorities and it could present too great a financial obstacle for SMEs, preventing them from introducing certain products onto the market.
Europarl v8

Dies betrifft in erster Linie den Geltungsbereich der Richtlinie und die Weigerung des Rates, die obligatorische zentrale Zulassung für alle neuen Wirkstoffe sofort einzuführen.
The most significant concerns the scope of application of the directive and the Council’s refusal to make the centralised procedure obligatory immediately for all new active substances.
Europarl v8

Die zentrale Zulassung über die EMEA stellt sicher, dass alle Patienten in Europa die gleiche Chance haben, schnell auf innovative, wirksame Arzneimittel zurückgreifen zu können.
Centralised authorisation through the EMEA will ensure that all patients in Europe enjoy the same prompt availability of innovative and effective medicinal products.
Europarl v8

Die Agentur geht davon aus, dass die Zahl der Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen steigt - in der Hauptsache infolge der erweiterten Anwendung des zentralisierten Verfahrens, zusätzlicher Unterstützung für Unternehmen, die beabsichtigen, Zulassungen für Arzneimittel mit begrenzten Märkte und/oder gegen regional verbreitete Krankheiten zu beantragen, und der erwarteten steigenden Zahl von Zulassungsanträgen für Generika mit dem Auslaufen der Ausschließlichkeitsfrist für Tierarzneimittel, für die eine zentrale Zulassung erteilt wurde.
This is due mainly to the widened scope of the centralised procedure, new support available to companies considering applications for limited markets and/or for regional diseases and more generic applications expected as the data exclusivity period expires for centralised veterinary authorisations;
ELRC_2682 v1

Das bedeutet, dass Arzneimittel, die eine zentrale Zulassung über die Agentur erhalten haben, unter Umständen nicht in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) verfügbar sind.
This means that medicines that have received a central marketing authorisation via the Agency may not be available in all European Union (EU) Member States.
ELRC_2682 v1

Die Agentur geht davon aus, dass die Zahl der Anträge auf Genehmigung für das Inverkehrbringen steigt – in der Hauptsache infolge der erweiterten Anwendung des zentralisierten Verfahrens, zusätzlicher Unterstützung für Unternehmen, die beabsichtigen, Zulassungen für Arzneimittel mit begrenzten Märkte und/oder gegen regional verbreitete Krankheiten zu beantragen, und der erwarteten steigenden Zahl von Zulassungsanträgen für Generika mit dem Auslaufen der Ausschließlichkeitsfrist für Tierarzneimittel, für die eine zentrale Zulassung erteilt wurde.
This is due mainly to the widened scope of the centralised procedure, new support available to companies considering applications for limited markets and/ or for regional diseases and more generic applications expected as the data exclusivity period expires for centralised veterinary authorisations;
EMEA v3

Die zentrale Zulassung sollte im Wesentlichen auf solche Arzneimittel beschränkt bleiben, die nach geltendem Recht schon bisher von der Agentur zugelassen wurden.
Centralised authorisation should be restricted in essence to medicinal products which have already been authorised by the Agency hitherto under existing laws.
TildeMODEL v2018

Die angestrebte zentrale Zulassung soll durch die Europäische Arzneimittelbehörde (EMA) mit Sitz in London schnellstmöglich erfolgen.
The targeted central permit is to be granted as soon as possible by the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA), whichis based in London.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Arzneimittelagentur (EMEA) veröffentlicht wissenschaftliche Stellungnahmen zur Nutzen/Risiko-Abwägung dieser Medizinprodukte, einschließlich Impfstoffen und Virostatika, die einer gemeinschaftlichen Zulassung durch Entscheidung der Kommission (zentrale Zulassung) unterliegen.
European Medicines Agency (EMEA) provides scientific opinions on the risk-benefit evaluation of those medicinal products, including vaccines and anti-viral medication, which are subject to a Community authorisation through Commission Decision (central authorisation).
TildeMODEL v2018

Es ist ein guter Kompromiss, da sich in den Schlüsselfragen der Gesetzgebung, der Pharmakovigilanz, des Anwendungsbereichs der zentralen Zulassung, des Unterlagenschutzes und bei den Aufgaben der Gremienzusammensetzung der Europäischen Arzneimittelagentur, die Vorstellungen des Parlaments im Wesentlichen wiederfinden.
It is a good compromise, as it generally reflects the views of this House on key issues concerning legislation, pharmacovigilance, the scope of the centralised authorisation procedure, protection and the composition of the Agency's Management Board.
Europarl v8

Mit den für die KMU vorgesehenen Unterstützungen werden Härten der zentralen Zulassung, von denen sie in der Tat betroffen sind, ausgeglichen.
The support proposed for SMEs should compensate for the drawbacks of the centralised authorisation procedure, which do hit them.
Europarl v8

Zwar werden nicht, wie in erster Lesung vom Parlament beschlossen, alle neuen Wirkstoffe der zentralen Zulassung unterliegen, aber mit der Ausweitung der Indikation um die und einer weiteren Ausweitung nach vier Jahren um die Indikationen Autoimmunkrankeiten und Viruskrankheiten wird ein breites Spektrum an neuen Wirkstoffen künftig der zentralen Zulassung unterliegen.
Although the compromise does not establish a compulsory centralised authorisation procedure for all new active substances – a proposal which was endorsed by this House at first reading – the list of indications has nonetheless been extended to include orphan drugs, with a further extension after four years to include indications for autoimmune and viral diseases. As a result, a wide range of new active substances will be subject to the centralised authorisation procedure in future.
Europarl v8

Die Kommission ist zudem überzeugt davon, dass die Erweiterung des Anwendungsbereichs der zentralen Zulassung für Human- und Tierarzneimittel sowohl den Bürgern als auch Unternehmen in Europa zugute kommt.
The Commission is also convinced that extended scope for the centralised procedure for human and veterinary medicine would benefit European citizens and businesses alike.
Europarl v8

Einer der Rückrufe aus Klasse 1 (Viracept) gab Anlass zu sehr umfangreichen Folgemaßnahmen, um das erneute Auftreten ähnlicher Probleme (kritisches GMP-Versagen, das zu einer starken Verunreinigung mit genotoxischen Verunreinigungen führte) bei ähnlichen Arzneimitteln (Mesilat und verwandte Wirkstoffe) in der EU zu verhindern - unabhängig davon, ob die Zulassung zentral oder durch gegenseitige Anerkennung, dezentral oder durch nationale Verfahren erfolgte.
One of the class-1 recalls (Viracept) led to a substantial amount of follow-up activity, to prevent reoccurrence of similar issues (critical GMP failure leading to high-level contamination with genotoxic impurities) with any similar medicines (mesilate and related active substances) in the EU, whether centrally authorised or authorised through mutual-recognition, decentralised or national procedures.
ELRC_2682 v1

Der EWSA befürwortet nachdrücklich strenge Genehmigungsverfahren vor dem Inverkehrbrin­gen mit hohen Standards, hat jedoch Bedenken im Hinblick auf die Einführung eines zentralen Verfahrens der Zulassung vor dem Inverkehrbringen, wie es in den USA existiert.
The EESC strongly supports strict and high level pre-market approval procedures but expresses concerns against introducing a centralised Pre-market Authorisation System (PMA) in Europe, as known in the USA.
TildeMODEL v2018

Nach Abschluss einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wird von der speziellen Durchführungsstelle in Zusammenarbeit mit den nationalen Programmabwicklungsstellen eine zentrale Prüfung der Zulässigkeit vorgenommen.
After the closure of a call for proposals, a central eligibility check shall be carried out by the dedicated implementation structure in cooperation with the national programme management agencies.
DGT v2019