Translation of "Ausweg" in English
Ein
Militärputsch
ist
kein
Ausweg
aus
einer
Krise.
A
military
coup
is
not
a
way
out
of
a
crisis.
Europarl v8
Dann
müssen
Sie
den
Diktatoren
aber
auch
einen
möglichen
Ausweg
bieten.
Yet
if
you
really
want
them
to
go,
you
have
to
give
them
a
way
out.
Europarl v8
Wir
müssen
nun
einen
Ausweg
aus
dieser
Situation
finden.
We
now
have
to
find
a
way
out
of
this
situation.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Ausweg
gemeinsam
finden.
We
need
to
find
the
way
out
together.
Europarl v8
Strukturelle
Reformen
sind
der
Schlüssel
für
den
Ausweg
aus
der
jetzigen
Krise.
Structural
reforms
are
the
key
to
exiting
the
crisis
we
are
in.
Europarl v8
Militärische
und
zivile
Verteidigungsmittel
sollten
bei
Katastrophen
nur
als
letzter
Ausweg
verwendet
werden.
Military
and
civil
defence
resources
should
only
be
used
in
disasters
as
a
last
resort.
Europarl v8
Wählen
Sie
den
ehrbaren
Ausweg
und
hören
Sie
damit
auf.
Take
the
honourable
way
out
and
stop
doing
that.
Europarl v8
Aus
dem
Dilemma
gibt
es
bekanntlich
nur
den
Ausweg
der
gemeinsamen
verläßlichen
Regulierung.
We
all
know
that
the
only
way
out
of
this
dilemma
is
to
achieve
common,
reliable
regulation.
Europarl v8
Es
gab
keinen
anderen
Ausweg,
wir
mußten
der
Realität
ins
Auge
blicken.
There
was
no
way
out
of
it;
we
had
to
face
reality.
Europarl v8
Aus
dieser
institutionellen
Krise
müssen
wir
unbedingt
einen
Ausweg
finden.
We
absolutely
have
to
find
a
way
out
of
this
institutional
crisis.
Europarl v8
Die
Ökodesign-Richtlinie
bietet
meiner
Meinung
nach
einen
Ausweg.
The
Eco-design
Directive,
in
my
opinion,
does
offer
a
way
forward.
Europarl v8
Kindertagesstätten
sollten
unser
letzter
Ausweg
sein.
Nurseries
should
only
be
the
last
resort.
Europarl v8
Ohne
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gibt
es
keinen
Ausweg.
There
is
no
way
out
without
creating
jobs.
Europarl v8
Wir
akzeptieren
nicht,
dass
die
sturen
Sparmaßnahmen
der
Ausweg
sind.
We
do
not
accept
that
single-minded
austerity
is
the
way
out.
Europarl v8
Jetzt
muß
ein
Ausweg
aus
dieser
Situation
gefunden
werden.
A
way
out
of
this
dilemma
must
be
found
now.
Europarl v8
Ich
schlage
Ihnen
einen
Ausweg
vor.
I
should
like
to
propose
a
way
out.
Europarl v8
Was
wir
jetzt
brauchen,
ist
ein
vernünftiger
Ausweg
aus
dieser
Situation.
What
we
need
now
is
a
sensible
way
out
of
this
situation.
Europarl v8
Der
einzige
Ausweg
besteht
darin,
klare
Prioritäten
zu
setzen.
The
only
way
out
is
to
set
clear
priorities.
Europarl v8
Sonderberichte
sind
der
letzte
Ausweg
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
Special
reports
are
the
last
resort
for
the
European
Ombudsman.
Europarl v8
Sie
stellen
den
Ausweg
aus
der
Krise
an
erster
Stelle.
You
are
making
the
exit
from
the
crisis
your
top
priority.
Europarl v8
Wenn
man
keinen
anderen
Ausweg
findet,
muß
man
vielleicht
auf
Regulierung
ausweichen.
If
no
other
way
can
be
found,
then
it
is
perhaps
necessary
to
resort
to
regulation.
Europarl v8
Der
Rückruf
gefährlicher
chinesischer
Spielzeugimporte
kann
nur
der
letzte
Ausweg
sein.
Recalling
dangerous
Chinese
toy
imports
can
only
be
the
last
resort.
Europarl v8