Translation of "Ausstieg aus der kernenergie" in English

In Schweden wird jetzt der Ausstieg aus der Kernenergie eingeleitet.
In Sweden we are about to start on the phasing out of nuclear power.
Europarl v8

Zweitens müssen wir sicherstellen, dass wir einen Ausstieg aus der Kernenergie organisieren.
Secondly, we must ensure that we organise a phasing out of nuclear energy.
Europarl v8

Ein gradueller Ausstieg aus der Kernenergie braucht Zeit.
To phase out nuclear power takes time.
Europarl v8

Der Ausstieg aus der Kernenergie hält uns auf.
Phasing out nuclear power is hindering us.
Europarl v8

Erst mit dem Ausstieg aus der Kernenergie verschwindet auch die Gefahr neuer Tschernobyl-Katastrophen.
Only when we have abolished nuclear power will the risks of new Chernobyl disasters be done away with.
Europarl v8

Der Ausstieg aus der Kernenergie wird in Schweden weiterhin kontrovers diskutiert.
The nuclear energy phase-out is controversial in Sweden.
Wikipedia v1.0

Deutschland hat im Jahr 2011 den Ausstieg aus der Kernenergie bis 2022 beschlossen.
Germany decided in 2011 to phase out its nuclear power by 2022.
ParaCrawl v7.1

Ein SPD-Parteitag beschließt den Ausstieg aus der Kernenergie innerhalb von 10 Jahren.
An SPD party conference resolves to phase out nuclear energy within 10 years.
ParaCrawl v7.1

Dies war bereits vor dem Beschluss zum beschleunigten Ausstieg aus der Kernenergie absehbar.
This was already on the horizon prior to the decision on a faster withdrawal from nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Treibt ein Ausstieg aus der Kernenergie die Kosten für Klimaschutz?
Is the phasing out of nuclear power a driver of climate policy costs?
ParaCrawl v7.1

Der Ausstieg aus der Kernenergie ist entschieden und unumkehrbar.
The phasing out of nuclear energy is decided and irreversible.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat sie den Ausstieg aus der Kernenergie beschlossen.
Take nuclear power for example.
ParaCrawl v7.1

Die Energiestrategie der Schweiz sieht den stufenweisen Ausstieg aus der Kernenergie vor.
Switzerland's energy strategy includes the gradual withdrawal from nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat den Ausstieg aus der Kernenergie bis spätestens 2022 beschlossen.
Germany plans to end the use of nuclear power by 2022.
ParaCrawl v7.1

Ausstieg aus der Kernenergie bis 2022 beschlossen.
Nuclear opt-out planned by 2022.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einen europäischen Plan für einen unverzüglichen graduellen Ausstieg aus der Kernenergie ausarbeiten.
We must draft a European plan to phase out nuclear power forthwith.
Europarl v8

Der Änderungsantrag, in dem ein gradueller Ausstieg aus der Kernenergie gefordert wird, wurde abgelehnt.
The amendment which called for the phasing out of nuclear power was voted down.
Europarl v8

Das hängt vielleicht vor allem in Schweden auch mit dem Ausstieg aus der Kernenergie zusammen.
In Sweden, this is perhaps mainly due to diversification out of nuclear power.
Europarl v8

Nach der Reaktorkatastrophe von Fukushima beschloss die Bundesregierung 2011 den Ausstieg Deutschlands aus der Kernenergie.
In the aftermath of the nuclear disaster in Fukushima in 2011, the German government decided to phase out nuclear energy production.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2011 beschlossen der schweizerische Bundesrat und das Parlament den schrittweisen Ausstieg aus der Kernenergie.
As decided by the Swiss Federal council and the Parliament in 2011, Switzerland will gradually withdraw from nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat mit der Energiewende den Ausstieg aus der Nutzung der Kernenergie zur Stromerzeugung beschlossen.
As part of its energy transition, Germany has decided to phase out nuclear power.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist das einzige Land weltweit, das an dem Ausstieg aus der Kernenergie festhält.
Germany is the only country worldwide that is adhering to a policy of withdrawal from atomic energy.
ParaCrawl v7.1

Auf nachhaltige Energien zu setzen bedeutet viel mehr als den Ausstieg aus der Kernenergie.
The future of energy concerns much more than the phasing out of nuclear energy.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstieg aus der Nutzung der Kernenergie wird innerhalb dieser Legislaturperiode umfassend und unumkehrbar gesetzlich geregelt.
A plan for ending the use of atomic energy -- completely and irrevocably - will be established by law during this legislature period.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen diejenigen Teile des Fünften Rahmenprogramms für Euratom, die darauf abzielen, erneuerbare Energiequellen zu entwickeln und den Ausstieg aus der Kernenergie in Ost- und Mitteleuropa zu unterstützen.
We support those parts of the fifth framework programme for Euratom which are aimed at developing renewable sources of energy and at supporting the phasing out of nuclear power in central and eastern Europe.
Europarl v8

Der Ausstieg aus der Kernenergie erfordert eine langfristige finanzielle Planung, die so lange andauert, bis der Standort vollständig rekultiviert worden ist und der radioaktive Abfall und die abgebrannten Brennstoffe sicher endgelagert worden sind.
Nuclear decommissioning requires long-term financial planning, which continues until the site has been completely reclaimed and all the radioactive waste and spent fuel have been dealt with safely.
Europarl v8

Das Problem besteht darin, dass die beste Art der nuklearen Sicherheit der Ausstieg aus der Kernenergie ist.
The problem is that the best form of nuclear safety is to phase it out.
Europarl v8