Translation of "Ausschreibung angebot" in English
Gemäß
den
Bedingungen
der
Ausschreibung
konnte
das
Angebot
von
Hringiðan
folglich
ausgeschlossen
werden.
Mannvit
simulated
the
effect
of
an
exclusion
of
Hringiðan's
offer
on
the
result
of
the
tender,
but
found
that
there
was
no
impact
as
Hringiðan's
offer
was
not
amongst
the
top
two
bids
and
was
therefore
in
any
event
unsuccessful.
DGT v2019
Hinsichtlich
des
Arguments
der
norwegischen
Behörden,
dass
die
aus
den
Test-/Pilotausschreibungen
entstandenen
Preise
wegen
der
erheblichen
Differenz
zwischen
dem
jeweils
höchsten
und
niedrigsten
Angebot
nicht
zuverlässig
seien,
weist
die
Überwachungsbehörde
darauf
hin,
dass
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung
das
erfolgreiche
Angebot
den
Marktpreis
darstellt
und
nicht
die
Spanne
der
Angebote.
As
regards
the
argument
of
the
Norwegian
authorities
that
the
prices
resulting
from
the
test/pilot
tenders
were
not
reliable
due
to
the
significant
difference
between
the
highest
and
lowest
bids,
the
Authority
points
out
that
in
a
public
tender
it
is
the
winning
bid
which
represents
the
market
price,
not
the
range
of
bids.
DGT v2019
Nach
Angaben
des
Sekretariats
habe
der
EWSA
auf
seine
Ausschreibung
lediglich
ein
Angebot
vom
EIPA
erhalten,
das
nach
Abschluss
der
Bewertung
und
der
Verhandlungen
des
Bewertungsausschusses
auch
den
Zuschlag
erhalten
habe.
The
secretariat
reported
that
it
had
received
one
offer
in
response
to
its
call
for
tender
from
the
EIPA,
to
which
the
contract
had
been
awarded
following
negotiation
and
evaluation
work
by
the
evaluation
committee.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
des
Sekretariats
habe
der
EWSA
auf
seine
Ausschreibung
lediglich
ein
Angebot
vom
EIPA
erhalten,
das
nach
Abschluss
der
Bewertung
und
der
Verhandlungen
des
Bewertungsausschusses
auch
den
Zuschlag
erhalten
habe.
The
secretariat
reported
that
it
had
received
one
offer
in
response
to
its
call
for
tender
from
the
EIPA,
to
which
the
contract
had
been
awarded
following
negotiation
and
evaluation
work
by
the
evaluation
committee.
TildeMODEL v2018
Der
Wortlaut
dieser
Vorschrift
kann
daher
nicht
zur
Stützung
der
von
der
Kommission
vertretenen
Auslegung
herangezogen
werden,
daß
wegen
der
unterschiedlichen
Bedeutung
der
Begriffe
„Interessenten"
und
„Bieter"
die
Letztgenannten,
wenn
sie
zu
ein
und
demselben
Konzern
gehören,
bei
einer
Ausschreibung
nur
ein
Angebot
einreichen
könnten.
That
wording
cannot
therefore
provide
any
support
for
the
interpretation
claimed
by
the
Commission
that,
on
account
of
the
difference
in
meaning
between
the
words
'interested
party'
and
'tenderers',
the
latter
may
submit
one
tender
only
in
response
to
an
invitation
to
tender
where
they
are
part
of
a
single
group.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerin
gab
auf
die
Ausschreibung
Malis
ein
Angebot
ab,
das
sich
als
das
niedrigste
erwies.
The
applicant
company
submitted
a
tender
in
response
to
the
invitation
to
tender
made
by
Mali
and
its
tender
was
the
lowest.
EUbookshop v2
Kein
Angebot:
Die
Website
von
The
Camelot
Group,
LLC
dient
ausschließlich
zur
Bereitstellung
von
Informationen
über
die
Aktivitäten
des
Unternehmens
und
ist
nicht
als
Ausschreibung,
Angebot
oder
Empfehlung
zum
Kauf
oder
Verkauf
von
Anlagen
oder
anderen
Instrumenten
oder
zur
Durchführung
jeglicher
anderer
Transaktionen
zu
verstehen.
No
Offer:
The
Camelot
Group,
LLC
Web
site
is
only
to
give
information
about
the
firm's
activities
and
should
not
be
construed
as
a
solicitation
or
offer,
or
recommendation
to
acquire
or
dispose
of
any
investment
or
other
instrument,
or
to
engage
in
any
other
transaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
Ausschreibung,
Angebot,
Vorplanung
und
Schalungsplanung
in
der
Ausführung,
beraten
Sie
im
Kompetenz-Team
Sichtbeton,
beraten
uns
mit
Architekten
zu
Fragen
der
technischen
Machbarkeit,
zeigen
Ihnen
die
Möglichkeiten
der
Standard-Sichtbetonschalungen
aber
auch
der
Sonderschalungen
auf,
z.B.
mit
vorgeformter
alkus-Platte.
Quoting,
tendering,
planning
on
projects
that
require
special
concrete
finishes?
Ask
us.
We
can
help
and
support
you
in
coordinating
with
architects,
developers
and
designers.
We
support
you
when
it
comes
to
feasibility
studies,
technical
consultation
and
planning,
even
with
special
designs
for
exceptional
geometries.
ParaCrawl v7.1
Die
Freigepäckgrenzen
ergeben
sich
aus
dem
Flugschein
bzw.
der
Ausschreibung,
die
Ihrem
Angebot
zum
Abschluss
eines
Luftbeförderungsvertrags
zugrunde
liegt.
The
limits
are
to
be
derived
from
the
ticket
and
the
invitation
to
bid
that
has
been
the
basis
of
your
offer
the
conclusion
of
contract
concerning.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewillige
die
Verarbeitung
aller
gesammelten
personenbezogenen
Daten
durch
die
Gesellschaft
Travel
Service,
a.s.
und
den
sonstigen
gemeinsamen
Verwaltern
TVS
SK,
TVS
HU,
TVS
PL,
TVS
DE
zum
sekundären
Zweck
der
Verarbeitung,
die
in
meiner
Kontaktierung
nach
Beendigung
der
Ausschreibung
mit
dem
Angebot
weiterer
ähnlicher
Arbeitsstellen
beruht,
und
zwar
für
die
Dauer
der
folgenden
3
Jahre.
CONSENT
I
give
consent
to
the
processing
of
all
the
collected
personal
data
by
Travel
Service,
a.s.
and
the
other
joint
controllers
TVS
SK,
TVS
HU,
TVS
PL
and
TVS
DE
for
the
secondary
purpose
of
processing,
namely
for
contacting
me
with
an
offer
of
similar
job
opportunities
within
3
years
after
the
selection
procedure.
ParaCrawl v7.1
Der
Beauftragte
für
Vergaberecht
muss
sich
vergewissern,
dass
ein
Anbieter,
der
sich
um
den
Auftrag
bewirbt
oder
im
Rahmen
der
Ausschreibung
ein
Angebot
einreicht,
in
folgenden
Punkten
nicht
gegen
die
Bedingungen
zur
Beschäftigung
von
Arbeitnehmern
verstößt:
The
public
procurement
agent
must
ensure
that
service
providers
submitting
a
tender
offer
do
not
disrupt
the
existing
employment
arrangements
with
regard
to:
ParaCrawl v7.1
Ausschreibung
eingegangenen
Angebote
nicht
zu
berücksichtigen.
Whereas
on
the
basis
of
the
criteria
laid
down
in
Articles
2
and
3
of
Regulation
(EEC)
No
2692/89,
a
maximum
subsidy
should
not
be
fixed;
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
europaweiten
Ausschreibung
waren
fünf
Angebote
eingegangen.
As
part
of
the
European
tender
five
bids
were
received.
WikiMatrix v1
Ausschreibung
eingegangenen
Angebote
nicht
zu
bcrücl
sichtigen.
Whereas
on
the
basis
of
the
criteria
laid
down
in
Articles
2
and
3
of
Regulation
(EEC)
No
2692/89,
a
maximum
subsidy
should
not
be
fixed;
EUbookshop v2