Translation of "Aussortiert werden" in English
Bei
jedem
Durchlauf
sollten
sämtliche
Fälschungen
aussortiert
werden.
All
counterfeits
should
be
rejected
on
each
of
the
trials.
DGT v2019
Das
alles
muss
nur
etwas
aussortiert
werden.
This
all
just
needs
to
get
sorted
out.
OpenSubtitles v2018
Positionsdaten
mit
schlechterer
Positionsgenauigkeit
als
die
vorgegebene
Positionsgenauigkeit
werden
aussortiert.
Position
data
whose
position
accuracy
is
poorer
than
the
predetermined
position
accuracy
are
excluded.
EuroPat v2
Etwa
vorhandene
lose
metallische
Komponenten
können
durch
einen
Metallabscheider
4
aussortiert
werden.
Any
loose
metal
components
are
sorted
out
by
metal
separator
4.
EuroPat v2
Die
Wertstoffe
des
Reststoffs
werden
aussortiert
und
einer
Wiederverwertung
zugeführt.
The
valuable
substances
in
the
residue
are
sorted
out
and
fed
for
reutilization.
EuroPat v2
Fehlerhafte
Injektionsflaschen
werden
aussortiert
und
vernichtet.
Faulty
injection
vials
are
removed
and
destroyed.
EuroPat v2
Aus
einer
unverhältnismäßig
großen
gespeicherten
Datenmenge
müssen
die
relevanten
Daten
zeitaufwendig
aussortiert
werden.
From
a
disproportionately
large
quantity
of
data
stored,
the
relevant
data
have
to
be
sorted
out
in
a
very
time-consuming
manner.
EuroPat v2
Das
Sortierelektrodenpaar
29
wird
dann
aktiviert,
wenn
ein
Partikel
aussortiert
werden
soll.
The
sorting
electrode
pair
29
is
activated
when
a
particle
is
to
be
sorted
out.
EuroPat v2
Die
Wertstoffe
des
Reststoffs
werden
aussortiert
und
der
Wiederverwertung
zugeführt.
The
useful
materials
of
the
residue
are
sorted
out
and
supplied
for
reutilization.
EuroPat v2
Daher
müssen
fehlerhafte
Kapseln
bereits
beim
Hersteller
aussortiert
werden.
Consequently,
faulty
capsules
must
be
sorted
out
at
the
manufacturers
themselves.
EuroPat v2
Falls
enge
Toleranzvorgaben
eingehalten
werden
sollen,
müssen
solche
Federn
aussortiert
werden.
In
the
case
that
tight
tolerances
are
to
be
kept
to,
such
springs
need
to
be
sorted
out.
EuroPat v2
Ferner
können
in
diesem
Beispiel
durch
die
Kontrollstation
Flaschen
aussortiert
werden.
Furthermore,
bottles
can
be
sorted
out
by
the
inspection
station
in
this
example.
EuroPat v2
Nicht
sägefähige
Hölzer
werden
aussortiert
und
dabei
zu
Brennholz
verarbeitet.
Non-sawable
wood
is
sorted
out
and
processed
to
firewood.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gut
aussortiert
und
werden
jetzt
die
ganzen
Daten
vergleichen.
We’re
well
sorted
and
are
going
to
compare
the
data
now.
ParaCrawl v7.1
Farb-
und
Lasersensoren
stellen
sicher,
dass
Teile
mit
Qualitätsmängeln
aussortiert
werden.
Color
and
laser
sensors
ensure
that
parts
with
quality
defects
are
sorted
out.
ParaCrawl v7.1
Firmen,
die
die
Regeln
des
Nachhaltigkeits-Index
verletzen,
werden
aussortiert.
Firms
that
cross
the
index’s
red
lines
are
shunned.
ParaCrawl v7.1
Die
Asse
werden
aussortiert
und
in
zwei
Reihen
ausgelegt.
8
aces
are
removed
from
the
deck
and
placed
in
two
rows.
ParaCrawl v7.1
Sortieren
Meine
Fliesen
amerikanischen
daddy
Unsere
eigenen
amerikanischen
Papa
muss
aussortiert
werden.
Sort
My
Tiles
American
Daddy
Our
very
own
American
Daddy
needs
to
be
sorted
out.
ParaCrawl v7.1
Sonst
werden
eure
bösen
Taten
bestraft
und
euer
Leben
wird
aussortiert
werden.
Otherwise
your
evil
doings
will
meet
with
justice,
and
your
lives
will
be
phased
out.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
normale
Probleme,
die
entstehen
und
aussortiert
werden
können.
They
are
normal
issues
that
arise
thus
can
be
sorted
out.
ParaCrawl v7.1
Alle
Produkte,
die
nicht
innerhalb
Ihren
Spezifikationen
liegen,
werden
aussortiert.
All
products
outside
your
specifications
are
rejected.
Low
space
occupation
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
müssen
Bestände
von
Lebensmitteln,
Trockenfrüchten
usw.
aussortiert
werden.
In
this
case,
it
is
necessary
to
sort
out
stocks
of
groceries,
dried
fruits,
etc.
ParaCrawl v7.1
2.Wie
kann
ich
verhindern,
dass
eMails
von
[email protected]
durch
Spamfilter
aussortiert
werden?
2.How
can
I
keep
e-mails
sent
by
[email protected]
from
being
assorted
by
spam
filters?
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
die
Feinpartikel
direkt
aus
dem
Mahlgutstrom
aussortiert
werden.
In
this
way,
the
fine
particles
can
be
sorted
out
from
the
ground
material
flow
directly.
EuroPat v2
Die
Sendung
durchläuft
dann
das
Verfahren
ohne
nochmals
aussortiert
zu
werden.
The
mail
runs
through
the
process
without
being
sorted
out
again.
EuroPat v2
Dadurch
können
Feinpartikel
mit
unterschiedlicher
Ladung
aus
dem
Partikelgemenge
aussortiert
werden.
In
this
way,
fine
particles
with
different
charges
can
be
sorted
out
from
the
particle
mixture.
EuroPat v2
Als
unecht
klassifizierte
Münzen
und/oder
Fremdgegenstände
werden
aussortiert.
Coins
classified
as
being
fake
and/or
foreign
objects
are
sorted
out.
EuroPat v2
Fehlerhafte
oder
falsch
eingebaute
Filterelemente
können
so
erkannt
und
aussortiert
werden.
Faulty
or
wrongly
mounted
filter
elements
can
thus
be
recognized
and
sorted
out.
EuroPat v2
Insbesondere
können
diese
in
einen
Aussortierungsbehälter
aussortiert
werden.
They
can
in
particular
be
sorted
out
into
a
sorting
out
container.
EuroPat v2