Translation of "Ausstattung mit ressourcen" in English

Die Ausstattung mit finanziellen Ressourcen wird tendenziell knapper auch bei stabiler Mitgliedschaft.
Financial resources will tend to be in less in supply, even if membership remains stable.
ParaCrawl v7.1

Daher ist meine Fraktion der Ansicht, dass es von großer Bedeutung ist, dass wir das richtige Gleichgewicht erhalten: das Gleichgewicht zwischen der Ausstattung von Frontex mit Ressourcen - wie viele meiner Kolleginnen und Kollegen angeführt haben - auf der einen Seite und der Sicherstellung, dass Frontex die humanitären Aspekte seiner Arbeit stärker beachtet, auf der anderen Seite.
Therefore, my group believes that it is crucial to get the balance right: the balance between, on the one hand, resourcing Frontex - as many colleagues have mentioned - and, on the other hand, ensuring that Frontex has a stronger appreciation of the humanitarian aspects of its work.
Europarl v8

Berufsberatungsangebote an Agenturen untervergeben, die Erfahrung in der Arbeit mit spezifischen benachteiligten Gruppen haben, und solche Einrichtungen durch Schulung und Ausstattung mit Ressourcen unterstützen;
Subcontract career guidance services to agencies that are experienced in working with specific disadvantaged groups, and support such organisations through training and resourcing.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kontaktstellen über eine ausreichende und angemessene Ausstattung mit Personal, Ressourcen und modernen Kommunikationsmitteln verfügen, damit sie ihre Aufgaben als Kontaktstellen angemessen wahrnehmen können.“
Member States shall ensure that the contact points have sufficient and appropriate facilities in terms of staff, resources and modern means of communication to adequately fulfil their tasks as contact points.’;
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen nach Artikel 2a der Entscheidung sicherstellen, dass die Kontaktstellen über eine ausreichende und angemessene Ausstattung mit Personal, Ressourcen und modernen Kommunikationsmitteln verfügen.
Member States are required by Article 2a of the Decision to ensure that the contact points have sufficient and appropriate facilities in terms of staff, resources and modern means of communication.
TildeMODEL v2018

Dieser selbstregulierende Kodex enthält 15 Grundsätze wie fachliche Unabhängigkeit, angemessene Ausstattung mit Ressourcen und Verpflichtung zur Qualität der Statistiken.
The self-regulatory code sets 15 principles such as on professional independence, adequacy of resources and the quality of the statistics.
TildeMODEL v2018

In offenen Volkswirtschaften mit hohem Verflechtungsgrad kann die Struktur des komparativen Vorteils, der durch die vorhandene Ausstattung mit Ressourcen oder Wissen ermöglicht wird, wachstumsfördernd wirken, indem sie dem Produktionsprozess einen kumulativen Charakter verleiht.
In parallel to the decline in collective bargaining coverage rates, the trade union density – the share of unionised workers in total employment – has also been decreasing over the last decade.
EUbookshop v2

Dieser Ansatz basiert auf der Auffassung, daß die Ausstattung mit diesen Ressourcen die potentielle Produktivität, das potentielle Einkommen und die potentielle Beschäftigung bestimmt.
However, because such systems which are well endowed with the necessary infrastructure do not exist to the same extent in ACs, the benefits to rural areas of closer links with urban ones tend to be lower and the polarisation effects higher.
EUbookshop v2

Die erste Prüfung der NAP zeigt, daß Spanien und Frankreich mit ihren Aktionsplänen den geforderten Standards der Transparenz und Übersichtlichkeit in bezug auf die Herausarbeitung des Problems, die Quantifizierung der erforderlichen Bemühungen, die Ausstattung mit Ressourcen und die Spezifizierung der Prioritäten, besonders was die EU-weiten Zielsetzungen betrifft, am nächsten kommen.
Four Member States (France, Spain, Luxembourg, UK) have announced a clear shift of their policy in this direction, underpinned by quantified targets and a description of measures, whereas five others (Ireland, Finland, Belgium, Germany, Netherlands) while moving in the same direction provided less detailed quantification.
EUbookshop v2

In der Europäischen Union (EU) variiert die Wassernutzung quer durch alle Mitgliedstaaten (aufgrund der Unterschiede im Klima, in den Verbrauchsgewohnheiten, in der Wirtschaftsentwicklung und in der Ausstattung mit natürlichen Ressourcen), doch sind die Deckung des Wasserbedarfs von Privathaushalten, Industrie und Landwirtschaft, die Gewährleistung der Sicherheit und Nachhaltigkeit der Versorgung sowie der Schutz der aquatischen Umwelt und der biologischen Vielfalt Anforderungen, die an alle Länder gleichermaßen gestellt werden.
In the European Union (EU), the use of water varies across Member States (due to differences in climate, consumption habits, economic development, and natural endowment), but the need to satisfy the water demand of households, industry and agriculture, balanced by the need for security and sustainability of supply and the requirement to protect the aquatic environment and support biodiversity, is common to all.
EUbookshop v2

Zudem machte sie die Mitgliedstaaten auf die unzureichende Ausstattung der Länderbüros mit Ressourcen und Personal aufmerksam und beschrieb einige der geplanten kreativen und kostenwirksamen Lösungen, die eine ausreichende Unterstützung für die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen.
She also alerted Member States to the inadequate levels of resources and staffing for the country offices, and described some of the creative and cost-effective solutions envisaged to ensure adequate support to Member States.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung mit Ressourcen und die Bevölkerungsdichte scheinen dabei maßgebender für die Bestimmung der physischen Handelsbilanz zu sein als das Einkommensniveau.
Resource endowment and population density seem to be more relevant in determining the physical trade balance, including indirect flows, than income level.
ParaCrawl v7.1

Der Ressourcenfluch betrifft Länder, die aufgrund ihrer bemerkenswerten Ausstattung mit natürlichen Ressourcen reich sein sollten, die aber in Wirklichkeit arm sind.
The resource curse refers to countries that should be rich because of their significant endowment with natural resources, but which in reality are poor.
ParaCrawl v7.1

Auf nationaler Ebene hat sich bisher folgendes herausgestellt: Für die Erklärung der Nachteile beider Zuwanderergruppen gegenüber den Deutschen hinsichtlich des Arbeitslosigkeitsrisikos wie auch der beruflichen Positionierung spielt vor allem die Ausstattung mit aufnahmelandspezifischen Ressourcen (Weiterbildung vor Ort, Sprachfertigkeiten und Netzwerkzusammensetzung) eine Rolle.
At the nation level, the following holds true: In explaining the disadvantage of both groups of immigrants as compared to Ethnic Germans regard to the risk of unemployment as well as in terms of professional positioning, it is primarily their endowment with host country specific resources (continuing education onsite, language skill and network composition) that plays a role.
ParaCrawl v7.1