Translation of "Austausch gegen" in English

Solidarität sollte im Austausch gegen die Übernahme von Verantwortung erfolgen.
Solidarity should be given in return for taking responsibility.
Europarl v8

Er muss konkrete Vorteile im Austausch gegen Reformforderungen bieten.
It must provide practical advantages in exchange for our requiring reforms.
Europarl v8

Im Dezember 1781 wurde er im Austausch gegen Charles Cornwallis freigelassen.
He was released from the Tower on 21 December 1781 in exchange for General Lord Cornwallis.
Wikipedia v1.0

Da soll ein Massenausbruch stattfinden im Austausch gegen Diamanten?
Now, Hogan, let me understand this. A mass escape in return for diamonds?
OpenSubtitles v2018

Wir geben ihnen einen deutschen General im Austausch gegen 'nen amerikanischen.
A swap. We'll give them a German general for an American general-- an even swap.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen schlagen einen Austausch vor, jenen gegen General Barton.
The Allied chief suggests we offer an exchange of this prisoner for General Barton.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen die Nummer meines Kontos im Austausch gegen das Penizillin.
I will tell you the number of the Swiss account in exchange for the penicillin.
OpenSubtitles v2018

Einen Austausch gegen den Mann, den sie haben wollen.
So the only thing we can do to save her life is to exchange her for the one man in the world they want most.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen die Kombination im Austausch gegen das Penizillin.
I could give you the combination in exchange for the penicillin.
OpenSubtitles v2018

Solidarität und Zeit wurden im Austausch gegen erforderliche Strukturreformen und Anpassungsmaßnahmen eingeräumt.
Solidarity and time were allowed in return for necessary structural reforms and adaptation measures.
TildeMODEL v2018

Du willst deine Freiheit, im Austausch gegen diese beiden Mädchen.
You want your freedom in exchange for these two girls.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen die Gefangenen im Austausch gegen Aramis.
They want the Spanish prisoners in return for Aramis.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie mit Strange entkommen lassen, im Austausch gegen Bullock.
You let her escape with Strange in exchange for Bullock's life.
OpenSubtitles v2018

Cäsar gewährt euch seine Gunst im Austausch gegen Gehorsam.
You get Caesar's favor in exchange for obedience.
OpenSubtitles v2018

Immunität ist auf dem Tisch, im Austausch gegen einen Namen.
Immunity is on the table in exchange for a name.
OpenSubtitles v2018

Er wird deine Strafzettel verschwinden lassen, im Austausch gegen zwei Kubanische.
He'll make your parking tickets disappear in return for a couple of Cubans.
OpenSubtitles v2018

Wir bezahlen die verlangte Summe im Austausch gegen Miss Ashe.
We are prepared to pay the sum you requested for Abigail Ashe.
OpenSubtitles v2018

Gideon soll dich dorthin bringen, im Austausch gegen Leonore.
Gideon is to bring you there in exchange for Leonore.
OpenSubtitles v2018

Im Austausch gegen Samara und unseren Musketier liefert Frankreich Euch Tariq Alaman aus.
In return for Samara and our Musketeer, France will hand over Tariq Alaman.
OpenSubtitles v2018

Darum lasse ich ihn hier, im Austausch gegen Informationen.
So, I let him stick around in exchange for information.
OpenSubtitles v2018

Was können Sie mir im Austausch gegen Ninas Sicherheit geben?
What can you give me in exchange for Nina's safety?
OpenSubtitles v2018