Translation of "Ausschließlich maßgebend" in English

Für uns waren ausschließlich rechtliche Erwägungen maßgebend.
For us, it was exclusively legal considerations that mattered.
Europarl v8

Für den Umfang der vertraglich geschuldeten Leistung ist ausschließlich unsere Auftragsbestätigung maßgebend.
For the scope of the owed service defined by contract solely our order confirmation is legally binding.
ParaCrawl v7.1

Diese allgemeinen Auktionsbedingungen sind auch ohne schriftliche Anerkennung bei Abgabe persönlicher oder schriftlicher Gebote ausschließlich maßgebend.
These general Terms and Conditions of Sale are exclusively binding for all bids, whether made in person or writing, irrespective of any written acknowledgements.
ParaCrawl v7.1

Die auch ohne schriftliche Anerkennung bei Abgabe persönlicher oder schriftlicher Gebote ausschließlich maßgebend sind.
Which are also applicable exclusively without written acknowledgement upon submission of personal or written bids.
CCAligned v1

Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen sind ausschließlich maßgebend, auch wenn der Kunde ausdrücklich etwas anderes vorschreibt oder die Anwendung der eigenen Allgemeinen Bedingungen verlangt.
Only these conditions of sale are relevant, also in the event that the customer should explicitly stipulate anything to the contrary or desires the application of its own General Conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Benutzung der Website unterliegt dem schweizerischen Recht, das für die Interpretation, die Anwendung und die Auswirkung sämtlicher oben beschriebener Nutzungsbedingungen ausschließlich maßgebend ist.
Use of the Site shall be subject to Swiss law, which shall exclusively govern the interpretation, application, and effect of all the conditions of use set out above.
ParaCrawl v7.1

Ausdrücklich weisen wir darauf hin, daß diese Bedingungen, die einen Eigentumsvorbehalt enthalten, auch für das Ausland ausschließlich maßgebend sind.
We expressly remark that all conditions, containing a reservation of title-clause, apply also exclusively for the export.
ParaCrawl v7.1

Für das Vertragsverhältnis ist ausschließlich deutsches Recht maßgebend, mit Ausnahme des UN – Kaufrechtes (CISG).
German law will apply exclusively to the contract with the exception of the UN Sales Convention (CISG).
ParaCrawl v7.1

Für die folgenden und weiterführenden Webseiten, die in erster Linie für Nutzer in Deutschland bestimmt sind, ist ausschließlich deutsches Recht maßgebend.
This and subsequent websites, which are primarily intended for users in Germany, are governed exclusively by German law.
ParaCrawl v7.1

Es gilt ausschließlich das maßgebliche Recht der Republik Österreich.
The governing law of the Republic of Austria applies exclusively.
CCAligned v1

Es gilt ausschließlich das maßgebliche Recht der Republik Tschechien.
Only the applicable law of the Czech Republic shall apply.
CCAligned v1

Es gilt ausschliesslich das massgebliche Recht der Schweiz.
The relevant law in Switzerland applies exclusively.
CCAligned v1