Translation of "Ausstattung mit kapital" in English
Diese
allgemeine
Betrachtung
kann
sinnvoll
ergänzt
werden,
wenn
man
-
ohne
Anspruch
auf
Vollständigkeit
-
einige
Gesichtspunkte
zur
Lage
des
Außenhandels
des
technologischen
Aufwands
sowie
des
technologischen
Niveaus
und
der
Ausstattung
mit
Kapital
und
Infrastrukturen
in
der
Gemeinschaft
mit
einbezieht.
Without
claiming
to
be
exhaustive,
the
incorporation
of
some
parameters
on
the
external
trade
situation,
the
Community's
technology
input
and
level,
and
the
provision
of
capital
and
infrastructure,
could
help
to
shed
more
light
on
the
general
picture.
TildeMODEL v2018
Zum
30.
Juni
1993
hatten
die
deutschen
Banken
ihre
Ausstattung
mit
haftendem
Kapital
an
die
neuen
Anforderungen
gemäß
der
Solvabilitätsrichtlinie
und
der
Eigenmittelrichtlinie
anzupassen.
By
30
June
1993
German
banks
had
to
adapt
their
own
funds
to
the
new
requirements
of
the
Solvency
Directive
and
the
Own
Funds
Directive.
DGT v2019
Als
mehr
mittelfristig
angelegte
Strategien
wird
u.a.
die
finanzielle
Stabilisierung
und
danach
Schließung
der
öffentlichen
Unternehmen
in
Erwägung
gezogen,
die
zu
den
Hauptschuldnern
dieser
beiden
"notleidenden"
Banken
gehören,
und
parallel
dazu
ihre
finanzielle
Umstrukturierung
und
Ausstattung
mit
frischem
Kapital,
um
sie
anschließend
privatisieren
zu
können.
Undoubtedly,
maintaining
this
"acquis"
may
become
more
problematic
particularly
in
view
of
the
country's
new
financial
fragility,
exchange
rate
volatility,
loss
of
confidence
on
the
lev
and
the
insufficient
speed
in
the
structural
adjustment
process.
EUbookshop v2
Wenngleich
der
Finanzsektor
inzwischen
dank
einer
Kombination
aus
Ausstattung
mit
frischem
Kapital,
Schließung
schwacher
Banken
und
Verstärkung
der
Aufsicht
gesünder
geworden
ist,
spielen
die
Banken
ihre
Rolle
als
finanzielle
Mittler
doch
nicht
in
vollem
Umfang.
As
explained
in
the
opinion,
the
Union's
inter
nal
market
is
defined
in
Article
7a
of
the
Treaty
as
an
area
without
internal
frontiers
in
which
the
free
movements
of
goods,
per
sons,
services
and
capital
is
ensured.
This
internal
market,
central
to
the
integration
process,
is
based
on
an
open-market
economy
in
which
competition
and
economic
and
social
cohesion
must
play
a
full
part.
EUbookshop v2
Die
Unterschiede
in
der
Ausstattung
mit
Produktionsfaktoren
-
Rohstoffen,
Kapital,
Technik,
Arbeitskräfte
-
gleichen
sich
durch
den
Handel
aus,
was
zu
vermehrtem
Wohlstand
führt.
The
differences
in
production
factor
endowment
-
mineral
resources,
capital,
technology,
labour
-
are
balanced
out
by
means
of
trade,
which
raises
prosperity.
EUbookshop v2
Das
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
hängt
wesentlich
von
der
Ausstattung
der
Arbeitsplätze
mit
Kapital
und
vom
Markterfolg
der
abgesetzten
Produkte
ab.
The
growth
in
labour
productivity
depends
primarily
on
workplace
capital
and
product
market
success.
ParaCrawl v7.1
So
soll
der
Eigenkapitalbedarf
der
Bank
von
Ende
Juni
2010
bis
zum
31.
Dezember
2010
gedeckt
und
der
Bank
dabei
geholfen
werden,
eine
angemessene
Ausstattung
mit
Tier-1-Kapital
sicherzustellen.
It
will
cover
the
capital
needs
of
the
bank
as
of
end
of
June
2010
until
31
December
2010
and
will
help
the
institution
to
preserve
an
adequate
level
of
Core
Tier
1
capital.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Ausstattung
mit
kognitiven
und
nicht-kognitiven
Kompetenzen
spielt
eine
Rolle:
Fähigkeiten
im
Umgang
mit
Computern
('computer
literacy')
und
eine
gute
Ausstattung
mit
kulturellem
Kapital
beeinflussen
die
Teilnahmewahrscheinlichkeit
positiv.
Cognitive
and
non-cognitive
competencies
also
play
a
role:
Computer
skills
and
a
high
amount
of
cultural
capital
increase
the
probability
of
participation.
ParaCrawl v7.1