Translation of "Ausschließlich zuständig" in English

Die Agentur ist im Rahmen der ihr zugewiesenen Aufgaben und Befugnisse ausschließlich zuständig.
The Agency shall have sole responsibility in the context of the functions and powers assigned to it.
DGT v2019

Für diese Belange sind ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
These issues are exclusively for Member States.
Europarl v8

Für den Handel ist ausschließlich die EU zuständig.
Trade is a matter of exclusive EU competence.
Europarl v8

Vorbehaltlich der Nachprüfung der Entscheidung durch den Gerichtshof ist die Kommission ausschließlich zuständig,
Subject to review of its decision by the Court of Justice, the Commission shall have sole power:
JRC-Acquis v3.0

Ohne Rücksicht auf den Wohnsitz sind ausschließlich zuständig:
The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinschaft ist für die geplante Maßnahme ausschließlich zuständig.
Competence for the proposed measure lies solely with the Community.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft ist für die geplante Maßnahme nicht ausschließlich zuständig.
The Proposal is not within an area of exclusive Community competence.
TildeMODEL v2018

Für die GFP ist ausschließlich die EU zuständig.
The CFP is exclusive EU competence.
TildeMODEL v2018

Für den Gegenstand dieses Vorschlags ist seit 1981 ausschließlich die Gemeinschaft zuständig.
The subject of the proposal falls under the exclusive competence of the Community since 1981.
TildeMODEL v2018

Für die Durchführung des EMFP ist ausschließlich EURAMET e.V. zuständig.
EURAMET e.V. shall be solely responsible for the implementation of the EMRP.
TildeMODEL v2018

Für die Erhaltung des Binnenmarktes für gefährliche Stoffe ist die Gemeinschaft ausschließlich zuständig.
The action to preserve the internal market for dangerous substances falls within the exclusive competence of the Community.
TildeMODEL v2018

Für die Organisation der Gesundheitsdienste und der Gesundheitsversorgung sind ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Member states are exclusively competent for the organisation of health services and care.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der GFP sind für Kontroll- und Sanktionsregelungen ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Under the CFP, control and enforcement are the exclusive competence of the Member States.
TildeMODEL v2018

Nach der GFP sind für Kontrolle und Durchsetzung ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Under the CFP, control and enforcement are the exclusive competence of the Member States.
TildeMODEL v2018

Für darüber hinausgehende Vorschläge sind ausschließlich die Mitgliedstaaten zuständig.
Further proposals will be the exclusive competence of Member States.
TildeMODEL v2018

Ohne Rücksicht auf den Wohnsitz sind ausschließlich Ausschließlich zuständig sind:
The following courts shall have exclusive jurisdiction, regardless of domicile:
TildeMODEL v2018

Für direkte Verfalls­ und Nichtigkeitsverfahren ist ausschließlich das HABM zuständig.
The Office has exclusive jurisdiction with regard to direct revocation or invalidity actions.
EUbookshop v2

Die Gerichte des Konkurseröffnungsstaates sind ausschließlich zuständig für die Entscheidungen über:
The courts of the State in which the bankruptcy hasbeen opened shatl have exclusive jurisdiction to entertain proceedings concerning:
EUbookshop v2

Für die abschließende Bewertung sind oft ausschließlich Männer zuständig.
More often than not, it is exclusively men who carry out the final evaluation.
Europarl v8