Translation of "Auto überholen" in English

Wenn Sie planen, ein Auto überholen?
When you plan to overtake the car?
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht erforderlich, dass das System nur benutzt wird, wenn ein Fahrer versucht, ein anderes Auto zu überholen.
There is no requirement that the system be used only when attempting to overtake another car.
WikiMatrix v1

Sie müssen wirklich sorgfältig beobachten, wenn Sie ein Auto überholen, oder einer dieser Geschwindigkeitsdämonen rennt Ihnen in den Auspuff.
You really have to watch carefully when you pass a car or one of these speed demons will run up your exhaust.
ParaCrawl v7.1

Memo Gidley, der für das nach dem Qualifying führende Team GAINSCO/Bob Stalling Racing fuhr, wich von der Linie ab, um ein langsameres Auto zu überholen, erreichte dabei fast die Höchstgeschwindigkeit und fuhr mit voller Wucht in Matteo Malucellis nahezu parkenden Ferrari.
Memo Gidley, driving the pole-winning GAINSCO/Bob Stallings Racing, pulled out to pass a slower car, accelerated to nearly full speed and slammed into Matteo Malucelli's virtually stationary Ferrari.
ParaCrawl v7.1

Aber dann konnte ich in der ersten Kurve außen das erste Auto überholen, und in der Schikane habe ich mich auf die Innenbahn gesetzt und konnte an Jarno Trulli vorbei.
But on the first turn, I managed to pass another car on the outside, and going into the chicane I took the inside lane and went by Jarno Trulli.
ParaCrawl v7.1

Das ist ähnlich einem Auto auf der Autobahn, das sich ein bißchen bewegen mag um ein anderes Auto zu überholen oder ein totes Tier auf der Fahrbahn vermeiden möchte, während es sich immer noch fast exklusiv vorwärts bewegt.
This is akin to a car on the highway, which might move a bit to pass another car or avoid a dead animal on the road, while still moving almost exclusively forward.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Ihr Auto überholen, es ist nötig alle Maßnahmen für seine sichere Ausführung zu ergreifen: nach Möglichkeit nach rechts, im Falle heranrückend vor der Gefahr zu übernehmen, sich zu bemühen, überholend und niemals zu benachrichtigen, von anderem für die Überholung Schwierigkeiten zu machen.
And if overtake your car, it is necessary to take all measures for its safe performance: whenever possible to accept to the right, in case of approaching in front of danger to try to warn overtaking and never to obstruct another for overtaking.
ParaCrawl v7.1

Beim nächsten Manöver finden Sie die Executive-Klasse Auto, vorbei überholen fast fest, und an der Heckscheibe des Autos in Ihrem Auto ein Stück Seife geworfen.
At the next maneuver you will overtake the executive class car, passing almost tightly, and from the rear window of the car in your car tossed a piece of soap.
ParaCrawl v7.1

Für das überholende Auto ist diese Aufnahme, da für seinen Fahrer von der Weite der Sicht, die nach den Bedingungen der Sicherheit notwendig ist auch sicher, es ist die Entfernung bis zum Auto, das t voran geht (die Autos ist dwischutsja nach einem Streifen, deshalb das augenblickliche Erscheinen der Hindernisse im Intervall zwischen ihnen unwahrscheinlich).
For the overtaking car this reception also is safe, as for its driver the visibility range necessary on safety conditions, the distance to the car going t ahead (cars dvizhutsja on one strip, therefore instant occurrence of obstacles in an interval between them is improbable) is.
ParaCrawl v7.1

Das Handbuch ist sehr Reich mit Bildmaterial (über 2000 Fotos), die im detail den Schritt-für-Schritt-Reparatur, Auto (einschließlich Motor-überholung Getriebe)
The manual is very rich with photographic material (over 2,000 photos), showing in detail the step-by-step repair car (including engine overhaul and transmission)
ParaCrawl v7.1

Beispiele für solche Quellen sind unter anderem hinzustoßende Quellen, wie beispielsweise ein überholendes Auto beim Führen eines KFZ oder ein plötzliches Ansprechen durch einen Dritten während einer Konversation mit einem gegenüberliegenden Gesprächspartner.
Examples of such sources include intruding sources such as for example an overtaking car when driving a vehicle or a third party speaking suddenly during a conversation with a person opposite you.
EuroPat v2

Fahre mindestens 16 km/h schneller, als das zu überholende Auto, ohne dabei die Höchstgeschwindigkeit zu überschreiten.
Pass at least 16 km per hour faster than the car you're passing while not exceeding the speed limit.
CCAligned v1

Wenn wird das überholende Auto auf den Streifen der Bewegung zurückkehren, der Fahrer, den überholt haben, soll sich an die Möglichkeit des Zusammenstoßes erinnern, wenn überholend das Manöver falsch erfüllt hat, und, die Scheinwerfer vom entfernten Licht auf nah umzuschalten, und, sich mit ihm zu bewegen, bis das Auto-Führer auf die Entfernung mehr 150 m vorauseilen wird Dann man muss wieder auf das entfernte Licht übergehen.
When the overtaking car will return on the lane, the driver whom have overtaken, should remember collision possibility if the overtaking has incorrectly executed maneuver, and to switch headlights from a headlight on near, and to move with it until the car-leader will not leave forward on distance more than 150 m. Then it is necessary to pass to a headlight again.
ParaCrawl v7.1