Translation of "Auswahl der teilnehmer" in English
Für
den
Zweck
der
Auswahl
der
Teilnehmer
an
Vergabeverfahren
gelten
alle
folgenden
Vorschriften:
For
the
purpose
of
selecting
participants
in
their
procurement
procedures,
the
following
rules
shall
all
apply:
DGT v2019
Eine
engere
Auswahl
der
Teilnehmer
und
Abgrenzung
der
Ziele
soll
dazu
beitragen.
A
tighter
focus
in
terms
of
participants
as
well
as
objectives
should
help
achieve
this.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
die
Auswahl
der
Teilnehmer
willkürlich.
Moreover,
recruitment
of
participants
in
such
programmes
is
haphazard
indeed.
EUbookshop v2
Das
Programm
ist
kostenlos,
jedoch
erfolgt
eine
sehr
sorgfältige
Auswahl
der
Teilnehmer.
The
programme
is
free
to
participants,
who
are
carefully
selected.
EUbookshop v2
Gleiches
gilt
für
das
Recht
des
Betriebsrates,
die
Auswahl
der
Teilnehmer
mitzubestimmen.
The
same
applies
to
the
works
council's
right
to
co
—determine
the
selection
of
participants.
EUbookshop v2
In
einigen
Mitgliedstaaten
wurde
die
Auswahl
der
Teilnehmer
mittels
eines
Wettbewerbs
getroffen.
They
were
selected
by
the
Ministries
of
Education
in
each
of
the
Member
States
and
in
some
cases,
national
competitions
were
run
to
choose
them.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
erfolgt
durch
den
Arbeitsmarktservice.
Participants
are
selected
by
the
Labour
Market
Service.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
erfolgt
höchstens
jährlich.
In
1993
the
Commission
set
up
a
com
prehensive
three-year
programme
(199396),
known
as
the
'Gateway
to
Japan'.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
läuft
das
Verfahren
zur
Auswahl
der
Teilnehmer
der
zwölften
ETPAktion.
The
process
of
selecting
candidates
for
the
next
session,
the
12th,
is
already
underway.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
wird
bis
10.
Dezember
bekannt
gegeben.
The
selected
applicants
will
be
informed
by
December
10th.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sprachkompetenzen
müssen
bei
der
Auswahl
der
Teilnehmer
durch
andere
Nachweise
abgesichert
werden.
Such
proficiency
levels
must
be
verified
using
other
evidence
during
the
selection
process.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
die
Auswahl
der
Teilnehmer?
How
do
you
choose
the
participants?
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
für
die
Lehrarbeit
genauso
wie
für
die
Auswahl
der
Teilnehmer.
This
applies
to
the
teaching
activity
as
to
the
choice
of
the
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
erfolgt
auf
der
Basis
des
Einschreibungsformulars.
The
selection
of
participants
is
done
on
a
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
findet
bei
Flamenco-Abenden
während
zwei
Monaten
statt.
The
selection
of
participants
is
made
through
flamenco
nights
for
more
than
two
months.
ParaCrawl v7.1
Die
finale
Auswahl
der
diesjährigen
PAE-Teilnehmer
wird
voraussichtlich
Mitte
April
stattfinden.
The
final
selection
is
anticipated
to
take
place
in
mid
April.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
erfolgt
über
ein
zweistufiges
internes
Verfahren
im
Diyanet.
Participants
are
selected
by
means
of
a
two-part
internal
procedure
at
the
Diyanet.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Teilnehmer
an
dem
Programm
sollte
sich
stets
an
diesen
Kriterien
und
Zielen
orientieren.
The
selection
of
programme
participants
should
invariably
be
guided
by
such
criteria
and
aims.
TildeMODEL v2018
Zweitens...
ich
hatte
nichts
zu
tun
mit
der
Auswahl
der
Teilnehmer
an
diesem
Wettbewerb.
Two
-
I
had
nothing
to
do
with
picking
out
the
contestants.
OpenSubtitles v2018
Der
gewerkschaftliche
Einfluß
auf
die
inhaltliche
Gestaltung
der
Weiterbildungsmaßnahmen
und
die
Auswahl
der
Teilnehmer
ist
gering.
Trade
union
influence
on
the
subjects
of
further
training
programs
and
on
the
selection
of
participants
is
small.
Employers
consider
the
area
of
training
as
their
own
territory
and
EUbookshop v2
Bei
der
Auswahl
der
Teilnehmer
lag
das
Gewicht
auf
Studenten,
täglichen
Berufspendlern
und
älteren
Menschen.
In
selecting
participants,
the
emphasis
is
on
students,
daily
commuters
and
elderly
people.
ParaCrawl v7.1
Bereits
durch
die
Auswahl
und
Zusammensetzung
der
Teilnehmer
wurde
dieses
konstitutive
Prinzip
implizit
anerkannt.
This
constitutive
principle
for
the
consultation
was
already
recognised
implicitly
by
the
very
composition
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
sieht
so
aus,
daß
heute,
einen
Monat
vor
der
Auswahl
der
Teilnehmer,
neun
Monate
vor
dem
theoretischen
Datum
der
Euro-Einführung,
einige
entsetzt
feststellen,
daß
der
Vertrag
von
Maastricht
die
nationalen
Demokratien
ihrer
Befugnisse
beraubt
hat,
ohne
daß
er
auf
anderer
Ebene
eine
entsprechende
Kontrollinstanz
geschaffen
hätte,
und
daß
die
Währungsunion
in
Zukunft
von
niemandem
überwacht
wird.
The
result
is
that
today,
in
a
month
chosen
by
those
taking
part
and
nine
months
from
the
theoretical
launch
date
of
the
euro,
some
of
their
number
are
realizing
the
dreadful
truth
that
the
Maastricht
Treaty
has
stripped
the
national
democracies
of
their
power
without
creating
any
equivalent
controls
at
other
levels,
and
that
monetary
union
will
be
controlled
by
no
one.
Europarl v8