Translation of "Automatisches einschalten" in English
Darüber
hinaus
erfolgt
ein
automatisches
Einschalten
des
Hörgeräts
bei
Entnahme
aus
der
Ladeschale.
The
hearing
device
is
also
switched
on
automatically
when
it
is
removed
from
the
charger.
EuroPat v2
Diese
Funktionalität
ist
nur
für
das
Ausschalten,
nicht
aber
für
ein
automatisches
Einschalten
vorgesehen.
The
functionality
is
only
intended
for
automatic
switching
off
but
not
for
automatic
switching
on.
EuroPat v2
Die
Sensoren
41,
43,
45
können
die
Innentemperatur
im
Fahrzeug,
die
Luftfeuchte
im
Fahrzeug,
den
Luftdruck,
den
Schadstoffgehalt
im
Innenraum
des
Fahrzeugs
sowie
die
Beleuchtungsstärke
außerhalb
des
Fahrzeugs
erfassen,
um
im
letzteren
Fall
ein
automatisches
Einschalten
des
Frontlichts
am
Fahrzeug
auszulösen.
The
sensors
41,
43
and
45
can
record
the
inside
temperature
in
the
vehicle,
the
humidity
in
the
vehicle,
the
air
pressure,
the
pollution
content
within
the
vehicle
as
well
as
the
light
intensity
outside
the
vehicle,
in
order
to
automatically
activate
the
headlights
in
the
latter
case.
EuroPat v2
Bei
leistungsstarken
Kraftfahrzeugen,
welche
hohe
Anfahrbeschleunigungen
erreichen,
kann
es
erforderlich
sein,
gemäß
vorteilhaften
Weiterbildungen
der
Erfindung
das
Ausgangssignal
des
Beschleunigungssensors
vor
oder
nach
dem
Integrator
mit
einem
Bremssignal
über
ein
UND-Glied
zu
verknüpfen,
um
so
ein
automatisches
Einschalten
der
Warnblinkanlage
bei
vollen
Beschleunigen
zu
unterbinden.
With
high-powered
motor
vehicles
which
reach
high
starting
accelerations,
it
may
be
necessary
according
to
a
further
feature
of
the
present
invention
to
connect
the
output
signal
of
the
acceleration
sensor
ahead
of
or
after
the
integrator
with
a
brake
signal
by
way
of
an
AND
element
in
order
thus
to
prevent
an
automatic
engagement
of
the
hazard
warning
system
during
full
accelerations.
EuroPat v2
Das
Set
wird
mit
Ihren
gekauften
3D
Filmen
hochgeladen
und
auf
Wunsch
so
vorkonfiguriert,
dass
das
Programm
per
Zeitschaltuhr
(automatisches
Einschalten)
The
set
gets
uploaded
with
the
purchased
3D
films
and
pre-configured
if
required,
so
the
program
gets
started
per
timer
(automatic
switch-on)
and
ends
at
a
defined
time.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
automatisches
Einschalten
der
Drehmomentbegrenzungskupplung
nicht
erwünscht,
ist
es
selbst
bei
sehr
geringen
Drehzahlen
möglich,
eine
Not-Abschaltung
der
Drehmomentbegrenzungskupplung
beizubehalten
und
ein
automatisches
Wiedereinschalten
der
Drehmomentbegrenzungskupplung
durch
Betätigen
einer
entsprechenden
Sperrklinke
zu
unterbinden.
If
an
automatic
switching-on
of
the
torque
limiting
coupling
is
not
desired,
it
is
also
possible,
at
very
low
number
of
revolutions,
to
maintain
an
emergency-switching-off
of
the
torque
limiting
coupling.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verhindert
die
Schlagerzeugungsabschalteinheit
ein
insbesondere
automatisches
Einschalten
der
Schlagerzeugungseinheit
bei
einem
Andrücken
eines
Einsatzwerkzeugs
an
ein
Werkstück
in
einem
Bohr-
und/oder
Schraubmodus.
Preferably,
the
impact-generation
deactivation
unit
prevents
an
especially
automatic
activation
of
the
impact-generation
unit
while
an
inserted
tool
is
pressed
against
a
workpiece
in
a
drilling
and/or
screwing
mode.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verhindert
die
Schlagerzeugungsabschalteinheit
ein
insbesondere
automatisches
Einschalten
der
Schlagerzeugungseinheit
bei
einem
Andrücken
des
Einsatzwerkzeugs
an
ein
Werkstück
in
einem
Bohr-
und/oder
Schraubmodus.
Preferably,
the
impact-generation
deactivation
unit
prevents
an
especially
automatic
activation
of
the
impact-generation
unit
when
the
inserted
tool
is
pressed
against
a
workpiece
in
a
drilling
and/or
screw-fitting
mode.
EuroPat v2
In
ITU-T
G.664
wird
sowohl
ein
manuelles
als
auch
ein
automatisches
Modus
zum
Einschalten
von
Lasern
beschrieben.
ITU-T
G.664
describes
both
a
manual
and
an
automatic
mode
for
connecting
lasers.
EuroPat v2
Ein
Einfrieren
des
Betriebsstoffs
302
ist
ebenfalls
ausgeschlossen,
weil
bei
niedrigen
Außentemperaturen
der
Verbrennungsmotor
100
ebenfalls
auskühlt
und
somit
die
Temperatur
der
Kühlflüssigkeit
unter
die
Starttemperatur
des
Verbrennungsmotors
100
fällt,
was
ein
automatisches
Einschalten
des
Vorwärmgeräts
310
nach
sich
zieht.
Freezing
of
the
operating
agent
302
is
likewise
excluded,
since
at
low
external
temperatures
the
internal
combustion
engine
100
likewise
cools
down
and
thus
the
temperature
of
the
coolant
liquid
falls
below
the
starting
temperature
of
the
internal
combustion
engine
100,
which
results
in
an
automatic
switching
on
of
the
preheating
device
310
.
EuroPat v2
Ein
automatisches
Einschalten
und
zeitgesteuertes
Abschalten
der
Beleuchtungsmittel
nach
dem
Schließen
einer
Fahrertür,
nach
dem
Stecken
oder
Drehen
eines
Zündschlüssels,
oder
nach
dem
Betätigen
eines
Starterknopfs
für
den
Motor
ist
ebenfalls
denkbar,
insbesondere
wenn
für
die
Einstellung
des
Rückspiegels
spezielle
Beleuchtungsmittel
vorgesehen
sind,
oder
Leuchten
am
Heck
des
Fahrzeugs
zu
diesem
Zweck
eingeschaltet
werden.
Automatic
switch-on
and
time-controlled
switch-off
of
the
lighting
means
after
closing
a
driver
door,
after
inserting
or
turning
an
ignition
key
or
after
actuating
a
starter
button
for
the
motor
is
likewise
conceivable,
particularly
if
special
lighting
means
are
provided
for
adjusting
the
rearview
mirror
or
if
lights
at
the
rear
of
the
vehicle
are
switched
on
to
this
end.
EuroPat v2
Ein
Einfrieren
des
Betriebsstoffs
302
ist
ebenfalls
ausgeschlossen,
da
bei
niedrigen
Außentemperaturen
der
Verbrennungsmotor
100
ebenfalls
auskühlt
und
somit
die
Temperatur
der
Kühlflüssigkeit
unter
eine
Starttemperatur
des
Verbrennungsmotors
100
fällt,
was
ein
automatisches
Einschalten
des
Vorwärmgeräts
310
nach
sich
zieht.
Freezing
of
the
operating
agent
302
is
likewise
excluded,
since
at
low
external
temperatures
the
internal
combustion
engine
100
likewise
cools
down
and
thus
the
temperature
of
the
coolant
liquid
falls
below
a
start
temperature
of
the
internal
combustion
engine
100,
which
results
in
an
automatic
switching-on
of
the
preheating
device
310
.
EuroPat v2
So
hat
beispielsweise
Apple
die
Gefahr
durch
Ablenkungen
am
Steuer
erkannt
und
ein
automatisches
Einschalten
der
„Nicht
stören“-Funktion
bei
der
Verbindung
mit
Bluetooth-Geräten
im
Fahrzeug
zum
Unterbinden
von
Push-Benachrichtigungen
eingeführt.
For
example,
Apple
has
recognized
the
danger
of
distractions
behind
the
wheel
and
has
introduced
automatic
enabling
of
the
“do
not
disturb”
function
when
connecting
to
Bluetooth
devices
in
the
vehicle
to
prevent
push
notifications.
ParaCrawl v7.1
Automatisches
Einschalten
der
Innenbeleuchtung,
so
dass
Fahrzeuginsassen
und
Helfern
sofort
nach
dem
Unfall
genügend
Licht
zur
Verfügung
steht.
Automatic
interior
light
activation
so
that
passengers
and
rescuers
have
light
immediately
ParaCrawl v7.1
Auch
der
bewährte
Scheduler,
der
ein
automatisches
Aus-
und
Einschalten
der
Displays
ermöglicht,
trägt
zum
Energiesparen
bei.
The
well-established
scheduler,
which
enables
the
display
to
switch
on
and
switch
off
automatically,
also
contributes
to
energy
saving.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
automatisch
beim
Einschalten
der
Betriebsspannung
geschehen.
This
may
be
effected
automatically
when
the
supply
voltage
is
turned
on.
EuroPat v2
Das
Licht
kann
unter
Verwendung
automatisch
einschalten.
The
Light
Can
Automatically
Turn
On
Using.
CCAligned v1
Die
Kanäle
adressieren
sich
beim
Einschalten
automatisch.
The
channels
are
automatically
addressed
during
switch-on.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
sollte
sich
beim
Empfang
eines
Signals
vom
Computer
automatisch
einschalten.
The
device
should
turn
on
automatically
when
it
receives
a
signal
from
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Dein
Roku
sollte
sich
automatisch
einschalten.
Your
Roku
player
should
start
up
on
its
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Knotennummer
wird
beim
erstmaligen
Einschalten
automatisch
detektiert.)
Node
number
will
be
automatically
detected
during
first
switch
on.)
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
führt
die
gewünschte
Einstellung
nach
dem
Einschalten
automatisch
durch.
The
controller
carries
out
the
desired
setting
automatically
after
switching
on.
ParaCrawl v7.1
Eine
standortspezifische
Initialisierung
der
Frankiermaschine
erfolgt
nach
jedem
Einschalten
automatisch.
A
location-specific
initialization
of
the
postage
meter
machine
automatically
ensues
after
turn-on.
EuroPat v2
Das
Eingangssignal
wird
von
der
ESC
beim
Einschalten
automatisch
erkannt.
The
input
signal
is
automatically
detected
by
the
ESC
upon
power
up.
ParaCrawl v7.1
Stellt
mehrfache
Funktionen
wie
automatisch
einschalten
und
schließen
zur
Verfügung.
Provides
multiple
functions
such
as
automatically
turn
on
and
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
voreingestellten
Wert
lassen
sich
diese
automatisch
einschalten.
With
a
preset
value,
it
can
be
switched
on
automatically.
ParaCrawl v7.1
Der
Player
stellt
bei
jedem
Einschalten
automatisch
die
Verbindung
zum
Netzwerk
her.
The
player
automatically
connects
to
the
network
each
time
the
power
is
turned
on.
ParaCrawl v7.1