Übersetzung für "Ausschließliche nutzungsrechte" in Englisch
Copyright
©
Falco,
2015,
Vervielfältigung
und
Verbreitung
verboten
-
Ausschließliche
Nutzungsrechte.
Copyright
©
Falco,
2015,
Reproduction
and
diffusion
strictly
prohibited
-
Rights
of
user
strictly
personal
CCAligned v1
Nach
§
1
des
GEMA-Berechtigungsvertrags
räumt
der
Berechtigte
der
GEMA
als
Treuhänderin
umfassende
ausschließliche
Nutzungsrechte
an
allen
seinen
bereits
bestehenden
und
zukünftig
geschaffenen
Werken
ein.
According
to
Article
1
of
the
GEMA
deed
of
assignment,
the
rights-holder
grants
GEMA
comprehensive
exclusive
usage
rights
as
a
trustee
to
all
of
his/her
current
and
future
creative
works.
Wikipedia v1.0
Mitgliedstaaten,
die
vor
der
Annahme
dieser
Empfehlung
in
den
für
MCV-Systeme
zur
Verfügung
gestellten
Frequenzbändern
oder
Unterbändern
ausschließliche
individuelle
Nutzungsrechte
für
landgestützte
elektronische
Mobilfunknetze
und/oder
-dienste
gewährt
haben,
die
auch
ihre
Küstenmeere
abdecken,
sollten
bei
der
ersten
Überprüfung,
Änderung
oder
Erneuerung
solcher
ausschließlicher
Nutzungsrechte
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift
der
EU
oder
des
Mitgliedstaats
gegebenenfalls
solche
Nutzungsrechte
ändern,
um
den
Betrieb
von
MCV-Systemen
in
ihren
Küstenmeeren
zu
ermöglichen.
Member
States
that,
prior
to
the
adoption
of
this
Recommendation,
have
granted
in
the
frequency
bands
or
sub-bands
made
available
for
operation
of
MCV
systems,
exclusive
individual
rights
of
use
for
the
provision
of
land-based
mobile
electronic
communications
networks
and/or
services
extending
to
their
territorial
seas
should,
on
the
occasion
of
the
first
review,
modification,
extension
or
renewal
of
such
exclusive
rights
of
use,
based
on
either
EU
or
national
law,
where
appropriate,
change
such
rights
of
use
in
order
to
allow
for
the
operation
of
MCV
systems
in
their
territorial
seas.
DGT v2019
Bis
zu
einer
solchen
ersten
Überprüfung,
Änderung,
Erweiterung
oder
Erneuerung
sollte
der
betreffende
Mitgliedstaat
die
Bereitstellung
von
MCV-Diensten
in
seinen
Küstenmeeren
durch
Frequenzhandel,
gemeinsame
Frequenznutzung
oder
vergleichbare
Vereinbarungen
mit
den
über
entsprechende
ausschließliche
Nutzungsrechte
verfügenden
Betreibern
landgestützter
Mobilfunknetze
fördern.
Pending
such
first
review,
modification,
extension
or
renewal,
the
Member
States
concerned
should
promote
the
provision
of
MCV
services
in
their
territorial
seas
on
the
basis
of
spectrum
trading,
spectrum
sharing
or
any
other
comparable
arrangements
with
the
land-based
mobile
operators
enjoying
the
relevant
exclusive
rights.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gegebenenfalls
erwägen,
diese
Gelegenheit
zu
nutzen,
bestehende
ausschließliche
Nutzungsrechte,
die
an
Betreiber
landgestützter
Mobilfunknetze
vergeben
wurden,
so
zu
ändern,
dass
sie
die
Bereitstellung
von
MCV-Diensten
auf
diesen
Frequenzen
nicht
ausschließen.
Member
States
should,
where
appropriate,
consider
using
this
occasion
to
change
any
existing
exclusive
rights
of
use
granted
to
operators
of
land-based
mobile
networks
so
that
they
do
not
exclude
the
provision
of
MCV
services
in
the
relevant
frequencies.
DGT v2019
Nach
der
Erweiterung
können
sich
Züchterüber
einen
einzigen
Antrag
beim
Amt
ausschließliche
Nutzungsrechte
für
eine
Pflanzensorte
in
25
Ländern
garantieren
lassen.
Subsequent
to
the
enlargement,
breedersmay
be
granted
protection
guaranteeing
exclusive
exploitation
rights
for
a
varietythroughout
25
countries
on
the
basis
of
a
single
application
to
the
Office.
EUbookshop v2
Die
Nutzung
des
Fotos
innerhalb
von
Social-Media-Angeboten
steht
unter
dem
Vorbehalt,
dass
die
Nutzungsbedingungen
des
jeweiligen
Social-Media-Angebots
keine
Regelung
enthalten,
die
der
BetreiberIn
ausschließliche
Nutzungsrechte,
anderweitige
exklusive
Rechte
oder
Eigentumsrechte
an
dem
Foto
einräumen.
The
photograph
may
be
used
on
social
media
sites
provided
that
the
conditions
of
use
of
the
relevant
social
media
site
do
not
include
any
policy
whereby
the
operator
is
granted
exclusive
rights
of
use,
other
exclusive
rights,
or
property
rights
to
the
photograph.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Einzelverträge
keine
anderweitigen
Bestimmungen
enthalten,
erhält
der
Auftraggeber
an
den
Arbeitsergebnissen
einfache
(nicht
ausschließliche)
Nutzungsrechte.
Insofar
as
the
individual
contracts
do
not
specify
any
deviating
conditions,
the
client
shall
receive
simple
(non-exclusive)
rights
of
use
for
work
results.
ParaCrawl v7.1
Alle
Urheberrechte,
Inhalte,
Entwürfe,
Datenbanken
und
Schlüssel,
die
Bestandteile
der
Web
sind,
sind
Eigentum
von
mtg,
der
die
ausschließliche
Ausübung
der
Nutzungsrechte
für
diese
zusteht,
sofern
in
Einzelfällen
nicht
eine
andere
Inhaberschaft
angegeben
wird.
All
intellectual
property
rights,
content,
design,
data
bases
and
codes
contained
in
the
Website
are
owned
by
MTG,
who
shall
be
exclusively
entitled
to
exercise
all
rights
of
exploitation,
unless
a
different
owner
is
indicated
in
each
case.
ParaCrawl v7.1
Unter
Beachtung
der
weiteren
Voraussetzungen
und
Einschränkungen
der
Vorschrift
erhält
der
Autor
eines
wissenschaftlichen
Beitrags,
der
einem
Verlag
ausschließliche
Nutzungsrechte
dauerhaft
eingeräumt
hat,
zwingend
nach
zwölf
Monaten
das
Recht,
diesen
öffentlich
zugänglich
zu
machen.
In
compliance
with
the
other
requirements
and
limitations
of
this
provision,
the
author
of
a
scientific
publication
who
granted
a
publishing
company
permanent
and
exclusive
exploitation
rights,
may
make
the
publication
accessible
to
the
public
twelve
months
after
the
date
of
the
primary
publication.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Dritten
nach
der
(Erst-)Veröffentlichung
auf
dem
Repositorium
noch
ausschließliche
Nutzungsrechte
an
Ihrer
Publikation
einräumen.
Following
the
(primary)
publication
of
your
work
in
the
repository,
you
may
still
grant
exclusive
rights
of
use
to
your
publication
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ausschließliche
Nutzungsrechte,
medienbezogene
oder
räumliche
Exklusivrechte
oder
Sperrfristen
müssen
gesondert
vereinbart
werden
und
bedingen
einen
Aufschlag
von
mindestens
100
%
auf
das
jeweilige
Grundhonorar.
Exclusive
utilization
rights,
exclusive
rights
for
certain
geographic
territories
or
periods
of
time
shall
be
subject
to
separate
agreement
as
well
as
a
surcharge
of
at
least
100
%
on
top
of
the
basic
fee
in
question.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
der
Gesetzgeber
zur
Erleichterung
der
Arbeit
der
Verlage
vorgesehen,
dass
entweder
eine
nachträgliche
abweichende
Vereinbarung
getroffen
oder
bis
zum
Ablauf
des
Jahres
2008
einer
Nutzung
des
Werkes
durch
den
Dritten,
dem
ausschließliche
Nutzungsrechte
eingeräumt
waren,
widersprochen
worden
sein
muss.
However,
to
make
things
easier
for
publishers,
the
German
legislator
has
provided
that
either
a
retrospective
deviating
agreement
must
have
been
made,
or
before
the
end
of
2008
the
author
must
have
declared
an
objection
to
the
new
type
of
use
of
the
work
by
the
third
party
to
whom
exclusive
rights
of
use
were
granted.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihr
Dokument
bereits
veröffentlicht
(z.B.
als
Zeitschriftenaufsatz)
und
wurden
dabei
ausschließliche
Nutzungsrechte
übertragen,
muss
die
Möglichkeit
der
parallelen
Veröffentlichung
in
GEB
geprüft
werden.
If
your
document
is
already
published
(e.g.
as
a
journal
article)
and
if
exclusive
usage
rights
were
transferred
to
the
publisher,
the
possibility
of
a
parallel
publication
in
GEB
must
be
checked.
ParaCrawl v7.1
Es
sichert
wissenschaftlichen
Autorinnen
und
Autoren
eine
Zweitveröffentlichung
ihrer
Publikationen
aus
wissenschaftlichen
Fachzeitschriften
zu,
selbst
wenn
sich
Verlage
ausschließliche
Nutzungsrechte
vertraglich
vorbehalten
haben.
It
guarantees
authors
who
have
previously
published
their
work
in
scientific
journals
a
secondary
publication,
even
if
publishers
have
been
contractually
granted
exclusive
copyrights.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
innerhalb
anderer
Social-Media-Angebote
ist
grundsätzlich
möglich,
steht
aber
unter
dem
Vorbehalt,
dass
die
Nutzungsbedingungen
des
jeweiligen
Social-Media-Angebots
keine
Regelung
enthalten,
die
dem/der
BetreiberIn
ausschließliche
Nutzungsrechte,
anderweitige
exklusive
Rechte
oder
Eigentumsrechte
an
dem
Foto
einräumen.
The
photograph
may
be
used
on
other
social
media
sites
provided
that
the
conditions
of
use
of
the
relevant
social
media
site
do
not
include
any
policy
whereby
the
operator
is
granted
exclusive
rights
of
use,
other
exclusive
rights,
or
property
rights
to
the
photograph.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
jedoch
nur
insoweit
möglich,
wie
der
Urheber
nicht
ausschließliche
Nutzungsrechte
einem
Dritten
–
z.B.
einem
Verlag
–
eingeräumt
hat.
However,
this
is
possible
only
to
the
extent
that
the
author
has
not
granted
exclusive
rights
of
use
to
a
third
party,
for
example
a
publisher.
ParaCrawl v7.1
Ausschließliche
Nutzungsrechte,
medienbezogene
oder
räumliche
Exklusivrechte
oder
Sperrfristen
müssen
gesondert
vereinbart
werden
und
bedingen
einen
Aufschlag
von
mindestens
100%
auf
das
jeweilige
Grundhonorar.
Exclusive
usage
rights,
media
or
exclusive
territorial
rights
or
sanction
must
be
agreed
separately
and
require
a
premium
of
at
least
100%
for
the
respective
basic
fees.
ParaCrawl v7.1
Akamai
erwarb
vom
MIT
ausschließliche
Nutzungsrechte
an
bestimmtem
geistigem
Eigentum
und
nahm
im
Herbst
1998
seine
Entwicklungsarbeit
auf.
Akamai
obtained
an
exclusive
license
to
certain
intellectual
property
from
MIT,
and
development
efforts
began
in
the
fall
of
1998.
ParaCrawl v7.1
Wer
ausschließliche
Nutzungsrechte
erwirbt,
zahlt
zwar
in
der
Regel
etwas
mehr,
spart
aber
auf
lange
Sicht
Arbeitsaufwand
und
Geld.
Those
who
acquire
exclusive
rights
of
use
generally
pay
a
little
more,
but
save
time,
money,
and
effort
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
am
geistigen
Eigentum
gehören
daher
Hoteles
Vincci
oder
Dritten,
von
denen
ihre
Nutzung
genehmigt
wurde,
und
nur
ihnen
steht
eine
ausschließliche
Ausübung
dieser
Nutzungsrechte
in
jeder
Form
zu
und
im
Besonderen
die
Rechte
der
Vervielfältigung,
der
Verbreitung,
öffentlichen
Bekanntmachung
und
Änderung.
Therefore,
the
Intellectual
Property
rights
are
owned
by
Vincci
Hoteles
or
authorised
third
parties,
which
are
the
only
parties
that
may
exercise
the
intellectual
property
exploitation
rights
in
any
manner,
and,
in
particular,
reproduction,
distribution,
public
communication,
and
conversion
rights.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
kann
vertraglich
nicht
abgewichen
werden,
selbst
wenn
die/der
UrheberIn
einem
Dritten
–
etwa
einem
wissenschaftlichen
Verlag
–
ausschließliche
Nutzungsrechte
eingeräumt
hat.
Any
deviating
contractual
provision
is
ineffective,
even
if
the
author
has
granted
a
third
party
–
for
example
a
scholarly
publisher
–
exclusive
rights
of
use
in
the
work.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einsendung
Ihres
Bildes
räumen
Sie
dem
Edith-Russ-Haus
für
Medienkunst
folgende,
nicht
ausschließliche
Nutzungsrechte
zur
Veröffentlichung
und
Vervielfältigung
kostenlos
ein:
Upon
submission
of
your
photograph,
you
entitle
the
Edith-Russ-Haus
for
Media
Art
to
the
following
non-exclusive
rights
of
use
for
its
publication
and
reproduction
free
of
charge:
ParaCrawl v7.1
Der
Kläger
hat
von
der
AAWS
Nutzungsrechte
ausschließlich
an
der
deutschsprachigen
Ausgabe
erworben.
However,
the
plaintiff
has
merely
obtained
rights
regarding
a
German
edition
of
the
book
from
AAWS.
ParaCrawl v7.1
Die
folgende
Preisübersicht
beinhaltet
ausschließlich
interne
Nutzungsrechte.
The
following
price
overview
includes
internal
rights
of
use
only.
ParaCrawl v7.1
Das
ausschließliche
Nutzungsrecht
verbleibt
hierbei
dennoch
beim
Verlag.
The
exclusive
exploitation
right
is
nevertheless
retained
by
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
der
Lely-Gruppe
besitzen
das
ausschließliche
Nutzungsrecht.
The
right
of
exclusive
use
belongs
to
the
companies
of
the
Lely
Group.
ParaCrawl v7.1
Im
letzteren
Fall
spricht
man
von
einer
Einräumung
ausschließlicher
oder
exklusiver
Nutzungsrechte.
The
latter
case
is
referred
to
as
the
granting
of
exclusive
rights
of
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Einräumung
ausschließlicher
Nutzungsrechte
durch
etracker
bedarf
der
ausdrücklichen
Vereinbarung
in
Textform.
The
granting
of
exclusive
rights
of
use
by
etracker
requires
the
express
agreement
in
text
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Cartoons
von
Götz
Wiedenroth
sind
urheberrechtlich
geschützt,
HICHERT+FAISST
hat
daran
die
ausschließlichen
Nutzungsrechte.
The
cartoons
by
Götz
Wiedenroth
are
protected
under
copyright
law,
to
which
HICHERT+FAISST
has
the
sole
rights
of
use.
ParaCrawl v7.1
Der
Universitätsbibliothek
wird
unwiderruflich
und
zeitlich
unbegrenzt
das
einfache
(und
nicht
ausschließliche)
Nutzungsrecht
eingeräumt.
The
University
Library
irrevocably
and
permanently
receives
the
simple
(and
not
exclusive)
right
to
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Hälfte
unserer
für
den
Frischverzehr
oder
für
die
Verarbeitung
bestimmten
Fischereierzeugnisse
kommt
aus
Gewässern
außerhalb
der
Gemeinschaft,
bei
denen
Drittländer
die
ausschließlichen
Nutzungsrechte
für
die
Ressourcen
besitzen.
Half
of
our
fisheries
products,
consumed
fresh
or
used
for
processing,
originate
from
waters
outside
the
Community
in
which
third
countries
exercise
the
right
to
exclusive
use
of
resources.
Europarl v8
Der
Lizenzgeber
erteilt
dem
Lizenznehmer
ein
nicht
ausschließliches,
unentgeltliches
Nutzungsrecht
an
seinen
Patenten,
sofern
dies
zur
Ausübung
der
durch
die
Lizenz
erteilten
Nutzungsrechte
am
Werk
notwendig
ist.
The
Licensor
grants
to
the
Licensee
royalty-free,
non-exclusive
usage
rights
to
any
patents
held
by
the
Licensor,
to
the
extent
necessary
to
make
use
of
the
rights
granted
on
the
Work
under
this
Licence.
DGT v2019