Translation of "Außerordentlich gut" in English
Schließlich
werden
Sie
sehen,
daß
der
Bericht
Tomlinson
außerordentlich
gut
vorbereitet
ist.
Finally,
on
the
Tomlinson
report,
you
will
see
that
it
is
extremely
well
prepared.
Europarl v8
Folglich
scheint
mir
die
Spitzenforschungstreppe
im
Änderungsantrag
305
außerordentlich
gut
erfasst
zu
sein.
For
this
very
reason,
the
escalier
d'
excellence
seems
to
be
very
effectively
set
out
in
Amendment
No
305.
Europarl v8
Die
Stärkung
der
juristischen
Infrastruktur
der
Gesellschaft
ist
nämlich
ein
außerordentlich
hohes
Gut.
Indeed,
strengthening
society'
s
legal
infrastructure
is
extremely
beneficial.
Europarl v8
Er
hat
dem
Reich
außerordentlich
gut
gedient.
He
has
served
the
empire
extremely
well.
OpenSubtitles v2018
Regen
Sie
sich
nicht
auf,
Sie
haben
außerordentlich
gut
gefochten.
Please,
Captain,
don't
be
upset.
You
fought
extremely
well.
OpenSubtitles v2018
Bessie
entgegnete,
daß
es
mir
außerordentlich
gut
gehe.
Bessie
answered
that
I
was
doing
very
well.
Books v1
Diese
Abkommen
der
dritten
Generation
haben
anderswo
außerordentlich
gut
funktioniert.
Indeed
these
third
generation
agreements
have
worked
extremely
well
elsewhere.
EUbookshop v2
Schließüch
werden
Sie
sehen,
daß
der
Bericht
Tomlinson
außerordentlich
gut
vorbereitet
ist.
Finally,
on
the
Tomlinson
report,
you
will
see
that
it
is
extremely
well
prepared.
EUbookshop v2
Sie
haben
im
Desorientierungstest
außerordentlich
gut
abgeschnitten.
You've
done
extremely
well
in
our
disorientation
tests.
OpenSubtitles v2018
Sie
wachsen
dieses
Jahr
außerordentlich
gut.
They're
coming
along
Awfully
well
this
year.
OpenSubtitles v2018
In
allen
Ländern
besteht
für
Getränke
jeder
Art
ein
außerordentlich
gut
organisierter
Absatzmarkt.
The
marketing
of
all
alcoholic
beverages
is
extremely
well
organized
throughout
the
entire
territory
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Er
hat
seine
Sache
außerordentlich
gut
gemacht.
But
it
was
likely
to
cause
difficulties
if
some
did
not
play
the
game,
or
played
it
too
well.
EUbookshop v2
In
dieser
Hinsicht
hat
Manchester
seine
Hausaufgaben
außerordentlich
gut
gemacht.
Manchester
has
been
outstandingly
good
at
this.
EUbookshop v2
Die
Leguanhäuser
eignen
sich
außerordentlich
gut
für
Wärmepumpen
und
fotovoltaische
Systeme.
Iguana
houses
are
extremely
suitable
for
heat
pumpsand
PV
(photovoltaic)
systems,
so
every
Iguana
housecan
eventually
become
an
energy-neutral
home.
EUbookshop v2
Diese
Platte
war
außerordentlich
gut
gegenüber
elektromagnetischen
Wellen
abschirmend.
This
sheet
provided
exceptionally
good
screening
from
electromagnetic
waves.
EuroPat v2
Diese
Platte
war
gegenüber
elektromagnetischen
Wellen
außerordentlich
gut
abschirmend.
This
plate
provided
exceptionally
good
screening
from
electromagnetic
waves.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Arbeitsverfahren
hat
sich
außerordentlich
gut
bewährt.
This
prior
process
has
proved
itself
extremely
well.
EuroPat v2
Die
nach
der
Verdichtung
erreichten
Lichtechtheiten
der
Oberflächen
sind
außerordentlich
gut.
The
lightfastness
obtained
after
sealing
of
the
surfaces
is
extraordinarily
good.
EuroPat v2
Die
Hostaphan®-Folie
haftete
außerordentlich
gut
auf
dem
ABS-Spritzgußteil.
The
HostaphanRTM
film
adhered
exceptionally
well
to
the
ABS
injection
moulding.
EuroPat v2
Ich
glaube,
sie
hat
die
Situation
außerordentlich
gut
erfaßt.
She
covered
the
situation
extremely
well.
EUbookshop v2
Henrys
Arbeit
kam
außerordentlich
gut
an.
Henry's
work
was
extraordinarily
well-received.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
ist
ihre
Feuerwiderstandsfähigkeit
außerordentlich
gut
und
übertrifft
diejenige
der
bekannten
Duroplast-Hartschäume.
Furthermore,
their
fire
resistance
is
extraordinarily
good
and
exceeds
that
of
the
known
thermosetting
rigid
foams.
EuroPat v2
Er
ist
außerordentlich
bewitterungsstabil
und
gut
geeignet
für
Außenanwendungen.
The
material
is
extraordinarily
stable
to
weathering
and
highly
suitable
for
outdoor
applications.
EuroPat v2