Translation of "Außerordentlich gut" in English

Schließlich werden Sie sehen, daß der Bericht Tomlinson außerordentlich gut vorbereitet ist.
Finally, on the Tomlinson report, you will see that it is extremely well prepared.
Europarl v8

Folglich scheint mir die Spitzenforschungstreppe im Änderungsantrag 305 außerordentlich gut erfasst zu sein.
For this very reason, the escalier d' excellence seems to be very effectively set out in Amendment No 305.
Europarl v8

Die Stärkung der juristischen Infrastruktur der Gesellschaft ist nämlich ein außerordentlich hohes Gut.
Indeed, strengthening society' s legal infrastructure is extremely beneficial.
Europarl v8

Er hat dem Reich außerordentlich gut gedient.
He has served the empire extremely well.
OpenSubtitles v2018

Regen Sie sich nicht auf, Sie haben außerordentlich gut gefochten.
Please, Captain, don't be upset. You fought extremely well.
OpenSubtitles v2018

Bessie entgegnete, daß es mir außerordentlich gut gehe.
Bessie answered that I was doing very well.
Books v1

Diese Abkommen der dritten Generation haben anderswo außerordentlich gut funktioniert.
Indeed these third generation agreements have worked extremely well elsewhere.
EUbookshop v2

Schließüch werden Sie sehen, daß der Bericht Tomlinson außerordentlich gut vorbereitet ist.
Finally, on the Tomlinson report, you will see that it is extremely well prepared.
EUbookshop v2

Sie haben im Desorientierungstest außerordentlich gut abgeschnitten.
You've done extremely well in our disorientation tests.
OpenSubtitles v2018

Sie wachsen dieses Jahr außerordentlich gut.
They're coming along Awfully well this year.
OpenSubtitles v2018

In allen Ländern besteht für Getränke jeder Art ein außerordentlich gut organisierter Absatzmarkt.
The marketing of all alcoholic beverages is extremely well organized throughout the entire territory of the Member States.
EUbookshop v2

Er hat seine Sache außerordentlich gut gemacht.
But it was likely to cause difficulties if some did not play the game, or played it too well.
EUbookshop v2

In dieser Hinsicht hat Manchester seine Hausaufgaben außerordentlich gut gemacht.
Manchester has been outstandingly good at this.
EUbookshop v2

Die Leguanhäuser eignen sich außerordentlich gut für Wärmepumpen und fotovoltaische Systeme.
Iguana houses are extremely suitable for heat pumpsand PV (photovoltaic) systems, so every Iguana housecan eventually become an energy-neutral home.
EUbookshop v2

Diese Platte war außerordentlich gut gegenüber elektromagnetischen Wellen abschirmend.
This sheet provided exceptionally good screening from electromagnetic waves.
EuroPat v2

Diese Platte war gegenüber elektromagnetischen Wellen außerordentlich gut abschirmend.
This plate provided exceptionally good screening from electromagnetic waves.
EuroPat v2

Dieses bekannte Arbeitsverfahren hat sich außerordentlich gut bewährt.
This prior process has proved itself extremely well.
EuroPat v2

Die nach der Verdichtung erreichten Lichtechtheiten der Oberflächen sind außerordentlich gut.
The lightfastness obtained after sealing of the surfaces is extraordinarily good.
EuroPat v2

Die Hostaphan®-Folie haftete außerordentlich gut auf dem ABS-Spritzgußteil.
The HostaphanRTM film adhered exceptionally well to the ABS injection moulding.
EuroPat v2

Ich glaube, sie hat die Situation außerordentlich gut erfaßt.
She covered the situation extremely well.
EUbookshop v2

Henrys Arbeit kam außerordentlich gut an.
Henry's work was extraordinarily well-received.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin ist ihre Feuerwider­standsfähigkeit außerordentlich gut und übertrifft die­jenige der bekannten Duroplast-Hartschäume.
Furthermore, their fire resistance is extraordinarily good and exceeds that of the known thermosetting rigid foams.
EuroPat v2

Er ist außerordentlich bewitterungsstabil und gut geeignet für Außenanwendungen.
The material is extraordinarily stable to weathering and highly suitable for outdoor applications.
EuroPat v2