Translation of "Mit der auswahl" in English
Mit
der
Auswahl
der
Spender
allein
ist
es
aber
nicht
getan.
But
it
is
not
enough
just
to
select
the
donors.
Europarl v8
Mit
der
Maus
getroffene
Auswahl
anstelle
des
Inhalts
der
Zwischenablage
benutzen.
Use
the
mouse
selection
instead
of
the
clipboard.
KDE4 v2
Mit
der
DDR-Auswahl
gewann
sie
bei
den
Olympischen
Spielen
1980
in
Moskau
Bronze.
In
1980
she
won
the
bronze
medal
with
the
East
German
team.
Wikipedia v1.0
Zudem
gewann
er
bei
der
U20-Weltmeisterschaft
1978
mit
der
kanadischen
Auswahl
die
Bronzemedaille.
He
also
joined
the
Canadian
junior
team
at
the
World
Junior
Championship
in
each
season.
Wikipedia v1.0
Bei
der
WM
2011
belegte
Hansen
mit
der
dänischen
Auswahl
den
zweiten
Platz.
In
2011
he
was
a
part
of
the
Danish
team
that
finished
second
in
the
World
Championships
in
Sweden.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Auswahl
nahm
er
2005
und
2007
am
CONCACAF
Gold
Cup
teil.
He
was
part
of
the
Honduras
squad
at
the
2005
and
2007
CONCACAF
Gold
Cups.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wurde
er
mit
der
japanischen
Auswahl
2004
Asienmeister.
He
was
also
part
of
the
Japanese
team
which
won
the
2004
AFC
Asian
Cup.
Wikipedia v1.0
Dabei
sind
wir
mit
der
Auswahl
der
Themen
für
die
Initiativstellungnahmen
gut
zurechtgekommen.
We
have
therefore
selected
topics
for
own-initiative
opinions
accordingly.
TildeMODEL v2018
Ende
des
Jahres
wurde
mit
der
Auswahl
des
Bewertungssachverständigen
die
Halbzeitbewertung
eingeleitet.
The
mid-term
evaluation
was
started
by
the
selection
of
the
evaluator
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Kalin
ist
mit
der
Auswahl
nicht
zufrieden.
Kalin
wants
to
know
if
more
choices
are
available.
TildeMODEL v2018
Die
Behörden
können
also
jetzt
mit
der
Auswahl
von
Projekten
vor
Ort
beginnen.
This
means
the
authorities
can
now
start
selecting
projects
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
mit
der
Auswahl
nicht
einverstanden?
You
do
not
approve
of
these
choices?
OpenSubtitles v2018
Apophis
befahl,
mit
der
Auswahl
zu
beginnen.
Apophis
ordered
the
selection
process
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
jetzt
mit
der
Auswahl
der
Geschworenen
fortfahren?
Are
we
ready
to
proceed
now
with
the
jury
selection?
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft's
mit
der
Auswahl
der
Musik?
So,
how's
the
music
selection
coming?
OpenSubtitles v2018
Sie
befassen
sich
gemeinsam
mit
der
Auswahl
der
Titel
für
die
Tourneen.
He
is
in
charge
of
the
arrangements
and
the
mixing
and
conducts
the
sessions.
Wikipedia v1.0
Mit
der
DDR-Auswahl
gewann
sie
bei
den
Olympischen
Spielen
1976
in
Montreal
Silber.
In
1976
she
won
the
silver
medal
with
the
East
German
team.
Wikipedia v1.0
Wir
fangen
morgen
mit
der
Auswahl
an,
hm?
We'll
start
try-outs
tomorrow,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Wir
beginnen
morgen
mit
der
Auswahl.
We'll
start
try-outs
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Andere
Institutionen
sind
mit
der
Beratung
und
Auswahl
der
Jugendlichen
betraut.
Finally,
there
was
discussion
as
to
the
problem
of
international
comparisons.
EUbookshop v2
Mit
der
kanadischen
Auswahl
gewann
Foucault
im
Dezember
2015
den
Spengler
Cup.
As
a
member
of
Team
Canada,
Foucault
won
the
Spengler
Cup
in
December
2015.
WikiMatrix v1
Warten
wir
mit
der
Auswahl,
bis
sich
jemand
den
Posten
verdient.
Let's
wait
to
choose
an
apprentice
'til
we
see
who
earns
it.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
befaßte
sich
das
Unternehmen
mit
der
Auswahl
eines
größeren
Computer-
und
Betriebsführungssystems.
Simultaneously
the
Company
was
engaged
in
the
choice
of
a
major
computer
and
production
management
system.
EUbookshop v2
Mit
der
chilenischen
Auswahl
nahm
er
an
der
Copa
América
2004
teil.
He
was
part
of
the
Chilean
squad
which
participated
in
the
2004
Copa
América.
WikiMatrix v1
Mit
der
U-19-Auswahl
gewann
er
2011
die
EM
in
Rumänien.
In
2014,
he
made
his
debut
with
the
full
side.
Wikipedia v1.0
Mit
der
dänischen
Auswahl
gewann
sie
bei
den
Olympischen
Spielen
2004
die
Goldmedaille.
She
won
a
gold
medal
with
the
Danish
national
team
at
the
2004
Summer
Olympics
in
Athens.
Wikipedia v1.0
Wie
zufrieden
waren
Sie
mit
der
Auswahl
an
Versandarten?
How
satisfied
were
you
with
the
available
shipping
options?
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
Ihrer
Kreativität
Lauf
mit
der
abwechslungsreichen
Auswahl
an
Halloween-Leckereien
wild.
Let
your
your
creativity
run
wild
with
the
varied
selection
of
Halloween
treats.
ParaCrawl v7.1