Translation of "Bald ankommen" in English

Wenn sie nicht recht bald ankommen, geben wir L.G. Murphy unser Geld.
If they don't get here pretty soon, we'll be doing business with L. G. Murphy.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es wird bald ein Versorgungsschiff ankommen.
THERE'LL BE A SUPPLY SHIP COMING IN SOON, I THINK.
OpenSubtitles v2018

Miss Pearce müsste doch bald ankommen.
Miss Pearce should be along pretty soon.
OpenSubtitles v2018

Nach Simons Nachricht, müssten sie bald ankommen.
After Simon's message, they should be arriving nigh on now.
OpenSubtitles v2018

Die Schnee-Eulen werden bald ankommen, um die Schneeflockenkörbe für den Winterwald abzuholen.
The snowy owls will soon be arriving to take the snowflake baskets to the Winter Woods.
OpenSubtitles v2018

Deine Besucher werden bald ankommen, Gilbert.
Your visitors are coming to Gilbert.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade gehört, dass Meister Xinmei bald ankommen wird.
We've just received news. Master Xinmei will arrive soon.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff aus New York wird bald ankommen.
The ship from New York will arrive before long.
Tatoeba v2021-03-10

Hu Jintao wird bald in London ankommen.
Hu Jintao will soon arrive in London.
ParaCrawl v7.1

Keine Sorge, der Rest der Sendung sollte bald danach ankommen.
Don't worry, the rest of the shipment should arrive soon after.
CCAligned v1

Cortana wird bald in Russland ankommen.
Cortana will soon arrive in Russia.
ParaCrawl v7.1

Meine Tochter bald ankommen in Paris, Frankreich.
My daughter will soon be arriving in Paris, France.
ParaCrawl v7.1

Tom müsste bald hier ankommen.
Tom is due to arrive here soon.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Leben war über das Beseitigen der restlichen Hindernisse, damit das Königreich bald ankommen konnte.
His life was about removing the remaining obstacles so that the Kingdom might soon arrive.
ParaCrawl v7.1

Eine Hellseherin hat mir geschworen, dass ein sehr wichtiger Herr sehr bald ankommen wird, um meine Karriere wieder erstarken zu lassen.
A clairvoyant has sworn to me that a very important gentleman will be arriving very soon to reinvigorate my career.
OpenSubtitles v2018

Unser Gast sollte bald ankommen... und ich möchte, dass Ihr ihm... ein Freund seid.
Our guest is due to arrive shortly... and I'd like you to... be a friend to him.
OpenSubtitles v2018

Nun, lass uns unsere Laplace-Transformationen von y und unsere konstanten Terme addieren, und wir sollten hoffentlich bald ankommen.
Now, let's group our Laplace Transform of y terms and our constant terms, and we should be hopefully getting some place.
QED v2.0a

Bestellt bei gearbest, verschickt Samstag 25 August aus HK mit Italy Express .. Ich hoffe, es wird bald ankommen ...
Ordered by gearbest, shipped Saturday 25 August from HK with Italy Express..I hope it will arrive soon ...
CCAligned v1

Wir hoffen sehr, dass die Hefte sehr bald bei Euch ankommen und freuen uns auf euer Feedback!
We really hope the magazines will arrive very soon and are looking forward to your feedback!
ParaCrawl v7.1

Gib ihm die zwei Stunden (Er bezieht sich auf die SAU 100 und auf ein oder zwei der Panzer von López Cuba, die bald ankommen sollten).
Tell him he has two hours. (These are the SAU 100 tanks and one or two more tanks from Lopez Cuba's company that were about to arrive).
ParaCrawl v7.1

Nun fügt L hinzu: "Es scheint mir, dass die Echsen eine Unterwasserbasis bauen, in Erwartung der Ankunft von 36 Millionen Echsen, da diese bald ankommen werden.
So, L added: "It appears to me that the Lizzies are constructing an underwater base in anticipation of the arrival of more than 36 million Lizards due to arrive soon.
ParaCrawl v7.1

Ich kann euch sagen, dass wir zum Beispiel 50% der Trockenmilch Uruguays erwerben, – und das soll schon bald ankommen, die Hälfte der Trockenmilchproduktion – einer Regierung, zu der wir gerade Beziehungen aufgenommen haben, eine fortschrittliche Regierung, eine gerechte Regierung, eine wirklich demokratische Regierung, wo es so schwer ist Demokrat des Systems zu sein, denn sie sprechen von Demokratie, indem sie sich auf das System beziehen.
I can tell you, for example, that we are buying 50% of Uruguay 's powdered milk production –and that must be arriving now. It is a government with which we have just established relations, a progressive government, a just government, a truly democratic government in a situation where it is so difficult to be democratic within the system, because they speak of democracy referring to the system.
ParaCrawl v7.1

Das Lager wurde bald mit neu ankommenden Transporten weiter gefüllt.
The camp soon began to fill up with newly-arrived transports.
ParaCrawl v7.1

Das Lager wurde bald mit neu ankommenden Transporten aufgefüllt.
The camp soon began to fill up with newly-arrived transports.
ParaCrawl v7.1