Translation of "Auszeichnung entgegennehmen" in English
Auf
Grund
seiner
schlechten
gesundheitlichen
Verfassung
musste
seine
Tochter
Jana
die
Auszeichnung
entgegennehmen.
Due
to
bad
health,
he
was
not
present
at
the
award
ceremony,
and
so
his
daughter
received
the
Nobel
Prize
in
his
name.
Wikipedia v1.0
Am
Abend
des
ersten
Messetages
werden
die
diesjährigen
Preisträger
ihre
Auszeichnung
entgegennehmen
können.
This
year’s
award-winners
will
be
able
to
accept
their
awards
on
the
evening
of
the
first
day
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Er
starb
jedoch
bereits
einen
Monat,
bevor
er
die
Auszeichnung
entgegennehmen
konnte,
dennoch
wurde
der
Preis
an
ihn
verliehen.
She
died
a
month
before
receiving
the
award.
WikiMatrix v1
Die
Expertenjury
freute
sich
über
„eine
große
Vielfalt
und
ein
hohes
Niveau“
der
eingereichten
Beiträge:
8
der
84
Preisträger
konnten
auf
der
EUROBIKE
eine
besondere
Auszeichnung
entgegennehmen
–
einen
GOLD
award.
The
jury
of
experts
was
delighted
to
see
the
“great
diversity
and
high
quality”
of
the
entries
submitted:
8
of
the
84
award
winners
were
able
to
claim
a
very
special
EUROBIKE
award
–
a
GOLD
award.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Preisverleihung
anlässlich
der
Messe
Expo
Real
am
6.
Oktober
2014
in
der
BMW
Welt
in
München
durften
wir
diese
bedeutende
Auszeichnung
entgegennehmen!
Award
ceremony
During
the
Award
ceremony
at
6
October
2014
at
the
Fair
Expo
Real
in
Munich
we
have
the
honor
to
receive
the
award.
CCAligned v1
Dank
der
Hotelbewertungen
und
der
Gesamtbewertung
5.8
von
6
unserer
Hotelgäste
dürfen
wir
diese
begehrte
Auszeichnung
entgegennehmen.
Thanks
to
the
many
positive
feedbacks
and
with
an
average
rating
of
5.8
out
of
6
points
from
our
satisfied
guests
we
get
this
desired
prize.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
vielen
positiven
Hotelbewertungen
und
der
Gesamtbewertung
5.8
von
6
unserer
Hotelgäste
dürfen
wir
diese
begehrte
Auszeichnung
entgegennehmen
und
gehören
zu
den
94
Hotels
weltweit,
welche
besonders
beliebt
für
Badeurlaub
sind.
Thanks
to
the
many
positive
feedbacks
and
with
an
average
rating
of
5.8
out
of
6
points
from
our
satisfied
guests
the
we
get
this
desired
prize
and
are
one
of
94
hotels
worldwide
famous
for
seaside
holidays.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
die
Auszeichnung
2012
endlich
entgegennehmen
konnte,
bat
Aung
San
Suu
Kyi
Amnesty
International,
«weder
die
Augen
noch
den
Verstand
von
uns
abzuwenden
und
uns
zu
helfen,
das
Land
zu
sein,
in
dem
Hoffnung
und
Geschichte
verschmelzen».
When
she
was
finally
able
to
accept
the
award
in
2012,
Aung
San
Suu
Kyi
asked
Amnesty
International
to
"not
take
either
your
eyes
or
your
mind
off
us
and
help
us
to
be
the
country
where
hope
and
history
merges."
ParaCrawl v7.1
Wie
fühlen
Sie
sich
als
einer
der
ersten
deutschen
Forscher,
der
diese
hochdotierte
Auszeichnung
entgegennehmen
darf?
How
do
you
feel
being
one
of
the
first
German
researchers
honoured
with
this
highly
remunerated
award?
ParaCrawl v7.1
Erneut
konnte
das
Weber
Team
bei
der
POLAGRA,
der
wichtigen
Messe
der
osteuropäischen
Lebensmittelbranche,
eine
Auszeichnung
entgegennehmen.
Once
again,
the
Weber
team
was
able
to
receive
an
award
at
POLAGRA,
a
key
trade
fair
for
the
Eastern
European
food-processing
industry.
ParaCrawl v7.1
Jean-Luc
Colin,
Geschäftsführer
der
in
Paris
ansässigen
STI
-
Display
Emballage
Creation
S.A.R.L.,
konnte
die
Auszeichnung
Mitte
Juni
entgegennehmen.
Jean-Luc
Colin,
Managing
Director
of
Paris-based
STI
-
Display
Emballage
Creation
S.A.R.L.,
accepted
the
award
in
mid-June.
ParaCrawl v7.1
Die
Expertenjury
freute
sich
über
"eine
große
Vielfalt
und
ein
hohes
Niveau"
der
eingereichten
Beiträge:
8
der
84
Preisträger
konnten
auf
der
EUROBIKE
eine
besondere
Auszeichnung
entgegennehmen
–
einen
GOLD
award.
The
jury
of
experts
was
delighted
to
see
the
"great
diversity
and
high
quality"
of
the
entries
submitted:
8
of
the
84
award
winners
were
able
to
claim
a
very
special
EUROBIKE
award
–
a
GOLD
award.
ParaCrawl v7.1
Der
Preisträger
des
Friedensnobelpreises
-
Liu
Xiaobo
-
und
der
des
Sacharow-Preises
-
Guillermo
Fariñas
-
konnten
ihre
Auszeichnungen
nicht
entgegennehmen,
weil
sie
keine
Erlaubnis
von
den
Regimen,
unter
denen
sie
leben,
erhielten,
ihr
Land
zu
verlassen.
Winners
of
the
Nobel
Peace
Prize
-
Liu
Xiaobo
-
and
the
Sakharov
Prize
-
Guillermo
Fariñas
-
were
not
able
to
receive
their
awards,
because
they
did
not
receive
permission
from
the
regimes
where
they
live
to
leave
their
country.
Europarl v8
Vangsness
war
am
Theater
tätig
und
konnte
dort
schon
für
ihre
Leistungen
einige
Auszeichnungen
entgegennehmen,
darunter
den
15
Minutes
of
Female
Best
Actress
Award,
den
Los
Angeles
Drama
Critics
Award
für
die
Beste
in
Erscheinung
tretende
lustige
Schauspielerin
und
den
Golden
Betty
Award.
Vangsness
got
involved
in
acting
as
a
child
to
help
overcome
shyness
and
got
her
first
big
break
in
the
theatre,
where
she
won
several
awards,
including
the
15
Minutes
of
Female
Best
Actress
Award,
the
Los
Angeles
Drama
Critics
Award
for
Best
Emerging
Comic
Actress,
and
the
Golden
Betty
Award.
WikiMatrix v1
Seit
seiner
Gründung
konnte
ERCO
viele
internationale
Auszeichnungen
entgegennehmen,
unter
anderem
in
den
Bereichen
Produkt-
und
Grafikdesign,
Marketing
und
Corporate
Design.
Since
its
establishment,
ERCO
has
received
many
international
prizes,
including
awards
in
the
fields
of
product
design,
graphic
design,
marketing
and
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Das
AMATI
QUARTETT
formierte
sich
1981
und
durfte
schon
bald
nach
seiner
Gründung
verschiedene
Auszeichnungen
entgegennehmen,
unter
anderem
den
"Premier
Grand
Prix
du
Concours
International"
in
Evian
(1982)
und
den
Preis
des
Karl
Klingler-Wettbewerbes
in
München
(1986).
Amati
Quartett
The
AMATI
QUARTET
received
various
awards
shortly
after
its
formation
in
1981,
amongst
them
the
"Premier
Grand
Prix
du
Concours
International"
in
Evian
(1982)
and
the
first
prize
at
the
"Karl
Klingler-Competition"
in
Munich
(1986).
ParaCrawl v7.1
Noch
während
des
laufenden
Geschäftsjahres
2015
konnte
die
proMX
GmbH
bereits
mehrere
bedeutende
Auszeichnungen
entgegennehmen
und
ihre
Titelsammlung
ergänzen.
The
2015
financial
year
hasn’t
past
yet,
but
proMX
GmbH
has
already
won
several
significant
awards
to
add
to
their
list
of
accolades.
ParaCrawl v7.1
Gleich
drei
Mal
durfte
Swisscom
am
Cisco
Partner
Summit
in
San
Francisco
die
Bühne
betreten
und
Auszeichnungen
entgegennehmen.
Swisscom
had
the
honour
of
walking
on
stage
and
accepting
the
awards
three
times
at
the
Cisco
Partner
Summit
in
San
Francisco.
ParaCrawl v7.1
Mit
Künstlern
wie
Aura
Dione,
Avesta,
Prince,
Remady&Manu-L,
Müslüm,
Seven
und
vielen
anderen,
konnten
wir
etliche
Erfolge
feiern
sowie
mehrere
Gold,
Platin
und
Doppelplatin
Edelmetall
Auszeichnungen
entgegennehmen.
With
artists
like
Aura
Dione,
Avesta,
Prince,
Remady,
Müslüm,
Seven
and
many
more
we
are
able
to
receive
several
gold,
platin
and
double
platin
awards.
CCAligned v1
In
den
Folgejahren
darf
das
Ferienart
Resort
&
Spa
einige
Auszeichnungen
entgegennehmen
und
das
Haus
wird
unter
den
besten
Ferien-
und
Wellnesshotels
gelistet.
In
the
subsequent
years
the
Ferienart
Resort
&
Spa
receives
many
distinctions
and
awards
and
the
facility
is
listed
among
the
best
vacation
and
wellness
hotels.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Studium
in
der
Schweiz
und
in
England
konnte
er
mehrere
Auszeichnungen
und
Preise
entgegennehmen,
u.a.
einen
längeren
Aufenthalt
in
Chicago.
Following
studies
in
Switzerland
and
England,
he
received
numerous
distinctions
and
prizes,
among
others,
a
longer
stay
in
Chicago.
ParaCrawl v7.1
Er
arbeitet
im
Straßentheater,
engagiert
sich
im
"Junges-Theater"
Göttingen,
ist
Moderator
und
Regisseur
in
vielen
Varietés,
tritt
in
den
renommierten
Kabaretts
im
deutschsprachigen
Raum
auf
–
wofür
er
zahlreiche
Auszeichnungen
entgegennehmen
kann
–
entwirft
Konzeptionen
und
Produktionen
für
Städte-
und
Firmen-Events,
arbeitet
seit
vielen
Jahren
als
künstlerischer
Leiter
des
Festivals
der
Träume
in
Innsbruck
und
seit
26
Jahren
als
künstlerischer
Leiter
des
Festungs-
und
Café
Hahn
Varietés
in
Koblenz.
He
works
in
street
theatre,
is
involved
with
the
"Junges-Theater"
Göttingen,
is
a
presenter
and
director
of
various
variety
theatres,
performs
at
renowned
cabaret
theatres
in
the
German-speaking
world
–
where
he
has
received
countless
awards
–
develops
concepts
and
productions
for
municipal
and
company
events
and
has
been
working
for
many
years
as
the
Artistic
Director
of
the
Festival
der
Träume
in
Innsbruck
and
as
Artistic
Director
at
the
Festung
and
Café
Hahn
Varietés
in
Koblenz
for
26
years.
ParaCrawl v7.1
Botschafterin
Nongnuth
Phetcharatana
in
Thailand
zahlreiche
Auszeichnungen
entgegennehmen
dürfen:
Die
neue
Präsidentin
des
Diplomatic
Council
ist
unter
anderem
„Knight
Grand
Cordon
(Special
&
First
Class)
of
the
Most
Exalted
Order
of
the
White
Elephant“
und
„Knight
Grand
Cross
(First
Class)
of
the
Most
Noble
Order
of
the
Crown
of
Thailand“.
Ambassador
Nongnuth
Phetcharatana
has
received
numerous
awards,
the
Diplomatic
Council’s
new
President,
and
carries
the
title
of
“Knight
Grand
Cordon
(Special
&
First
Class)
of
the
Most
Exalted
Order
of
the
White
Elephant”
and
“Knight
Grand
Cross
(First
Class)
of
the
Most
Noble
Order
of
the
Crown
of
Thailand”.
ParaCrawl v7.1