Translation of "Automatisches einschalten" in English

Darüber hinaus erfolgt ein automatisches Einschalten des Hörgeräts bei Entnahme aus der Ladeschale.
The hearing device is also switched on automatically when it is removed from the charger.
EuroPat v2

Diese Funktionalität ist nur für das Ausschalten, nicht aber für ein automatisches Einschalten vorgesehen.
The functionality is only intended for automatic switching off but not for automatic switching on.
EuroPat v2

Die Sensoren 41, 43, 45 können die Innentemperatur im Fahrzeug, die Luftfeuchte im Fahrzeug, den Luftdruck, den Schadstoffgehalt im Innenraum des Fahrzeugs sowie die Beleuchtungsstärke außerhalb des Fahrzeugs erfassen, um im letzteren Fall ein automatisches Einschalten des Frontlichts am Fahrzeug auszulösen.
The sensors 41, 43 and 45 can record the inside temperature in the vehicle, the humidity in the vehicle, the air pressure, the pollution content within the vehicle as well as the light intensity outside the vehicle, in order to automatically activate the headlights in the latter case.
EuroPat v2

Bei leistungsstarken Kraftfahrzeugen, welche hohe Anfahrbe­schleunigungen erreichen, kann es erforderlich sein, gemäß vorteilhaften Weiterbildungen der Erfindung das Ausgangssig­nal des Beschleunigungssensors vor oder nach dem Integrator mit einem Bremssignal über ein UND-Glied zu verknüpfen, um so ein automatisches Einschalten der Warnblinkanlage bei vollen Beschleunigen zu unterbinden.
With high-powered motor vehicles which reach high starting accelerations, it may be necessary according to a further feature of the present invention to connect the output signal of the acceleration sensor ahead of or after the integrator with a brake signal by way of an AND element in order thus to prevent an automatic engagement of the hazard warning system during full accelerations.
EuroPat v2

Das Set wird mit Ihren gekauften 3D Filmen hochgeladen und auf Wunsch so vorkonfiguriert, dass das Programm per Zeitschaltuhr (automatisches Einschalten)
The set gets uploaded with the purchased 3D films and pre-configured if required, so the program gets started per timer (automatic switch-on) and ends at a defined time.
ParaCrawl v7.1

Ist ein automatisches Einschalten der Drehmomentbegrenzungskupplung nicht erwünscht, ist es selbst bei sehr geringen Drehzahlen möglich, eine Not-Abschaltung der Drehmomentbegrenzungskupplung beizubehalten und ein automatisches Wiedereinschalten der Drehmomentbegrenzungskupplung durch Betätigen einer entsprechenden Sperrklinke zu unterbinden.
If an automatic switching-on of the torque limiting coupling is not desired, it is also possible, at very low number of revolutions, to maintain an emergency-switching-off of the torque limiting coupling.
EuroPat v2

Vorzugsweise verhindert die Schlagerzeugungsabschalteinheit ein insbesondere automatisches Einschalten der Schlagerzeugungseinheit bei einem Andrücken eines Einsatzwerkzeugs an ein Werkstück in einem Bohr- und/oder Schraubmodus.
Preferably, the impact-generation deactivation unit prevents an especially automatic activation of the impact-generation unit while an inserted tool is pressed against a workpiece in a drilling and/or screwing mode.
EuroPat v2

Vorzugsweise verhindert die Schlagerzeugungsabschalteinheit ein insbesondere automatisches Einschalten der Schlagerzeugungseinheit bei einem Andrücken des Einsatzwerkzeugs an ein Werkstück in einem Bohr- und/oder Schraubmodus.
Preferably, the impact-generation deactivation unit prevents an especially automatic activation of the impact-generation unit when the inserted tool is pressed against a workpiece in a drilling and/or screw-fitting mode.
EuroPat v2

In ITU-T G.664 wird sowohl ein manuelles als auch ein automatisches Modus zum Einschalten von Lasern beschrieben.
ITU-T G.664 describes both a manual and an automatic mode for connecting lasers.
EuroPat v2

Ein Einfrieren des Betriebsstoffs 302 ist ebenfalls ausgeschlossen, weil bei niedrigen Außentemperaturen der Verbrennungsmotor 100 ebenfalls auskühlt und somit die Temperatur der Kühlflüssigkeit unter die Starttemperatur des Verbrennungsmotors 100 fällt, was ein automatisches Einschalten des Vorwärmgeräts 310 nach sich zieht.
Freezing of the operating agent 302 is likewise excluded, since at low external temperatures the internal combustion engine 100 likewise cools down and thus the temperature of the coolant liquid falls below the starting temperature of the internal combustion engine 100, which results in an automatic switching on of the preheating device 310 .
EuroPat v2

Ein automatisches Einschalten und zeitgesteuertes Abschalten der Beleuchtungsmittel nach dem Schließen einer Fahrertür, nach dem Stecken oder Drehen eines Zündschlüssels, oder nach dem Betätigen eines Starterknopfs für den Motor ist ebenfalls denkbar, insbesondere wenn für die Einstellung des Rückspiegels spezielle Beleuchtungsmittel vorgesehen sind, oder Leuchten am Heck des Fahrzeugs zu diesem Zweck eingeschaltet werden.
Automatic switch-on and time-controlled switch-off of the lighting means after closing a driver door, after inserting or turning an ignition key or after actuating a starter button for the motor is likewise conceivable, particularly if special lighting means are provided for adjusting the rearview mirror or if lights at the rear of the vehicle are switched on to this end.
EuroPat v2

Ein Einfrieren des Betriebsstoffs 302 ist ebenfalls ausgeschlossen, da bei niedrigen Außentemperaturen der Verbrennungsmotor 100 ebenfalls auskühlt und somit die Temperatur der Kühlflüssigkeit unter eine Starttemperatur des Verbrennungsmotors 100 fällt, was ein automatisches Einschalten des Vorwärmgeräts 310 nach sich zieht.
Freezing of the operating agent 302 is likewise excluded, since at low external temperatures the internal combustion engine 100 likewise cools down and thus the temperature of the coolant liquid falls below a start temperature of the internal combustion engine 100, which results in an automatic switching-on of the preheating device 310 .
EuroPat v2

So hat beispielsweise Apple die Gefahr durch Ablenkungen am Steuer erkannt und ein automatisches Einschalten der „Nicht stören“-Funktion bei der Verbindung mit Bluetooth-Geräten im Fahrzeug zum Unterbinden von Push-Benachrichtigungen eingeführt.
For example, Apple has recognized the danger of distractions behind the wheel and has introduced automatic enabling of the “do not disturb” function when connecting to Bluetooth devices in the vehicle to prevent push notifications.
ParaCrawl v7.1

Automatisches Einschalten der Innenbeleuchtung, so dass Fahrzeuginsassen und Helfern sofort nach dem Unfall genügend Licht zur Verfügung steht.
Automatic interior light activation so that passengers and rescuers have light immediately
ParaCrawl v7.1

Auch der bewährte Scheduler, der ein automatisches Aus- und Einschalten der Displays ermöglicht, trägt zum Energiesparen bei.
The well-established scheduler, which enables the display to switch on and switch off automatically, also contributes to energy saving.
ParaCrawl v7.1

Dies kann automatisch beim Einschalten der Betriebsspannung geschehen.
This may be effected automatically when the supply voltage is turned on.
EuroPat v2

Das Licht kann unter Verwendung automatisch einschalten.
The Light Can Automatically Turn On Using.
CCAligned v1

Die Kanäle adressieren sich beim Einschalten automatisch.
The channels are automatically addressed during switch-on.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät sollte sich beim Empfang eines Signals vom Computer automatisch einschalten.
The device should turn on automatically when it receives a signal from the computer.
ParaCrawl v7.1

Dein Roku sollte sich automatisch einschalten.
Your Roku player should start up on its own.
ParaCrawl v7.1

Die Knotennummer wird beim erstmaligen Einschalten automatisch detektiert.)
Node number will be automatically detected during first switch on.)
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung führt die gewünschte Einstellung nach dem Einschalten automatisch durch.
The controller carries out the desired setting automatically after switching on.
ParaCrawl v7.1

Eine standortspezifische Initialisierung der Frankiermaschine erfolgt nach jedem Einschalten automatisch.
A location-specific initialization of the postage meter machine automatically ensues after turn-on.
EuroPat v2

Das Eingangssignal wird von der ESC beim Einschalten automatisch erkannt.
The input signal is automatically detected by the ESC upon power up.
ParaCrawl v7.1

Stellt mehrfache Funktionen wie automatisch einschalten und schließen zur Verfügung.
Provides multiple functions such as automatically turn on and shut down.
ParaCrawl v7.1

Bei einem voreingestellten Wert lassen sich diese automatisch einschalten.
With a preset value, it can be switched on automatically.
ParaCrawl v7.1

Der Player stellt bei jedem Einschalten automatisch die Verbindung zum Netzwerk her.
The player automatically connects to the network each time the power is turned on.
ParaCrawl v7.1