Translation of "Ausschließliche nutzungsrechte" in English

Copyright © Falco, 2015, Vervielfältigung und Verbreitung verboten - Ausschließliche Nutzungsrechte.
Copyright © Falco, 2015, Reproduction and diffusion strictly prohibited - Rights of user strictly personal
CCAligned v1

Nach § 1 des GEMA-Berechtigungsvertrags räumt der Berechtigte der GEMA als Treuhänderin umfassende ausschließliche Nutzungsrechte an allen seinen bereits bestehenden und zukünftig geschaffenen Werken ein.
According to Article 1 of the GEMA deed of assignment, the rights-holder grants GEMA comprehensive exclusive usage rights as a trustee to all of his/her current and future creative works.
Wikipedia v1.0

Mitgliedstaaten, die vor der Annahme dieser Empfehlung in den für MCV-Systeme zur Verfügung gestellten Frequenzbändern oder Unterbändern ausschließliche individuelle Nutzungsrechte für landgestützte elektronische Mobilfunknetze und/oder -dienste gewährt haben, die auch ihre Küstenmeere abdecken, sollten bei der ersten Überprüfung, Änderung oder Erneuerung solcher ausschließlicher Nutzungsrechte aufgrund einer Rechtsvorschrift der EU oder des Mitgliedstaats gegebenenfalls solche Nutzungsrechte ändern, um den Betrieb von MCV-Systemen in ihren Küstenmeeren zu ermöglichen.
Member States that, prior to the adoption of this Recommendation, have granted in the frequency bands or sub-bands made available for operation of MCV systems, exclusive individual rights of use for the provision of land-based mobile electronic communications networks and/or services extending to their territorial seas should, on the occasion of the first review, modification, extension or renewal of such exclusive rights of use, based on either EU or national law, where appropriate, change such rights of use in order to allow for the operation of MCV systems in their territorial seas.
DGT v2019

Bis zu einer solchen ersten Überprüfung, Änderung, Erweiterung oder Erneuerung sollte der betreffende Mitgliedstaat die Bereitstellung von MCV-Diensten in seinen Küstenmeeren durch Frequenzhandel, gemeinsame Frequenznutzung oder vergleichbare Vereinbarungen mit den über entsprechende ausschließliche Nutzungsrechte verfügenden Betreibern landgestützter Mobilfunknetze fördern.
Pending such first review, modification, extension or renewal, the Member States concerned should promote the provision of MCV services in their territorial seas on the basis of spectrum trading, spectrum sharing or any other comparable arrangements with the land-based mobile operators enjoying the relevant exclusive rights.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten gegebenenfalls erwägen, diese Gelegenheit zu nutzen, bestehende ausschließliche Nutzungsrechte, die an Betreiber landgestützter Mobilfunknetze vergeben wurden, so zu ändern, dass sie die Bereitstellung von MCV-Diensten auf diesen Frequenzen nicht ausschließen.
Member States should, where appropriate, consider using this occasion to change any existing exclusive rights of use granted to operators of land-based mobile networks so that they do not exclude the provision of MCV services in the relevant frequencies.
DGT v2019

Nach der Erweiterung können sich Züchterüber einen einzigen Antrag beim Amt ausschließliche Nutzungsrechte für eine Pflanzensorte in 25 Ländern garantieren lassen.
Subsequent to the enlargement, breedersmay be granted protection guaranteeing exclusive exploitation rights for a varietythroughout 25 countries on the basis of a single application to the Office.
EUbookshop v2

Die Nutzung des Fotos innerhalb von Social-Media-Angeboten steht unter dem Vorbehalt, dass die Nutzungsbedingungen des jeweiligen Social-Media-Angebots keine Regelung enthalten, die der BetreiberIn ausschließliche Nutzungsrechte, anderweitige exklusive Rechte oder Eigentumsrechte an dem Foto einräumen.
The photograph may be used on social media sites provided that the conditions of use of the relevant social media site do not include any policy whereby the operator is granted exclusive rights of use, other exclusive rights, or property rights to the photograph.
ParaCrawl v7.1

Soweit die Einzelverträge keine anderweitigen Bestimmungen enthalten, erhält der Auftraggeber an den Arbeitsergebnissen einfache (nicht ausschließliche) Nutzungsrechte.
Insofar as the individual contracts do not specify any deviating conditions, the client shall receive simple (non-exclusive) rights of use for work results.
ParaCrawl v7.1

Alle Urheberrechte, Inhalte, Entwürfe, Datenbanken und Schlüssel, die Bestandteile der Web sind, sind Eigentum von mtg, der die ausschließliche Ausübung der Nutzungsrechte für diese zusteht, sofern in Einzelfällen nicht eine andere Inhaberschaft angegeben wird.
All intellectual property rights, content, design, data bases and codes contained in the Website are owned by MTG, who shall be exclusively entitled to exercise all rights of exploitation, unless a different owner is indicated in each case.
ParaCrawl v7.1

Unter Beachtung der weiteren Voraussetzungen und Einschränkungen der Vorschrift erhält der Autor eines wissenschaftlichen Beitrags, der einem Verlag ausschließliche Nutzungsrechte dauerhaft eingeräumt hat, zwingend nach zwölf Monaten das Recht, diesen öffentlich zugänglich zu machen.
In compliance with the other requirements and limitations of this provision, the author of a scientific publication who granted a publishing company permanent and exclusive exploitation rights, may make the publication accessible to the public twelve months after the date of the primary publication.
ParaCrawl v7.1

Sie können Dritten nach der (Erst-)Veröffentlichung auf dem Repositorium noch ausschließliche Nutzungsrechte an Ihrer Publikation einräumen.
Following the (primary) publication of your work in the repository, you may still grant exclusive rights of use to your publication to third parties.
ParaCrawl v7.1

Ausschließliche Nutzungsrechte, medienbezogene oder räumliche Exklusivrechte oder Sperrfristen müssen gesondert vereinbart werden und bedingen einen Aufschlag von mindestens 100 % auf das jeweilige Grundhonorar.
Exclusive utilization rights, exclusive rights for certain geographic territories or periods of time shall be subject to separate agreement as well as a surcharge of at least 100 % on top of the basic fee in question.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat der Gesetzgeber zur Erleichterung der Arbeit der Verlage vorgesehen, dass entweder eine nachträgliche abweichende Vereinbarung getroffen oder bis zum Ablauf des Jahres 2008 einer Nutzung des Werkes durch den Dritten, dem ausschließliche Nutzungsrechte eingeräumt waren, widersprochen worden sein muss.
However, to make things easier for publishers, the German legislator has provided that either a retrospective deviating agreement must have been made, or before the end of 2008 the author must have declared an objection to the new type of use of the work by the third party to whom exclusive rights of use were granted.
ParaCrawl v7.1

Ist Ihr Dokument bereits veröffentlicht (z.B. als Zeitschriftenaufsatz) und wurden dabei ausschließliche Nutzungsrechte übertragen, muss die Möglichkeit der parallelen Veröffentlichung in GEB geprüft werden.
If your document is already published (e.g. as a journal article) and if exclusive usage rights were transferred to the publisher, the possibility of a parallel publication in GEB must be checked.
ParaCrawl v7.1

Es sichert wissenschaftlichen Autorinnen und Autoren eine Zweitveröffentlichung ihrer Publikationen aus wissenschaftlichen Fachzeitschriften zu, selbst wenn sich Verlage ausschließliche Nutzungsrechte vertraglich vorbehalten haben.
It guarantees authors who have previously published their work in scientific journals a secondary publication, even if publishers have been contractually granted exclusive copyrights.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung innerhalb anderer Social-Media-Angebote ist grundsätzlich möglich, steht aber unter dem Vorbehalt, dass die Nutzungsbedingungen des jeweiligen Social-Media-Angebots keine Regelung enthalten, die dem/der BetreiberIn ausschließliche Nutzungsrechte, anderweitige exklusive Rechte oder Eigentumsrechte an dem Foto einräumen.
The photograph may be used on other social media sites provided that the conditions of use of the relevant social media site do not include any policy whereby the operator is granted exclusive rights of use, other exclusive rights, or property rights to the photograph.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch nur insoweit möglich, wie der Urheber nicht ausschließliche Nutzungsrechte einem Dritten – z.B. einem Verlag – eingeräumt hat.
However, this is possible only to the extent that the author has not granted exclusive rights of use to a third party, for example a publisher.
ParaCrawl v7.1

Ausschließliche Nutzungsrechte, medienbezogene oder räumliche Exklusivrechte oder Sperrfristen müssen gesondert vereinbart werden und bedingen einen Aufschlag von mindestens 100% auf das jeweilige Grundhonorar.
Exclusive usage rights, media or exclusive territorial rights or sanction must be agreed separately and require a premium of at least 100% for the respective basic fees.
ParaCrawl v7.1

Akamai erwarb vom MIT ausschließliche Nutzungsrechte an bestimmtem geistigem Eigentum und nahm im Herbst 1998 seine Entwicklungsarbeit auf.
Akamai obtained an exclusive license to certain intellectual property from MIT, and development efforts began in the fall of 1998.
ParaCrawl v7.1

Wer ausschließliche Nutzungsrechte erwirbt, zahlt zwar in der Regel etwas mehr, spart aber auf lange Sicht Arbeitsaufwand und Geld.
Those who acquire exclusive rights of use generally pay a little more, but save time, money, and effort in the long run.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte am geistigen Eigentum gehören daher Hoteles Vincci oder Dritten, von denen ihre Nutzung genehmigt wurde, und nur ihnen steht eine ausschließliche Ausübung dieser Nutzungsrechte in jeder Form zu und im Besonderen die Rechte der Vervielfältigung, der Verbreitung, öffentlichen Bekanntmachung und Änderung.
Therefore, the Intellectual Property rights are owned by Vincci Hoteles or authorised third parties, which are the only parties that may exercise the intellectual property exploitation rights in any manner, and, in particular, reproduction, distribution, public communication, and conversion rights.
ParaCrawl v7.1

Hiervon kann vertraglich nicht abgewichen werden, selbst wenn die/der UrheberIn einem Dritten – etwa einem wissenschaftlichen Verlag – ausschließliche Nutzungsrechte eingeräumt hat.
Any deviating contractual provision is ineffective, even if the author has granted a third party – for example a scholarly publisher – exclusive rights of use in the work.
ParaCrawl v7.1

Mit der Einsendung Ihres Bildes räumen Sie dem Edith-Russ-Haus für Medienkunst folgende, nicht ausschließliche Nutzungsrechte zur Veröffentlichung und Vervielfältigung kostenlos ein:
Upon submission of your photograph, you entitle the Edith-Russ-Haus for Media Art to the following non-exclusive rights of use for its publication and reproduction free of charge:
ParaCrawl v7.1

Der Kläger hat von der AAWS Nutzungsrechte ausschließlich an der deutschsprachigen Ausgabe erworben.
However, the plaintiff has merely obtained rights regarding a German edition of the book from AAWS.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Preisübersicht beinhaltet ausschließlich interne Nutzungsrechte.
The following price overview includes internal rights of use only.
ParaCrawl v7.1

Das ausschließliche Nutzungsrecht verbleibt hierbei dennoch beim Verlag.
The exclusive exploitation right is nevertheless retained by the publisher.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen der Lely-Gruppe besitzen das ausschließliche Nutzungsrecht.
The right of exclusive use belongs to the companies of the Lely Group.
ParaCrawl v7.1

Im letzteren Fall spricht man von einer Einräumung ausschließlicher oder exklusiver Nutzungsrechte.
The latter case is referred to as the granting of exclusive rights of use.
ParaCrawl v7.1

Die Einräumung ausschließlicher Nutzungsrechte durch etracker bedarf der ausdrücklichen Vereinbarung in Textform.
The granting of exclusive rights of use by etracker requires the express agreement in text form.
ParaCrawl v7.1

Die Cartoons von Götz Wiedenroth sind urheberrechtlich geschützt, HICHERT+FAISST hat daran die ausschließlichen Nutzungsrechte.
The cartoons by Götz Wiedenroth are protected under copyright law, to which HICHERT+FAISST has the sole rights of use.
ParaCrawl v7.1

Der Universitätsbibliothek wird unwiderruflich und zeitlich unbegrenzt das einfache (und nicht ausschließliche) Nutzungsrecht eingeräumt.
The University Library irrevocably and permanently receives the simple (and not exclusive) right to use.
ParaCrawl v7.1

Die Hälfte unserer für den Frischverzehr oder für die Verarbeitung bestimmten Fischereierzeugnisse kommt aus Gewässern außerhalb der Gemeinschaft, bei denen Drittländer die ausschließlichen Nutzungsrechte für die Ressourcen besitzen.
Half of our fisheries products, consumed fresh or used for processing, originate from waters outside the Community in which third countries exercise the right to exclusive use of resources.
Europarl v8

Der Lizenzgeber erteilt dem Lizenznehmer ein nicht ausschließliches, unentgeltliches Nutzungsrecht an seinen Patenten, sofern dies zur Ausübung der durch die Lizenz erteilten Nutzungsrechte am Werk notwendig ist.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the rights granted on the Work under this Licence.
DGT v2019