Translation of "Zentrale zulassung" in English
Wir
haben
eine
zentrale
Zulassung,
die
ein
breites
Indikationsspektrum
abdeckt.
We
have
a
centralised
authorisation
procedure
which
covers
a
wide
range
of
indications.
Europarl v8
Ich
ziehe
selbstverständlich
eine
zentrale
Zulassung
vor.
I,
of
course,
much
prefer
central
licensing.
Europarl v8
Die
zonenbezogene
wie
auch
die
zentrale
Zulassung
führen
definitionsgemäß
zu
homogeneren
nationalen
Märkten.
Zonal
as
well
as
centralised
authorisation
will
by
definition
lead
to
more
homogenous
national
markets.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
obligatorische
zentrale
Zulassung
wird
die
erforderliche
Flexibilität
bei
regionalen
Erzeugnissen
eingeschränkt,
wandern
Wissenschaftler
von
den
nationalen
Zulassungsbehörden
ab
und
kann
für
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
nicht
zu
überwindende
finanzielle
Hürde
für
das
Inverkehrbringen
bestimmter
Erzeugnisse
entstehen.
Compulsory
centralised
registration
would
hamper
the
necessary
flexibility
which
regional
products
enjoy,
it
would
lead
to
a
brain
drain
from
the
national
registration
authorities
and
it
could
present
too
great
a
financial
obstacle
for
SMEs,
preventing
them
from
introducing
certain
products
onto
the
market.
Europarl v8
Dies
betrifft
in
erster
Linie
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
und
die
Weigerung
des
Rates,
die
obligatorische
zentrale
Zulassung
für
alle
neuen
Wirkstoffe
sofort
einzuführen.
The
most
significant
concerns
the
scope
of
application
of
the
directive
and
the
Council’s
refusal
to
make
the
centralised
procedure
obligatory
immediately
for
all
new
active
substances.
Europarl v8
Die
zentrale
Zulassung
über
die
EMEA
stellt
sicher,
dass
alle
Patienten
in
Europa
die
gleiche
Chance
haben,
schnell
auf
innovative,
wirksame
Arzneimittel
zurückgreifen
zu
können.
Centralised
authorisation
through
the
EMEA
will
ensure
that
all
patients
in
Europe
enjoy
the
same
prompt
availability
of
innovative
and
effective
medicinal
products.
Europarl v8
Die
Agentur
geht
davon
aus,
dass
die
Zahl
der
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
steigt
-
in
der
Hauptsache
infolge
der
erweiterten
Anwendung
des
zentralisierten
Verfahrens,
zusätzlicher
Unterstützung
für
Unternehmen,
die
beabsichtigen,
Zulassungen
für
Arzneimittel
mit
begrenzten
Märkte
und/oder
gegen
regional
verbreitete
Krankheiten
zu
beantragen,
und
der
erwarteten
steigenden
Zahl
von
Zulassungsanträgen
für
Generika
mit
dem
Auslaufen
der
Ausschließlichkeitsfrist
für
Tierarzneimittel,
für
die
eine
zentrale
Zulassung
erteilt
wurde.
This
is
due
mainly
to
the
widened
scope
of
the
centralised
procedure,
new
support
available
to
companies
considering
applications
for
limited
markets
and/or
for
regional
diseases
and
more
generic
applications
expected
as
the
data
exclusivity
period
expires
for
centralised
veterinary
authorisations;
ELRC_2682 v1
Das
bedeutet,
dass
Arzneimittel,
die
eine
zentrale
Zulassung
über
die
Agentur
erhalten
haben,
unter
Umständen
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(EU)
verfügbar
sind.
This
means
that
medicines
that
have
received
a
central
marketing
authorisation
via
the
Agency
may
not
be
available
in
all
European
Union
(EU)
Member
States.
ELRC_2682 v1
Die
Agentur
geht
davon
aus,
dass
die
Zahl
der
Anträge
auf
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
steigt
–
in
der
Hauptsache
infolge
der
erweiterten
Anwendung
des
zentralisierten
Verfahrens,
zusätzlicher
Unterstützung
für
Unternehmen,
die
beabsichtigen,
Zulassungen
für
Arzneimittel
mit
begrenzten
Märkte
und/oder
gegen
regional
verbreitete
Krankheiten
zu
beantragen,
und
der
erwarteten
steigenden
Zahl
von
Zulassungsanträgen
für
Generika
mit
dem
Auslaufen
der
Ausschließlichkeitsfrist
für
Tierarzneimittel,
für
die
eine
zentrale
Zulassung
erteilt
wurde.
This
is
due
mainly
to
the
widened
scope
of
the
centralised
procedure,
new
support
available
to
companies
considering
applications
for
limited
markets
and/
or
for
regional
diseases
and
more
generic
applications
expected
as
the
data
exclusivity
period
expires
for
centralised
veterinary
authorisations;
EMEA v3
Die
zentrale
Zulassung
sollte
im
Wesentlichen
auf
solche
Arzneimittel
beschränkt
bleiben,
die
nach
geltendem
Recht
schon
bisher
von
der
Agentur
zugelassen
wurden.
Centralised
authorisation
should
be
restricted
in
essence
to
medicinal
products
which
have
already
been
authorised
by
the
Agency
hitherto
under
existing
laws.
TildeMODEL v2018
Die
angestrebte
zentrale
Zulassung
soll
durch
die
Europäische
Arzneimittelbehörde
(EMA)
mit
Sitz
in
London
schnellstmöglich
erfolgen.
The
targeted
central
permit
is
to
be
granted
as
soon
as
possible
by
the
European
Agency
for
the
Evaluation
of
Medicinal
Products
(EMEA),
whichis
based
in
London.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Arzneimittelagentur
(EMEA)
veröffentlicht
wissenschaftliche
Stellungnahmen
zur
Nutzen/Risiko-Abwägung
dieser
Medizinprodukte,
einschließlich
Impfstoffen
und
Virostatika,
die
einer
gemeinschaftlichen
Zulassung
durch
Entscheidung
der
Kommission
(zentrale
Zulassung)
unterliegen.
European
Medicines
Agency
(EMEA)
provides
scientific
opinions
on
the
risk-benefit
evaluation
of
those
medicinal
products,
including
vaccines
and
anti-viral
medication,
which
are
subject
to
a
Community
authorisation
through
Commission
Decision
(central
authorisation).
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
guter
Kompromiss,
da
sich
in
den
Schlüsselfragen
der
Gesetzgebung,
der
Pharmakovigilanz,
des
Anwendungsbereichs
der
zentralen
Zulassung,
des
Unterlagenschutzes
und
bei
den
Aufgaben
der
Gremienzusammensetzung
der
Europäischen
Arzneimittelagentur,
die
Vorstellungen
des
Parlaments
im
Wesentlichen
wiederfinden.
It
is
a
good
compromise,
as
it
generally
reflects
the
views
of
this
House
on
key
issues
concerning
legislation,
pharmacovigilance,
the
scope
of
the
centralised
authorisation
procedure,
protection
and
the
composition
of
the
Agency's
Management
Board.
Europarl v8
Mit
den
für
die
KMU
vorgesehenen
Unterstützungen
werden
Härten
der
zentralen
Zulassung,
von
denen
sie
in
der
Tat
betroffen
sind,
ausgeglichen.
The
support
proposed
for
SMEs
should
compensate
for
the
drawbacks
of
the
centralised
authorisation
procedure,
which
do
hit
them.
Europarl v8
Zwar
werden
nicht,
wie
in
erster
Lesung
vom
Parlament
beschlossen,
alle
neuen
Wirkstoffe
der
zentralen
Zulassung
unterliegen,
aber
mit
der
Ausweitung
der
Indikation
um
die
und
einer
weiteren
Ausweitung
nach
vier
Jahren
um
die
Indikationen
Autoimmunkrankeiten
und
Viruskrankheiten
wird
ein
breites
Spektrum
an
neuen
Wirkstoffen
künftig
der
zentralen
Zulassung
unterliegen.
Although
the
compromise
does
not
establish
a
compulsory
centralised
authorisation
procedure
for
all
new
active
substances
–
a
proposal
which
was
endorsed
by
this
House
at
first
reading
–
the
list
of
indications
has
nonetheless
been
extended
to
include
orphan
drugs,
with
a
further
extension
after
four
years
to
include
indications
for
autoimmune
and
viral
diseases.
As
a
result,
a
wide
range
of
new
active
substances
will
be
subject
to
the
centralised
authorisation
procedure
in
future.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
zudem
überzeugt
davon,
dass
die
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
der
zentralen
Zulassung
für
Human-
und
Tierarzneimittel
sowohl
den
Bürgern
als
auch
Unternehmen
in
Europa
zugute
kommt.
The
Commission
is
also
convinced
that
extended
scope
for
the
centralised
procedure
for
human
and
veterinary
medicine
would
benefit
European
citizens
and
businesses
alike.
Europarl v8
Einer
der
Rückrufe
aus
Klasse
1
(Viracept)
gab
Anlass
zu
sehr
umfangreichen
Folgemaßnahmen,
um
das
erneute
Auftreten
ähnlicher
Probleme
(kritisches
GMP-Versagen,
das
zu
einer
starken
Verunreinigung
mit
genotoxischen
Verunreinigungen
führte)
bei
ähnlichen
Arzneimitteln
(Mesilat
und
verwandte
Wirkstoffe)
in
der
EU
zu
verhindern
-
unabhängig
davon,
ob
die
Zulassung
zentral
oder
durch
gegenseitige
Anerkennung,
dezentral
oder
durch
nationale
Verfahren
erfolgte.
One
of
the
class-1
recalls
(Viracept)
led
to
a
substantial
amount
of
follow-up
activity,
to
prevent
reoccurrence
of
similar
issues
(critical
GMP
failure
leading
to
high-level
contamination
with
genotoxic
impurities)
with
any
similar
medicines
(mesilate
and
related
active
substances)
in
the
EU,
whether
centrally
authorised
or
authorised
through
mutual-recognition,
decentralised
or
national
procedures.
ELRC_2682 v1
Der
EWSA
befürwortet
nachdrücklich
strenge
Genehmigungsverfahren
vor
dem
Inverkehrbringen
mit
hohen
Standards,
hat
jedoch
Bedenken
im
Hinblick
auf
die
Einführung
eines
zentralen
Verfahrens
der
Zulassung
vor
dem
Inverkehrbringen,
wie
es
in
den
USA
existiert.
The
EESC
strongly
supports
strict
and
high
level
pre-market
approval
procedures
but
expresses
concerns
against
introducing
a
centralised
Pre-market
Authorisation
System
(PMA)
in
Europe,
as
known
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
einer
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wird
von
der
speziellen
Durchführungsstelle
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Programmabwicklungsstellen
eine
zentrale
Prüfung
der
Zulässigkeit
vorgenommen.
After
the
closure
of
a
call
for
proposals,
a
central
eligibility
check
shall
be
carried
out
by
the
dedicated
implementation
structure
in
cooperation
with
the
national
programme
management
agencies.
DGT v2019