Translation of "Entgegennehmen" in English
Ich
bin
sehr
dankbar,
daß
ich
diese
Antwort
entgegennehmen
darf.
I
am
very
grateful
that
I
am
here
and
able
to
receive
this
answer.
Europarl v8
Wir
sind
stolz,
ihn
heute
entgegennehmen
zu
dürfen.
We
are
proud
to
receive
it
today.
Europarl v8
Er
darf
in
diesem
Zusammenhang
von
keiner
Seite
Weisungen
entgegennehmen.
In
this
context,
he
may
not
accept
instructions
from
any
party.
Europarl v8
Sie
dürfen
Weisungen
von
Dritten
weder
erbitten
noch
entgegennehmen.
They
shall
neither
seek
nor
take
instructions
from
third
Parties.
DGT v2019
Wir
werden
schließlich
keine
Entschließung
verabschieden,
sondern
eine
Information
entgegennehmen.
We
will,
after
all,
not
be
adopting
a
resolution,
but
receiving
information.
Europarl v8
Ich
bin
stolz,
im
Gedenken
an
sie
den
Sacharow-Preis
entgegennehmen
zu
dürfen.
I
am
proud
to
accept
the
Sakharov
prize
in
memory
of
them.
Europarl v8
Wenn
weitere
Wortmeldungen
dazu
kommen,
werde
ich
die
nicht
entgegennehmen.
If
there
are
any
other
requests
to
speak
on
this,
I
shall
not
accept
them.
Europarl v8
Und
wenn
Sie
Ihre
Epigramme
ungern
von
einem
Philosoph
entgegennehmen,
And
if
you
don't
like
taking
your
epigrams
from
a
philosopher,
try
a
scientist.
TED2020 v1
Damit
also
möchte
ich
das
erste
Mal
Fragen
von
Ihrer
Seite
entgegennehmen.
So
with
that,
I
would
like
to
open
it
first
to
the
floor
for
questions.
TED2013 v1.1
Tom
kann
jetzt
keine
Anrufe
entgegennehmen.
Tom
can't
take
any
calls
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
jetzt
keine
Anrufe
entgegennehmen.
I
can't
take
any
calls
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Noch
vor
dem
Entgegennehmen
des
Diploms
wurde
er
an
das
Schauspielhaus
Bochum
berufen.
Even
before
he
received
the
diploma,
he
was
engaged
by
the
theater
Schauspielhaus
Bochum,
Germany.
Wikipedia v1.0
Er
darf
bei
der
Erfüllung
seiner
Pflichten
Anweisungen
weder
anfordern
noch
entgegennehmen.
In
the
performance
of
his
duties,
he
shall
neither
seek
nor
take
any
instructions.
TildeMODEL v2018
Kreatives
Europa
wird
keine
Anträge
von
Einzelpersonen
entgegennehmen.
Creative
Europe
will
not
be
open
to
applications
from
individuals.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
alle
Anrufe
unten
entgegennehmen.
If
there
are
any
calls,
I'll
take
them
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
keine
Taktik-Änderungen
per
Funk
entgegennehmen.
I
can
no
longer
receive
tactical
alterations
by
voice.
OpenSubtitles v2018
Musst
du
diesen
sehr
frühen
Anruf
entgegennehmen?
Do
you
need
to
grab
that
very
early
phone
call?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Schweiz
würde
die
genannte
Summe
entgegennehmen
und
sich
verabschieden.
Now,
Mr.
Switzerland
would
politely
take
receipt
of
the
monies
and
be
on
his
way.
OpenSubtitles v2018
Der
Teilnehmer
kann
ihren
Anruf
nicht
entgegennehmen.
The
subscriber
cannot
answer
your
call.
OpenSubtitles v2018
Einstweilen
kann
ich
nur
Ihre
Beanstandung
bezüglich
der
Über
setzung
entgegennehmen.
I
think
this
situation
must
be
made
more
transparent
because
our
economy
and
the
jobs
of
our
workers
depend
on
it;
we
must
show
our
political
determination
and
say
whether
or
not
we
wish
to
contribute
to
the
establishment
of
the
new
world
economic
order.
EUbookshop v2
Wenn
sie
aufwacht,
wird
sie
die
Bestellung
entgegennehmen.
When
she
wakes
up,
she'll
take
your
order.
OpenSubtitles v2018