Translation of "Auto überholen" in English
Wenn
Sie
planen,
ein
Auto
überholen?
When
you
plan
to
overtake
the
car?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
erforderlich,
dass
das
System
nur
benutzt
wird,
wenn
ein
Fahrer
versucht,
ein
anderes
Auto
zu
überholen.
There
is
no
requirement
that
the
system
be
used
only
when
attempting
to
overtake
another
car.
WikiMatrix v1
Sie
müssen
wirklich
sorgfältig
beobachten,
wenn
Sie
ein
Auto
überholen,
oder
einer
dieser
Geschwindigkeitsdämonen
rennt
Ihnen
in
den
Auspuff.
You
really
have
to
watch
carefully
when
you
pass
a
car
or
one
of
these
speed
demons
will
run
up
your
exhaust.
ParaCrawl v7.1
Memo
Gidley,
der
für
das
nach
dem
Qualifying
führende
Team
GAINSCO/Bob
Stalling
Racing
fuhr,
wich
von
der
Linie
ab,
um
ein
langsameres
Auto
zu
überholen,
erreichte
dabei
fast
die
Höchstgeschwindigkeit
und
fuhr
mit
voller
Wucht
in
Matteo
Malucellis
nahezu
parkenden
Ferrari.
Memo
Gidley,
driving
the
pole-winning
GAINSCO/Bob
Stallings
Racing,
pulled
out
to
pass
a
slower
car,
accelerated
to
nearly
full
speed
and
slammed
into
Matteo
Malucelli's
virtually
stationary
Ferrari.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
konnte
ich
in
der
ersten
Kurve
außen
das
erste
Auto
überholen,
und
in
der
Schikane
habe
ich
mich
auf
die
Innenbahn
gesetzt
und
konnte
an
Jarno
Trulli
vorbei.
But
on
the
first
turn,
I
managed
to
pass
another
car
on
the
outside,
and
going
into
the
chicane
I
took
the
inside
lane
and
went
by
Jarno
Trulli.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ähnlich
einem
Auto
auf
der
Autobahn,
das
sich
ein
bißchen
bewegen
mag
um
ein
anderes
Auto
zu
überholen
oder
ein
totes
Tier
auf
der
Fahrbahn
vermeiden
möchte,
während
es
sich
immer
noch
fast
exklusiv
vorwärts
bewegt.
This
is
akin
to
a
car
on
the
highway,
which
might
move
a
bit
to
pass
another
car
or
avoid
a
dead
animal
on
the
road,
while
still
moving
almost
exclusively
forward.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Ihr
Auto
überholen,
es
ist
nötig
alle
Maßnahmen
für
seine
sichere
Ausführung
zu
ergreifen:
nach
Möglichkeit
nach
rechts,
im
Falle
heranrückend
vor
der
Gefahr
zu
übernehmen,
sich
zu
bemühen,
überholend
und
niemals
zu
benachrichtigen,
von
anderem
für
die
Überholung
Schwierigkeiten
zu
machen.
And
if
overtake
your
car,
it
is
necessary
to
take
all
measures
for
its
safe
performance:
whenever
possible
to
accept
to
the
right,
in
case
of
approaching
in
front
of
danger
to
try
to
warn
overtaking
and
never
to
obstruct
another
for
overtaking.
ParaCrawl v7.1
Beim
nächsten
Manöver
finden
Sie
die
Executive-Klasse
Auto,
vorbei
überholen
fast
fest,
und
an
der
Heckscheibe
des
Autos
in
Ihrem
Auto
ein
Stück
Seife
geworfen.
At
the
next
maneuver
you
will
overtake
the
executive
class
car,
passing
almost
tightly,
and
from
the
rear
window
of
the
car
in
your
car
tossed
a
piece
of
soap.
ParaCrawl v7.1
Für
das
überholende
Auto
ist
diese
Aufnahme,
da
für
seinen
Fahrer
von
der
Weite
der
Sicht,
die
nach
den
Bedingungen
der
Sicherheit
notwendig
ist
auch
sicher,
es
ist
die
Entfernung
bis
zum
Auto,
das
t
voran
geht
(die
Autos
ist
dwischutsja
nach
einem
Streifen,
deshalb
das
augenblickliche
Erscheinen
der
Hindernisse
im
Intervall
zwischen
ihnen
unwahrscheinlich).
For
the
overtaking
car
this
reception
also
is
safe,
as
for
its
driver
the
visibility
range
necessary
on
safety
conditions,
the
distance
to
the
car
going
t
ahead
(cars
dvizhutsja
on
one
strip,
therefore
instant
occurrence
of
obstacles
in
an
interval
between
them
is
improbable)
is.
ParaCrawl v7.1
Das
Handbuch
ist
sehr
Reich
mit
Bildmaterial
(über
2000
Fotos),
die
im
detail
den
Schritt-für-Schritt-Reparatur,
Auto
(einschließlich
Motor-überholung
Getriebe)
The
manual
is
very
rich
with
photographic
material
(over
2,000
photos),
showing
in
detail
the
step-by-step
repair
car
(including
engine
overhaul
and
transmission)
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
solche
Quellen
sind
unter
anderem
hinzustoßende
Quellen,
wie
beispielsweise
ein
überholendes
Auto
beim
Führen
eines
KFZ
oder
ein
plötzliches
Ansprechen
durch
einen
Dritten
während
einer
Konversation
mit
einem
gegenüberliegenden
Gesprächspartner.
Examples
of
such
sources
include
intruding
sources
such
as
for
example
an
overtaking
car
when
driving
a
vehicle
or
a
third
party
speaking
suddenly
during
a
conversation
with
a
person
opposite
you.
EuroPat v2
Fahre
mindestens
16
km/h
schneller,
als
das
zu
überholende
Auto,
ohne
dabei
die
Höchstgeschwindigkeit
zu
überschreiten.
Pass
at
least
16
km
per
hour
faster
than
the
car
you're
passing
while
not
exceeding
the
speed
limit.
CCAligned v1
Wenn
wird
das
überholende
Auto
auf
den
Streifen
der
Bewegung
zurückkehren,
der
Fahrer,
den
überholt
haben,
soll
sich
an
die
Möglichkeit
des
Zusammenstoßes
erinnern,
wenn
überholend
das
Manöver
falsch
erfüllt
hat,
und,
die
Scheinwerfer
vom
entfernten
Licht
auf
nah
umzuschalten,
und,
sich
mit
ihm
zu
bewegen,
bis
das
Auto-Führer
auf
die
Entfernung
mehr
150
m
vorauseilen
wird
Dann
man
muss
wieder
auf
das
entfernte
Licht
übergehen.
When
the
overtaking
car
will
return
on
the
lane,
the
driver
whom
have
overtaken,
should
remember
collision
possibility
if
the
overtaking
has
incorrectly
executed
maneuver,
and
to
switch
headlights
from
a
headlight
on
near,
and
to
move
with
it
until
the
car-leader
will
not
leave
forward
on
distance
more
than
150
m.
Then
it
is
necessary
to
pass
to
a
headlight
again.
ParaCrawl v7.1