Translation of "Möglicher ausweg" in English

Entfernen der Partitionen und Reinigen der Festplatte ist ein möglicher Ausweg.
Removing the partitions and cleaning the disk is one possible way out.
ParaCrawl v7.1

Ein möglicher Ausweg besteht darin, die Beschichtung in mehr oder weniger grossen Zeitintervallen zu unterbrechen.
A possible solution consists in interrupting the coating after longer or shorter time intervals.
EuroPat v2

Gestatten Sie mir den Hinweis, dass es ein möglicher Ausweg aus dieser Krise wäre, unseren Wählern gegenüber Wort zu halten und sie wie versprochen in einer Reihe von Referenden über den Vertrag von Lissabon entscheiden zu lassen.
Allow me to suggest that one way to ameliorate that crisis would be to keep faith with our voters and put the Treaty of Lisbon, as we promised, to a series of referendums.
Europarl v8

Was die Zustimmung der Passagiere betrifft, die von einigen Abgeordneten als möglicher, zumindest kurzfristiger Ausweg erwähnt wurde, so stellt sie unserer Meinung nach keine auf lange Sicht sichere rechtliche Lösung dar.
Regarding passenger consent, which was mentioned by some Members as a possible way out - at least in the short term - this would not, in our view, constitute a legally-secure, longer-term solution.
Europarl v8

In dieser Hinsicht könnte die Privatisierung des Unternehmens, die weiterhin ein möglicher und glaubhafter Ausweg bleibe, zum Zeitpunkt ihres Abschlusses gegenüber der vorherigen Lage einen tatsächlichen Neuanfang in Bezug auf das gewerbliche Management von Alitalia bedeuten, wobei das Unternehmen neuen Kontrollorganen unterworfen würde und dank der wirtschaftlichen Beiträge der neuen Eigner tatsächlich wieder auf den Weg der Rentabilität zurückgebracht werden könnte.
In this connection, privatisation of the company, which remained a possible and credible outcome, could lead, when achieved, to a real change as compared to the existing situation concerning the management of Alitalia, which would be subject to new supervisory bodies, and allow the company to return to profitability through the economic contributions of the shareholders of the new company.
DGT v2019

Eine Scheidung ist ein möglicher Ausweg für den homosexuellen Partner, der auch eine erneute Ehe mit einer Person des gleichen Geschlechts nicht ausschließt.
Divorce is one possible resolution for the homosexual partner, potentially with remarriage to person of the same sex.
WikiMatrix v1

Es spricht also vieles dafür, dass ein möglicher Ausweg aus dieser Eskalationsspirale nur erreicht wird, wenn die entscheidenden Kontrahenten miteinander verhandeln.
So it looks very much as if the only possible way out of this spiralling brinkmanship is if the key parties negotiate with one another.
ParaCrawl v7.1

Zudem warnt das Memorandum wegen Verzerrungen des Wettbewerbs vor einer Renationalisierung der GAP und wendet sich damit gegen eine nationale Kofinanzierung der Direktzahlungen, die von manchen Ländern als möglicher Ausweg aus der Finanzdebatte gesehen wird.
In addition, the memorandum warns of distortion of competition by a re-nationalisation of the CAP and therefore opposes national co-financing of the direct payments that are seen by some countries as a possible way out of the finance debate.
ParaCrawl v7.1

Ein möglicher Ausweg besteht darin, die Statusinformation über das Lernen zu dem Zeitpunkt zu speichern, wenn die Flagge "growth detected" gesetzt ist.
A possible way out involves storing the status information about the learning operation at the time when the flag ‘growth detected’ is set.
EuroPat v2

Als sie sich in dem selbst gezimmerten Lügengebäude zu verlieren droht und ihr der Selbstmord als einzig möglicher Ausweg erscheint, nimmt die Geschichte eine unerwartete Wendung.
When she threatens to get lost in the web of her own lies and only suicide seems to offer a solution, the story takes an unexpected turn.
ParaCrawl v7.1

Ein starker Privatsektor, vernetzt in einem globalen Kontext, ist ein möglicher Ausweg aus der Krise.
A strong private sector acting within a global context offers a possible way out of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Dann müssen Sie den Diktatoren aber auch einen möglichen Ausweg bieten.
Yet if you really want them to go, you have to give them a way out.
Europarl v8

Einen ganzen Tag, um jeden möglichen Ausweg zu erörtern.
That's a day to exhaust every possible way out of this.
OpenSubtitles v2018

Dass der Tod der einzig mögliche Ausweg ist.
That death was the only escape.
OpenSubtitles v2018

Es gibt immer noch die Möglichkeit, einen Ausweg zu suchen.
Give yourself a way out
OpenSubtitles v2018

Jeder hätte die Möglichkeit auf einen Ausweg aus diesem moralischen Dilemma.
Everybody would have a way out of that moral dilemma
OpenSubtitles v2018

Muss man Einsamkeit akzeptieren, oder so schnell wie möglich einen Ausweg finden?
Should we accept being alone or seek a way out as soon as possible?
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist IVF der einzig mögliche Ausweg aus dieser Situation.
In this case, IVF is the only possible way out of this situation.
ParaCrawl v7.1

Ohne große und tiefgreifende Umwälzungen gibt es keinen möglichen Ausweg.
There is no possible solution without major and radical changes.
ParaCrawl v7.1

Dort war es nicht mehr möglich, einen Ausweg zu finden.
It was impossible there to find a solution.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbau eines eigenen Vertriebsnetzes bietet hier einen möglichen Ausweg.
A possible solution to this is to build up one’s own sales network.
ParaCrawl v7.1

Nur so ist es möglich einen sicheren Ausweg für Griechenland und sein Volk zu schaffen.
Only in this way is it possible to provide a safe escape for Greece and its people.
ParaCrawl v7.1

Einen möglichen Ausweg aus dieser Situation haben wir allerdings in einer aktuellen Forschungsarbeit aufgezeigt.
However, in a new scientific paper, we have presented a potential solution to this situation.
ParaCrawl v7.1

Der einzig mögliche Ausweg ist die demokratische Gestaltung einer aus nationalen und supranationalen Elementen bestehenden Gesellschaft.
If any outcome is possible, it is from the democratic control of an accepted mixture of the national and the supra-national.
ParaCrawl v7.1