Translation of "Aussenwirtschaftliche umfeld" in English
Das
außenwirtschaftliche
Umfeld
ist
günstig
und
stützt
die
Exporte
des
Eurogebiets
.
The
external
environment
is
favourable
,
providing
support
for
euro
area
exports
.
ECB v1
Drittens
ist
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
der
Gemeinschaft
weiterhin
recht
schwach.
Thirdly,
the
Community's
external
environment
remains
rather
subdued.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurde
das
Wachstum
durch
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
beeinträchtigt.
Moreover,
the
growth
performance
was
affected
by
the
external
environment.
EUbookshop v2
Denn
die
Risiken,
insbesondere
aus
dem
außenwirtschaftlichen
Umfeld,
sind
weiterhin
beachtlich.
This
is
because
the
risks,
particularly
from
the
external
economic
environment,
remain
considerable.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwärtsrisiken
und
Unsicherheiten
im
außenwirtschaftlichen
Umfeld
bleiben
allerdings
hoch.
The
downward
risks
and
uncertainties
in
the
external
economic
environment,
however,
remain
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Risiken
vor
allem
im
außenwirtschaftlichen
Umfeld
bleiben
allerdings
hoch.
However,
the
risks
remain
high,
especially
in
the
external
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
außenwirtschaftliche
Umfeld
ist
nach
wie
vor
günstig
und
stützt
die
Exporte
des
Euro-Währungsgebiets
.
The
external
environment
remains
favourable
,
providing
support
for
euro
area
exports
.
ECB v1
Das
bereits
schwierige
außenwirtschaftliche
Umfeld
Bulgariens
hat
sich
mit
Ausbruch
der
Kosovo-Krise
weiter
eingetrübt.
Bulgaria's
already
difficult
external
environment
has
further
deteriorated
with
the
outbreak
of
the
Kosovo
crisis.
EUbookshop v2
Die
Risiken
für
diese
Prognose
resultieren
hauptsächlich
aus
dem
monetären
und
dem
außenwirtschaftlichen
Umfeld.
The
risks
for
the
forecast
period
will
stem
primarily
from
the
monetary
environment
and
foreign
trade.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
dürften
ein
sich
aufhellendes
außenwirtschaftliches
Umfeld
und
eine
höhere
Wettbewerbsfähigkeit
die
Exporte
stützen.
Initially,
an
improving
external
environment
and
enhanced
competitiveness
are
projected
to
support
exports.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufschwung
wird
sich
im
zweiten
Halbjahr
trotz
der
Unsicherheiten
aus
dem
außenwirtschaftlichen
Umfeld
fortsetzen.
The
upswing
will
continue
in
the
second
half
of
the
year
despite
the
uncertainties
in
the
external
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
kürzliche
Studie
des
deutschen
Wirtschaftsministeriums
spricht
von
einem
"merklich
verschlechterten
außenwirtschaftlichen
Umfeld".
A
recent
study
by
the
German
economics
ministry
points
to
a
"noticeably
worsened
external
economic
environment."
ParaCrawl v7.1
Eine
kürzliche
Studie
des
deutschen
Wirtschaftsministeriums
spricht
von
einem
„merklich
verschlechterten
außenwirtschaftlichen
Umfeld“.
A
recent
study
by
the
German
economics
ministry
points
to
a
“noticeably
worsened
external
economic
environment.”
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
schwierigeren
außenwirtschaftlichen
Umfeld
leiden
grundsätzlich
auch
die
deutschen
Ausfuhren
von
Waren
und
Dienstleistungen.
In
principle,
German
exports
of
goods
and
services
are
suffering
from
the
difficult
external
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
außenwirtschaftliche
Umfeld
ist
insgesamt
positiv,
der
Auftragsbestand
auf
Rekordniveau
und
das
Geschäftsklima
Ã1?4berdurchschnittlich
gut.
The
overall
external
economic
environment
is
positive,
the
stock
of
orders
is
at
a
record
level,
and
the
business
climate
is
above
average.
ParaCrawl v7.1
Was
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
betrifft
,
so
dürften
das
anhaltende
Wachstum
der
weltweiten
Nachfrage
und
die
Verbesserungen
der
preislichen
Wettbewerbsfähigkeit
des
Euro-Währungsgebiets
die
Exporte
des
Euroraums
stützen
.
On
the
external
side
,
ongoing
growth
in
global
demand
and
improvements
in
euro
area
price
competitiveness
should
support
euro
area
exports
.
ECB v1
Laut
den
von
Experten
des
Eurosystems
erstellten
gesamtwirtschaftlichen
Projektionen
für
das
Euro-Währungsgebiet
vom
Dezember
2008
dürfte
anschließend
--
gestützt
vom
Rückgang
der
Rohstoffpreise
--
allmählich
eine
Erholung
einsetzen
,
vorausgesetzt
,
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
hellt
sich
auf
und
die
Spannungen
an
den
Finanzmärkten
lassen
nach
.
According
to
the
December
2008
Eurosystem
staff
macroeconomic
projections
for
the
euro
area
,
a
subsequent
recovery
should
then
gradually
take
place
,
supported
by
the
fall
in
commodity
prices
and
assuming
that
the
external
environment
improves
and
the
financial
tensions
weaken
.
ECB v1
Was
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
anbelangt
,
so
wächst
die
Weltwirtschaft
weiterhin
kräftig
,
was
die
Ausfuhren
des
Euroraums
unterstützt
.
On
the
external
side
,
growth
in
the
world
economy
remains
strong
,
supporting
euro
area
exports
.
ECB v1
Gleichzeitig
hellte
sich
das
außenwirtschaftliche
Umfeld
auf
,
da
sich
die
Lage
in
den
asiatischen
Volkswirtschaften
stabilisierte
und
anschließend
besserte
,
während
sich
die
Sorgen
um
Turbulenzen
an
den
Finanzmärkten
anderer
Schwellenländer
legten
.
At
the
same
time
the
external
environment
strengthened
as
the
Asian
economies
stabilised
and
then
started
to
recover
,
while
concerns
about
financial
turmoil
in
other
emerging
markets
receded
.
ECB v1