Translation of "Ausserhalb des bereichs" in English
Für
Erstarrungsgeschwindigkeiten
ausserhalb
des
definierten
Bereichs
ist
das
angegebene
Verfahren
weniger
geeignet.
The
process
of
the
invention
is
less
suitable
for
solidification
rates
outside
the
given
range.
EuroPat v2
Manche
Seitenelemente
wurden
teilweise
oder
vollig
ausserhalb
des
druckbaren
Bereichs
der
Seite
dargestellt.
Some
elements
on
the
page
have
been
drawn
partly
or
entirely
outside
the
printable
area
of
the
page.
CCAligned v1
Einfach
gesagt,
sind
die
Finger
beim
Entriegeln
ausserhalb
des
Bereichs
der
Verriegelungsarme.
Put
simply,
the
fingers
are
outside
the
region
of
the
locking
arms
during
the
unlocking
operation.
EuroPat v2
Die
Halteposition
kann
auch
ausserhalb
des
Soft-Stop
Bereichs
31
liegen.
The
stopping
position
can
also
be
located
outside
the
soft
stop
region
31
.
EuroPat v2
Gleichermassen
geht
es
aber
auch
um
Implantate
ausserhalb
des
Bereichs
der
Dentalimplantate.
Likewise,
however,
also
implants
outside
the
field
of
dental
implants
are
concerned.
EuroPat v2
In
speziellen
Fällen
können
jedoch
oder
sollten
sogar
die
Aufwandmengen
ausserhalb
des
angegebenen
Bereichs
liegen.
In
special
cases,
however,
it
may,
and
sometimes
should,
be
outside
the
specified
range.
EuroPat v2
In
besonders
gelagerten
Fällen
können
oder
müssen
sogar
die
Aufwandmengen
ausserhalb
des
angegebenen
Bereichs
liegen.
In
special
cases,
however,
it
may,
and
sometimes
should,
be
outside
the
specified
range.
EuroPat v2
Dieser
liegt
ausserhalb
des
heissen
Bereichs
der
Zelle
und
ist
von
aussen
leicht
zugänglich.
This
lies
outwith
the
hot
region
of
the
cell
and
is
easily
accessable
from
outside.
EuroPat v2
Die
übrigen
Einheiten,
die
ebenfalls
ausserhalb
des
Bereichs
des
Blechstücks
liegen,
werden
entlastet.
The
remaining
units
which
are
also
situated
outside
the
area
of
the
sheet
metal
piece
are
discharged.
EuroPat v2
Die
Sammelschienen
9
und
10
führen
beim
Leistungsschalter
3
bereits
ausserhalb
des
angegebenen
Bereichs
vorbei.
In
the
case
of
the
power
breaker
3,
the
busbars
9
and
10
are
routed
outside
the
indicated
region.
EuroPat v2
Innerhalb
bzw.
ausserhalb
des
Bereichs
17
können
dann
die
jeweiligen
Markierungen
23
angezeigt
oder
ausgeblendet
werden.
The
respective
markings
23
then
can
be
shown
or
removed
within
or
outside
of
the
region
17
.
EuroPat v2
Ein
Signal,
das
ausserhalb
des
Bereichs
?
stammt,
kann
der
Sensor
41
nicht
detektieren.
A
signal
which
emanates
from
outside
the
region
?
cannot
be
detected
by
the
sensor
41
.
EuroPat v2
Dabei
muss
darauf
geachtet
werden,
dass
keine
Werte
ausserhalb
des
physikalisch
gültigen
Bereichs
auftreten.
In
this
respect,
care
must
be
taken
to
ensure
that
no
values
outside
the
physically
valid
rage
occur.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführung
kann
der
Gewichtsfaktor
auch
ausserhalb
des
Bereichs
0
bis
1
liegen.
In
a
further
implementation,
the
weighting
factor
can
also
be
outside
of
the
range
0
to
1.
EuroPat v2
Dieser
Fixierabschnitt
befindet
sich
bevorzugt
ausserhalb
des
Bereichs,
in
welchem
sich
die
Borsten
befinden.
In
a
preferred
manner,
said
fixing
portion
is
situated
outside
the
region
in
which
the
bristles
are
situated.
EuroPat v2
Anforderungen
an
Neutronendosimeter
liegt
jedoch
ausserhalb
des
Bereichs
dieser
Empfehlungen
und
wird
im
einzelnen
in
einem
gesonderten
Bericht
behandelt.
The
detailed
discussion
of
the
requirements
for
neutron
dosemeters
is
beyond
the
scope
of
these
recommendations,
and
will
be
considered
in
detail
in
a
separate
report.
EUbookshop v2
Zeigt
der
Indexwert
auf
einen
Hauptverzeichniseintrag
ausserhalb
des
Bereichs,
so
wird
ein
Fehler
festgestellt
und
die
Operation
unterdrückt.
If
the
index
value
specifies
a
primary
directory
entry
beyond
the
range
of
primary
directory
entries,
a
specification
exception
is
recognized
and
the
operation
is
suppressed.
EuroPat v2
Die
Abmessungen
sind
zweckmässigerweise
so
gewählt,
dass
der
abgetrennte
Streifen
44
ausserhalb
des
Bereichs
der
Restverbindungen
30,
31
die
doppelte
Breite
des
inneren
Schenkels
der
Z-Faltungen
43
hat,
beispielsweise
eine
Breite
bzw.
Höhe
von
5
mm.
The
dimensions
are
advantageously
so
chosen
that
the
intermediate
strip
44
outside
the
region
of
the
residual
connections
30,
31
has
twice
the
width
of
the
inner
arm
of
the
Z-folds
43,
for
example
has
a
width
or
height
of
5
mm.
EuroPat v2
Ausserhalb
des
Bereichs
der
in
Längsrichtung
L
des
Innenbeutels
22
verlaufenden
Siegelnähte
28
wird
die
in
Fig.
Outside
the
region
of
the
sealed
seams
28
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
pouch
22
the
folds
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Für
derart
lange
Anwendungszeiträume
sind
Darreichungsformen
erforderlich,
welche
eine
Verabreichung
ausserhalb
des
klinischen
Bereichs
durch
den
Patienten
ohne
fremde
Hilfe
ermöglichen.
For
such
long
periods
of
administration
it
is
necessary
to
provide
suitable
dosage
forms
that
can
be
administered
by
the
patient
without
assistance,
outside
the
clinical
area.
EuroPat v2
Diese
weist
ein
plattenartiges
Auflageorgan
78
für
das
Mechanismusgehäuse
12
sowie
ein
ringartiges
Halteglied
80,
das
sich
an
einer
Schulter
82
des
Kopfgehäuses
30
ausserhalb
des
Bereichs
des
Deckels
34
abstützt,
auf.
This
holding
or
fixing
device
76
comprises
a
plate-like
support
element
78
for
the
mechanism
housing
12
as
well
as
an
annular
retaining
or
holding
member
80
which
is
supported
externally
of
the
region
of
the
removable
cover
34
at
a
shoulder
82
of
the
top
housing
30.
EuroPat v2
Die
Energiezufuhr
mit
dem
Energiestrahl
wird
so
geregelt
und/oder
gesteuert,
dass
Erstarrungsgeschwindigkeit
und
Temperaturgradient
im
GV-Diagramm
im
dendritisch
kristallinen
Bereich,
ausserhalb
des
globulitischen
Bereichs
liegen.
The
energy
input
with
the
energy
beam
is
regulated
and/or
controlled
in
such
a
manner
that
the
speed
of
solidification
and
the
temperature
gradient
lie
in
the
dendritic
crystalline
region
in
the
GV
diagram,
outside
the
globulitic
region.
EuroPat v2
Bei
diesem
Schaltfeld
sind
die
als
Einfachsammelschiene
ausgelegten
Sammelschienen
60,
61,
62
im
Achsabstand
s,
welcher
dem
Modulmass
M
entspricht,
senkrecht
übereinander
vollständig
ausserhalb
des
U-förmigen
Bereichs
der
Leistungsschalter
1,
2,
3
angeordnet.
In
this
switch
panel,
the
busbars
60,
61,
62
which
are
designed
as
single
busbars
have
a
distance
s
between
their
axes
which
corresponds
to
the
module
dimension
M
and
are
arranged
vertically
one
above
the
other,
completely
outside
the
U-shaped
region
of
the
power
breakers
1,
2,
3.
EuroPat v2
Die
Sammelschienen
60,
61,
62
sind
im
Abstand
s
von
den
Längsachsen
22,
23,
24
der
antriebsseitigen
Anschlussstutzen
16,
17,
18
der
Leistungsschalter
1,
2,
3
ausserhalb
des
U-förmigen
Bereichs
senkrecht
übereinander
angeordnet.
The
busbars
60,
61,
62
are
arranged
vertically
one
above
the
other
and
outside
the
U-shaped
region
at
a
distance
s
from
the
longitudinal
axes
22,
23,
24
of
the
drive-side
connecting
stubs
16.
17,
18
of
the
power
breakers
1,
2,
3.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
kann
der
Sensor
so
ausgebildet
werden,
dass
der
Drucktransmitter
im
explosionsgefährdeten
Bereich
angeordnet
ist,
der
Rest
des
Sensors
jedoch
ausserhalb
des
explosionsgefährdeten
Bereichs.
In
such
a
case
the
sensor
can
be
executed
in
such
a
manner
that
the
pressure
transmitter
is
arranged
in
the
region
of
the
danger
of
explosion,
but
the
rest
of
the
sensor
is
outside
the
region
of
the
danger
of
explosion.
EuroPat v2
Die
Chargen
1
und
3
bis
6
weisen
einen
erfindungsgemässen
Vanadiumgehalt
auf,
die
Charge
2
liegt
mit
ihrem
Vanadiumgehalt
ausserhalb
des
erfindungsgemässen
Bereichs.
Batches
1,
3
and
4
have
a
vanadium
content
according
to
the
invention,
batch
2
has
a
vanadium
content
lying
outside
the
range
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Reduktionsreaktionen
und/oder
Zerfallsreaktionen
dieser
Hilfsstoffe
können
pH-Änderungen
der
wässrigen
Lösung
ausserhalb
des
physiologisch
akzeptablen
Bereichs
von
7
bis
8
bewirken.
Reduction
and/or
decomposition
reactions
of
those
excipients
can
effect
changes
in
the
pH
of
the
aqueous
solution
outside
the
physiologically
acceptable
range
of
from
7
to
8.
EuroPat v2
Die
Endstellungen
26
und
27
liegen
ausserhalb
des
Bereichs
des
Stapels
12,
wobei
die
erste
Endstellung
26
näher
bei
der
Rückgabeschale
10
ist.
The
limit
positions
26
and
27
lie
outside
the
region
of
the
stack
12,
with
the
first
limit
position
26
being
closer
to
the
return
dish
10.
EuroPat v2