Translation of "Schonender umgang mit ressourcen" in English
Umweltschutz
und
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
sind
ein
ständiges
Ziel
und
eine
Herausforderung.
Our
constant
goal
and
challenge
is
to
protect
our
environment
and
ensure
a
careful
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Mayrhofner
Bergbahnen
wird
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
groß
geschrieben.
The
Mayrhofner
Bergbahnen
are
committed
to
optimizing
the
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Weiters
muss
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
gewährleistet
sein.
A
guarantee
of
careful
stewardship
of
resources
is
also
imperative.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
und
ein
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
um
die
Umwelt
zu
schützen
ist
uns
wichtig.
Sustainability
and
a
careful
use
of
resources
to
protect
the
environment
are
important
to
us.
CCAligned v1
Aktiver
Umweltschutz
und
ein
schonender
Umgang
mit
den
endlichen
Ressourcen
sind
daher
in
der
Unternehmensphilosophie
verankert.
Therefore,
active
environmental
protection
and
conserving
finite
resources
are
anchored
in
the
company's
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen,
der
auch
die
Produkte
von
STIEBEL
ELTRON
auszeichnet.
This
includes
the
careful
use
of
resources,
which
is
a
feature
of
many
STIEBEL
ELTRON
products.
ParaCrawl v7.1
Aktiver
Umweltschutz
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
sind
wichtiger
Teil
der
Unternehmensphilosophie
der
voestalpine.
Active
environmental
protection
and
conservation
of
finite
resources
are
core
elements
of
the
corporate
philosophy
of
voestalpine.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
gleichbleibend
ist
mit
der
Sicherung
unserer
Zukunft.
We
realise
being
easy
on
ENVIRONMENTAL
resources
is
equal
to
securing
our
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
unserer
Umwelt
und
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
ist
wesentlicher
Bestandteil
der
Unternehmenspolitik
von
Reiss.
Environmental
protection
and
sustainable
use
of
energy
resources
are
essential
aspects
of
our
business
policy.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
des
weiteren
dadurch
aus,
dass
alle
verwendeten
Lösungsmittel
wiederverwendet
werden
können,
wodurch
ein
besonders
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
und
Umwelt
ermöglicht
wird.
Furthermore,
all
solvents
used
in
the
process
of
the
invention
can
be
reused,
which
results
in
an
environmentally
friendly
process
with
particularly
sparing
utilization
of
resources.
EuroPat v2
Unser
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
und
eine
möglichst
geringe
Umweltbelastung
wird
durch
die
Zertifizierung
des
Produktionsstandortes
Augsburg
nach
dem
Umweltmanagementsystem
DIN
EN
ISO
14001
dokumentiert.
We
are
using
our
resources
consciously
and
keep
the
environmental
impact
as
low
as
possible.
All
our
efforts
concerning
environmental
management
are
documented
by
our
Augsburg
production
site's
certification
in
accordance
with
the
DIN
EN
ISO
14001.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wichtig
ist
GOLDSTEIG
ein
nachhaltiges
Wirtschaften
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen,
das
Vermeiden
unnötiger
Verpackungen
und
langer
Transporte.
Sustainable
farming,
the
careful
use
of
resources,
avoiding
unnecessary
packaging
and
long
transport
are
just
as
important
to
GOLDSTEIG.
ParaCrawl v7.1
Ein
schonender
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
ist
daher
eine
zentrale
Herausforderung
unserer
Zeit
und
ein
wichtiges
Thema
der
Umweltpolitik.
Efficient
use
of
natural
resources
is
a
major
challenge
of
our
time
and
a
key
topic
of
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
verwöhnen
von
bodenständiger
traditioneller
Kochkunst
und
einer
Hotellerie,
für
die
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
und
umweltfreundliches
Wirtschaften
zur
Gastfreundschaft
dazugehört.
Enjoy
traditional,
homely
cuisine
and
a
hotel
sector
that
regards
careful
use
of
resources
and
environmentally-friendly
operations
as
integral
components
of
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Ein
schonender
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
steht
für
die
Lufthansa
Group
auch
bei
der
Planung,
Renovierung
und
dem
Neubau
von
Konzerngebäuden
weiterhin
im
Mittelpunkt.
Conservation
of
natural
resources
also
remains
central
to
the
Lufthansa
Group's
planning,
renovation
and
construction
of
new
corporate
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
ökologisch
abbaubarer
Betriebsmittel
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
durch
sparsame
Handhabung
sind
für
uns
selbstverständlich.
Only
the
latest
emission
and
noise-reduced
vehicles
are
used.
Part
of
our
daily
business
routines
is
to
use
ecologically
recyclable
operating
resources
economically.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
weiteren
Aspekte
sind
die
Einhaltung
von
Hygienevorschriften
in
Wäschereien
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen.
The
other
two
aspects
are
hygiene
rules
compliance
in
laundry
services
and
considerate
resource
handling.
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
unserer
Umwelt
und
der
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
ist
wesentlicher
Bestandteil
der
Unternehmenspolitik
von
Reiss.
Environmental
protection
and
sustainable
use
of
energy
resources
are
essential
aspects
of
our
business
policy.
ParaCrawl v7.1
Selbsterklärtes
Ziel
ist
außerdem
auch
die
Verantwortung
gegenüber
unseren
Mitarbeitern,
sowie
ein
schonender
Umgang
mit
den
natürlichen
Ressourcen.
Our
objectives
also
include
responsibility
towards
our
employees
as
well
as
a
sustainable
use
of
natural
resources.
CCAligned v1
Respekt
zur
Natur,
Tier
und
Mensch
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
sind
die
wichtigsten
Werte
unseres
Unternehmens.
Respect
for
nature,
animals
and
people
and
the
sustainable
use
of
resources
are
the
key
values
of
our
company.
CCAligned v1
Ein
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
beinhaltet
auch
die
Verwendung
von
nachwachsenden
Rohstoffen
und/oder
Sekundärmaterial
(Rezyklaten).
Careful
utilization
of
resources
also
means
to
use
renewable
raw
materials
and/or
secondary
materials
(recycled
materials).
ParaCrawl v7.1
Innovationen
im
Holzbau
steigern
den
Wert
des
reichlich
vorhandenen
Holzes
und
zeigen,
dass
sich
Ästhetik
und
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
ergänzen.
Innovations
in
timber
construction
increase
the
value
of
the
abundant
quantities
of
wood
available,
proving
that
aesthetics
and
the
careful
use
of
resources
can
complement
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ein
schonender
Umgang
mit
natürlichen
Ressourcen
steht
für
Lufthansa
auch
bei
der
Planung,
Renovierung
und
dem
Neubau
von
Konzerngebäuden
im
Mittelpunkt.
The
conservation
of
natural
resources
is
a
major
concern
for
Lufthansa
when
planning,
renovating
or
constructing
its
corporate
buildings.
ParaCrawl v7.1
Als
innovatives
und
international
tätiges
Unternehmen
ist
für
uns
der
Schutz
unserer
Umwelt
und
schonender
Umgang
mit
Energie-Ressourcen
wesentlicher
Bestandteil
der
Unternehmenspolitik.
As
an
innovative
company
with
worldwide
operations,
environmental
protection
and
sustainable
use
of
energy
resources
are
essential
aspects
of
our
business
policy.
ParaCrawl v7.1
Lean
Production
und
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
(Umwelt-
und
FSC-zertifiziert)
sind
Markenzeichen
und
Aushängeschilder
des
Unternehmens.
Lean
production
and
careful
resource
management
(born
out
by
environmental
and
FSC
certification)
are
trademarks
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Schonender
und
sparsamer
Umgang
mit
Ressourcen
ist
Teil
unseres
Umweltmanagementsystems,
welches
auf
den
Grundpfeilern
„vermeiden“,
„vermindern“
und
„verwerten“
beruht.
Careful
and
sparing
use
of
resources
is
a
part
of
our
environmental
management
system
which
is
based
on
the
foundations
“avoid”,
“reduce”
and
“recycle”.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
das
Bauen
bedeutet
dies,
dass
dem
Gestaltungswillen
von
Bauherren
oder
Architekten
die
Anforderungen
der
Kultur-
gemeinschaft
an
die
gebaute
Umwelt
–
gestalterische
ebenso
wie
ein
verantwortungsbewusster
und
schonender
Umgang
mit
den
Ressourcen
Stadt,
Landschaft
und
Raum
–
gegenüberzustellen
sind.
When
it
comes
to
construction,
this
means
comparing
the
design
of
the
clients
or
architects
with
the
requirements
the
cultural
community
has
of
the
built
environment
–
in
terms
of
design
as
well
as
responsible
and
conservative
use
of
urban,
scenic
and
spatial
resources.
ParaCrawl v7.1
Themen
wie
der
Schutz
und
die
Information
von
Verbrauchern,
die
Sicherheit
von
Lebensmitteln,
ein
schonender
Umgang
mit
Ressourcen
oder
das
Verhältnis
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
bewegen
viele.
Many
are
concerned
about
issues
such
as
protecting
and
informing
consumers,
food
safety,
dealing
respectfully
with
natural
resources,
and
employer-employee
relationships.
ParaCrawl v7.1