Translation of "Überholen" in English
Länder
wie
China
und
Indien
werden
keine
Gelegenheit
auslassen,
uns
zu
überholen.
Countries
like
China
and
India
will
miss
no
opportunity
to
forge
ahead
of
us.
Europarl v8
Die
Wirklichkeit
wird
diesen
Entschluss
allerdings
überholen.
This
decision
will
soon
be
overtaken
by
events,
however.
Europarl v8
China
wird
bald
die
USA
überholen,
China
is
soon
to
pass
the
U.S.
TED2013 v1.1
Er
kommt
an
den
Lieferwagen
ran
um
ihn
zu
überholen.
He's
closing
in
on
the
van
to
make
the
moving
pass.
TED2020 v1
Dieser
hielt
Häkkinen
auf,
sodass
Ralf
Schumacher
aufschloss
und
beide
überholen
konnte.
Schumacher
was
going
quickly
and
overtook
Häkkinen,
again
around
the
outside,
of
the
final
corner.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
das
Auto
beschleunigt
und
dann
ging
das
mit
dem
Überholen.
I
accelerated
my
car
and
then
I
overtook
them.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
derartiges
System
lässt
sich
nicht
in
kleinen,
aufeinander
folgenden
Schritten
überholen.
Such
a
system
cannot
be
overhauled
through
small
incremental
steps.
News-Commentary v14
Es
kann
schwierig
sein,
einen
EuroCombi
zu
überholen.
Overtaking
a
road
train
can
be
difficult.
TildeMODEL v2018
Ich
greife
nach
seinem
Bart,
wenn
wir
ihn
überholen.
I'll
take
a
reach
for
his
beard
as
we
pass
by.
OpenSubtitles v2018
Manuel,
wir
setzen
zum
Überholen
an.
Manuel,
we're
gonna
pass
them
soon.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihn
überholen
konnten,
würde
er
hängen.
If
we
could
overtake
him,
he
would
hang.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
stoppen,
wenn
er
versucht
zu
überholen.
I'll
flag
him
down
when
he
tries
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
das
Haus,
das
wir
gerade
überholen
wollen?
Isn't
that
the
house
we're
trying
to
pass?
OpenSubtitles v2018
Will
der
mich
etwa
überholen
mit
seiner
jämmerlichen
Karre?
If
he
thinks
he's
gonna
pass
me
in
his
bloody
Renault!
OpenSubtitles v2018
Als
ich
heut
erwachte,
beschloss
ich,
mich
überholen
zu
lassen.
I
woke
up
this
morning
and
decided,
for
no
reason,
to
have
myself
overhauled.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
die
Hauptstraße
vermeide,
kann
ich
die
Herde
überholen.
If
I
keep
off
the
main
roads,
I
can
stay
ahead
of
the
herd
and
be
there
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018