Translation of "Im bereich des" in English
Im
Bereich
des
Sports
bleibt
das
Weißbuch
der
einzige
und
wichtigste
Referenzpunkt.
In
the
area
of
sport,
the
White
Paper
remains
the
single
most
important
reference
point.
Europarl v8
Gerade
auch
im
Bereich
des
Glücksspiels
müssen
wir
dem
Markt
Grenzen
setzen.
It
is
for
this
reason
that
we
have
to
set
certain
limitations
on
the
gambling
market.
Europarl v8
Dasselbe
gilt
für
fast
alle
anderen
Konventionen
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers.
The
same
is
true
of
more
or
less
all
other
conventions
which
come
under
the
third
pillar.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Straßentransports
ist
eine
Übereinkunft
für
alle
nicht-mobilen
Arbeiter
erzielt
worden.
Indeed,
in
the
road
transport
sector,
agreement
has
been
reached
for
the
inclusion
of
all
non-mobile
workers.
Europarl v8
Es
muß
werden:
"
unter
anderem
im
Bereich
des
Umweltschutzes"
.
It
should
read
"inter
alia,
in
the
area
of
environmental
protection'
.
Europarl v8
So
fordert
der
Bericht
im
Bereich
des
Steuerwesens
reduzierte
Mehrwertsteuertarife
für
arbeitsintensive
KMU.
Thus,
under
taxation,
the
report
calls
for
lower
rates
of
VAT
for
labour-intensive
SMEs.
Europarl v8
Umsetzung
der
internationalen,
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
im
Bereich
des
Naturschutzes.
Implement
international
conventions
to
which
Albania
is
party
in
the
field
of
nature
protection.
DGT v2019
Was
wir
brauchen,
ist
eine
vollständige
Harmonisierung
im
Bereich
des
Verbraucherschutzes.
We
need
full
harmonisation
in
the
area
of
consumer
protection.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Schutzes
der
Menschenrechte
erzielt
Island
auch
sehr
gute
Ergebnisse.
Iceland
is
also
achieving
very
good
results
where
the
protection
of
human
rights
is
concerned.
Europarl v8
Ich
bin
im
Bereich
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
nicht
dafür.
I
am
not
looking
at
it
in
the
area
of
the
European
Development
Fund.
Europarl v8
Das
Problem
lag
hier
in
der
Marktsituation
und
nicht
im
Bereich
des
Haushaltes.
The
problem
here
arose
from
the
market
situation,
not
from
the
budget.
Europarl v8
Derzeit
gibt
es
nämlich
noch
keine
gemeinsame
Außenpolitik
im
Bereich
des
Luftverkehrs.
In
fact,
at
the
present
time,
we
have
no
common
external
policy
in
the
area
of
air
transport.
Europarl v8
Im
Bereich
des
Rates
ist
ein
solches
Problem
nicht
aufgetreten.
No
such
problem
has
arisen
within
the
Council.
Europarl v8
Die
größte
Enttäuschung
liegt
im
institutionellen
Bereich
des
Vertrags
von
Amsterdam.
The
major
disappointment
of
Amsterdam
is
in
the
institutional
area.
Europarl v8
Es
trägt
darüber
hinaus
eine
große
internationale
Verantwortung
im
Bereich
des
Flüchtlingsrechts.
It
also
bears
great
international
responsibility
for
refugees'
rights.
Europarl v8
Die
Aufgaben
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers
sind
in
der
heutigen
EU
groß.
The
challenges
in
the
area
of
the
third
pillar
are
large
within
the
existing
EU.
Europarl v8
Trotzdem
konnte
hier
ein
weiteres
Mosaiksteinchen
im
Bereich
des
internen
Telekommunikationsmarktes
hinzugefügt
werden.
But
nevertheless,
it
is
the
conclusion
of
another
piece
of
the
jigsaw
in
the
telecommunications
internal
market.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
im
Bereich
des
militärischen
Schiffbaus
über
anerkanntes
Know-how.
The
Member
States
have
acknowledged
expertise
in
the
field
of
military
shipbuilding.
Europarl v8
Die
Union
besitzt
jedoch
keine
allgemeinen
Befugnisse
im
Bereich
des
Schutzes
von
Minderheitenrechten.
However,
the
Union
does
not
have
general
powers
in
the
area
of
the
protection
of
minority
rights.
Europarl v8
Im
Bereich
des
geistigen
Eigentums
gilt
es
allerdings
noch
Fortschritte
zu
erzielen.
However,
there
is
still
a
great
deal
to
be
done
in
the
area
of
intellectual
property.
Europarl v8
Ungarn
könnte
im
Bereich
des
grünen
Wirtschaftswachstums
ein
wahrer
Gewinner
sein.
Hungary
could
be
a
real
winner
where
green
economic
growth
is
concerned.
Europarl v8
Europa
hat
einen
großen
Vorsprung
im
Bereich
des
öffentlichen
Verkehrs.
Europe
has
a
sizeable
head
start
in
public
transport.
Europarl v8
Vor
allem
im
Bereich
des
dritten
Pfeilers
ist
dies
notwendig.
This
is
particularly
important
in
the
area
of
the
third
pillar.
Europarl v8