Translation of "Auszeichnung entgegennehmen" in English

Auf Grund seiner schlechten gesundheitlichen Verfassung musste seine Tochter Jana die Auszeichnung entgegennehmen.
Due to bad health, he was not present at the award ceremony, and so his daughter received the Nobel Prize in his name.
Wikipedia v1.0

Am Abend des ersten Messetages werden die diesjährigen Preisträger ihre Auszeichnung entgegennehmen können.
This year’s award-winners will be able to accept their awards on the evening of the first day of the show.
ParaCrawl v7.1

Er starb jedoch bereits einen Monat, bevor er die Auszeichnung entgegennehmen konnte, dennoch wurde der Preis an ihn verliehen.
She died a month before receiving the award.
WikiMatrix v1

Die Expertenjury freute sich über „eine große Vielfalt und ein hohes Niveau“ der eingereichten Beiträge: 8 der 84 Preisträger konnten auf der EUROBIKE eine besondere Auszeichnung entgegennehmen – einen GOLD award.
The jury of experts was delighted to see the “great diversity and high quality” of the entries submitted: 8 of the 84 award winners were able to claim a very special EUROBIKE award – a GOLD award.
ParaCrawl v7.1

Bei der Preisverleihung anlässlich der Messe Expo Real am 6. Oktober 2014 in der BMW Welt in München durften wir diese bedeutende Auszeichnung entgegennehmen!
Award ceremony During the Award ceremony at 6 October 2014 at the Fair Expo Real in Munich we have the honor to receive the award.
CCAligned v1

Dank der Hotelbewertungen und der Gesamtbewertung 5.8 von 6 unserer Hotelgäste dürfen wir diese begehrte Auszeichnung entgegennehmen.
Thanks to the many positive feedbacks and with an average rating of 5.8 out of 6 points from our satisfied guests we get this desired prize.
ParaCrawl v7.1

Dank der vielen positiven Hotelbewertungen und der Gesamtbewertung 5.8 von 6 unserer Hotelgäste dürfen wir diese begehrte Auszeichnung entgegennehmen und gehören zu den 94 Hotels weltweit, welche besonders beliebt für Badeurlaub sind.
Thanks to the many positive feedbacks and with an average rating of 5.8 out of 6 points from our satisfied guests the we get this desired prize and are one of 94 hotels worldwide famous for seaside holidays.
ParaCrawl v7.1

Als sie die Auszeichnung 2012 endlich entgegennehmen konnte, bat Aung San Suu Kyi Amnesty International, «weder die Augen noch den Verstand von uns abzuwenden und uns zu helfen, das Land zu sein, in dem Hoffnung und Geschichte verschmelzen».
When she was finally able to accept the award in 2012, Aung San Suu Kyi asked Amnesty International to "not take either your eyes or your mind off us and help us to be the country where hope and history merges."
ParaCrawl v7.1

Wie fühlen Sie sich als einer der ersten deutschen Forscher, der diese hochdotierte Auszeichnung entgegennehmen darf?
How do you feel being one of the first German researchers honoured with this highly remunerated award?
ParaCrawl v7.1

Erneut konnte das Weber Team bei der POLAGRA, der wichtigen Messe der osteuropäischen Lebensmittelbranche, eine Auszeichnung entgegennehmen.
Once again, the Weber team was able to receive an award at POLAGRA, a key trade fair for the Eastern European food-processing industry.
ParaCrawl v7.1

Jean-Luc Colin, Geschäftsführer der in Paris ansässigen STI - Display Emballage Creation S.A.R.L., konnte die Auszeichnung Mitte Juni entgegennehmen.
Jean-Luc Colin, Managing Director of Paris-based STI - Display Emballage Creation S.A.R.L., accepted the award in mid-June.
ParaCrawl v7.1

Die Expertenjury freute sich über "eine große Vielfalt und ein hohes Niveau" der eingereichten Beiträge: 8 der 84 Preisträger konnten auf der EUROBIKE eine besondere Auszeichnung entgegennehmen – einen GOLD award.
The jury of experts was delighted to see the "great diversity and high quality" of the entries submitted: 8 of the 84 award winners were able to claim a very special EUROBIKE award – a GOLD award.
ParaCrawl v7.1

Der Preisträger des Friedensnobelpreises - Liu Xiaobo - und der des Sacharow-Preises - Guillermo Fariñas - konnten ihre Auszeichnungen nicht entgegennehmen, weil sie keine Erlaubnis von den Regimen, unter denen sie leben, erhielten, ihr Land zu verlassen.
Winners of the Nobel Peace Prize - Liu Xiaobo - and the Sakharov Prize - Guillermo Fariñas - were not able to receive their awards, because they did not receive permission from the regimes where they live to leave their country.
Europarl v8

Vangsness war am Theater tätig und konnte dort schon für ihre Leistungen einige Auszeichnungen entgegennehmen, darunter den 15 Minutes of Female Best Actress Award, den Los Angeles Drama Critics Award für die Beste in Erscheinung tretende lustige Schauspielerin und den Golden Betty Award.
Vangsness got involved in acting as a child to help overcome shyness and got her first big break in the theatre, where she won several awards, including the 15 Minutes of Female Best Actress Award, the Los Angeles Drama Critics Award for Best Emerging Comic Actress, and the Golden Betty Award.
WikiMatrix v1

Seit seiner Gründung konnte ERCO viele internationale Auszeichnungen entgegennehmen, unter anderem in den Bereichen Produkt- und Grafikdesign, Marketing und Corporate Design.
Since its establishment, ERCO has received many international prizes, including awards in the fields of product design, graphic design, marketing and corporate design.
ParaCrawl v7.1

Das AMATI QUARTETT formierte sich 1981 und durfte schon bald nach seiner Gründung verschiedene Auszeichnungen entgegennehmen, unter anderem den "Premier Grand Prix du Concours International" in Evian (1982) und den Preis des Karl Klingler-Wettbewerbes in München (1986).
Amati Quartett The AMATI QUARTET received various awards shortly after its formation in 1981, amongst them the "Premier Grand Prix du Concours International" in Evian (1982) and the first prize at the "Karl Klingler-Competition" in Munich (1986).
ParaCrawl v7.1

Noch während des laufenden Geschäftsjahres 2015 konnte die proMX GmbH bereits mehrere bedeutende Auszeichnungen entgegennehmen und ihre Titelsammlung ergänzen.
The 2015 financial year hasn’t past yet, but proMX GmbH has already won several significant awards to add to their list of accolades.
ParaCrawl v7.1

Gleich drei Mal durfte Swisscom am Cisco Partner Summit in San Francisco die Bühne betreten und Auszeichnungen entgegennehmen.
Swisscom had the honour of walking on stage and accepting the awards three times at the Cisco Partner Summit in San Francisco.
ParaCrawl v7.1

Mit Künstlern wie Aura Dione, Avesta, Prince, Remady&Manu-L, Müslüm, Seven und vielen anderen, konnten wir etliche Erfolge feiern sowie mehrere Gold, Platin und Doppelplatin Edelmetall Auszeichnungen entgegennehmen.
With artists like Aura Dione, Avesta, Prince, Remady, Müslüm, Seven and many more we are able to receive several gold, platin and double platin awards.
CCAligned v1

In den Folgejahren darf das Ferienart Resort & Spa einige Auszeichnungen entgegennehmen und das Haus wird unter den besten Ferien- und Wellnesshotels gelistet.
In the subsequent years the Ferienart Resort & Spa receives many distinctions and awards and the facility is listed among the best vacation and wellness hotels.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Studium in der Schweiz und in England konnte er mehrere Auszeichnungen und Preise entgegennehmen, u.a. einen längeren Aufenthalt in Chicago.
Following studies in Switzerland and England, he received numerous distinctions and prizes, among others, a longer stay in Chicago.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitet im Straßentheater, engagiert sich im "Junges-Theater" Göttingen, ist Moderator und Regisseur in vielen Varietés, tritt in den renommierten Kabaretts im deutschsprachigen Raum auf – wofür er zahlreiche Auszeichnungen entgegennehmen kann – entwirft Konzeptionen und Produktionen für Städte- und Firmen-Events, arbeitet seit vielen Jahren als künstlerischer Leiter des Festivals der Träume in Innsbruck und seit 26 Jahren als künstlerischer Leiter des Festungs- und Café Hahn Varietés in Koblenz.
He works in street theatre, is involved with the "Junges-Theater" Göttingen, is a presenter and director of various variety theatres, performs at renowned cabaret theatres in the German-speaking world – where he has received countless awards – develops concepts and productions for municipal and company events and has been working for many years as the Artistic Director of the Festival der Träume in Innsbruck and as Artistic Director at the Festung and Café Hahn Varietés in Koblenz for 26 years.
ParaCrawl v7.1

Botschafterin Nongnuth Phetcharatana in Thailand zahlreiche Auszeichnungen entgegennehmen dürfen: Die neue Präsidentin des Diplomatic Council ist unter anderem „Knight Grand Cordon (Special & First Class) of the Most Exalted Order of the White Elephant“ und „Knight Grand Cross (First Class) of the Most Noble Order of the Crown of Thailand“.
Ambassador Nongnuth Phetcharatana has received numerous awards, the Diplomatic Council’s new President, and carries the title of “Knight Grand Cordon (Special & First Class) of the Most Exalted Order of the White Elephant” and “Knight Grand Cross (First Class) of the Most Noble Order of the Crown of Thailand”.
ParaCrawl v7.1