Translation of "Aussortiert werden" in English

Bei jedem Durchlauf sollten sämtliche Fälschungen aussortiert werden.
All counterfeits should be rejected on each of the trials.
DGT v2019

Das alles muss nur etwas aussortiert werden.
This all just needs to get sorted out.
OpenSubtitles v2018

Positionsdaten mit schlechterer Positionsgenauigkeit als die vorgegebene Positionsgenauigkeit werden aussortiert.
Position data whose position accuracy is poorer than the predetermined position accuracy are excluded.
EuroPat v2

Etwa vorhandene lose metallische Komponenten können durch einen Metallabscheider 4 aussortiert werden.
Any loose metal components are sorted out by metal separator 4.
EuroPat v2

Die Wertstoffe des Reststoffs werden aussortiert und einer Wiederverwertung zugeführt.
The valuable substances in the residue are sorted out and fed for reutilization.
EuroPat v2

Fehlerhafte Injektionsflaschen werden aussortiert und vernichtet.
Faulty injection vials are removed and destroyed.
EuroPat v2

Aus einer unverhältnismäßig großen gespeicherten Datenmenge müssen die relevanten Daten zeitaufwendig aussortiert werden.
From a disproportionately large quantity of data stored, the relevant data have to be sorted out in a very time-consuming manner.
EuroPat v2

Das Sortierelektrodenpaar 29 wird dann aktiviert, wenn ein Partikel aussortiert werden soll.
The sorting electrode pair 29 is activated when a particle is to be sorted out.
EuroPat v2

Die Wertstoffe des Reststoffs werden aussortiert und der Wiederverwertung zugeführt.
The useful materials of the residue are sorted out and supplied for reutilization.
EuroPat v2

Daher müssen fehlerhafte Kapseln bereits beim Hersteller aussortiert werden.
Consequently, faulty capsules must be sorted out at the manufacturers themselves.
EuroPat v2

Falls enge Toleranzvorgaben eingehalten werden sollen, müssen solche Federn aussortiert werden.
In the case that tight tolerances are to be kept to, such springs need to be sorted out.
EuroPat v2

Ferner können in diesem Beispiel durch die Kontrollstation Flaschen aussortiert werden.
Furthermore, bottles can be sorted out by the inspection station in this example.
EuroPat v2

Nicht sägefähige Hölzer werden aussortiert und dabei zu Brennholz verarbeitet.
Non-sawable wood is sorted out and processed to firewood.
ParaCrawl v7.1

Wir sind gut aussortiert und werden jetzt die ganzen Daten vergleichen.
We’re well sorted and are going to compare the data now.
ParaCrawl v7.1

Farb- und Lasersensoren stellen sicher, dass Teile mit Qualitätsmängeln aussortiert werden.
Color and laser sensors ensure that parts with quality defects are sorted out.
ParaCrawl v7.1

Firmen, die die Regeln des Nachhaltigkeits-Index verletzen, werden aussortiert.
Firms that cross the index’s red lines are shunned.
ParaCrawl v7.1

Die Asse werden aussortiert und in zwei Reihen ausgelegt.
8 aces are removed from the deck and placed in two rows.
ParaCrawl v7.1

Sortieren Meine Fliesen amerikanischen daddy Unsere eigenen amerikanischen Papa muss aussortiert werden.
Sort My Tiles American Daddy Our very own American Daddy needs to be sorted out.
ParaCrawl v7.1

Sonst werden eure bösen Taten bestraft und euer Leben wird aussortiert werden.
Otherwise your evil doings will meet with justice, and your lives will be phased out.
ParaCrawl v7.1

Es sind normale Probleme, die entstehen und aussortiert werden können.
They are normal issues that arise thus can be sorted out.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte, die nicht innerhalb Ihren Spezifikationen liegen, werden aussortiert.
All products outside your specifications are rejected. Low space occupation
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen Bestände von Lebensmitteln, Trockenfrüchten usw. aussortiert werden.
In this case, it is necessary to sort out stocks of groceries, dried fruits, etc.
ParaCrawl v7.1

2.Wie kann ich verhindern, dass eMails von [email protected] durch Spamfilter aussortiert werden?
2.How can I keep e-mails sent by [email protected] from being assorted by spam filters?
ParaCrawl v7.1

Dadurch können die Feinpartikel direkt aus dem Mahlgutstrom aussortiert werden.
In this way, the fine particles can be sorted out from the ground material flow directly.
EuroPat v2

Die Sendung durchläuft dann das Verfahren ohne nochmals aussortiert zu werden.
The mail runs through the process without being sorted out again.
EuroPat v2

Dadurch können Feinpartikel mit unterschiedlicher Ladung aus dem Partikelgemenge aussortiert werden.
In this way, fine particles with different charges can be sorted out from the particle mixture.
EuroPat v2

Als unecht klassifizierte Münzen und/oder Fremdgegenstände werden aussortiert.
Coins classified as being fake and/or foreign objects are sorted out.
EuroPat v2

Fehlerhafte oder falsch eingebaute Filterelemente können so erkannt und aussortiert werden.
Faulty or wrongly mounted filter elements can thus be recognized and sorted out.
EuroPat v2

Insbesondere können diese in einen Aussortierungsbehälter aussortiert werden.
They can in particular be sorted out into a sorting out container.
EuroPat v2