Translation of "Nutzungsrechte" in English

Der private Grund- oder Waldeigentümer kann Eigentums- oder Nutzungsrechte an dem Land nachweisen.
Timber ownership can be verified
DGT v2019

August 1483 teilten sie aber die Nutzungsrechte (sogenannte Mutschierung).
In an agreement dated 1 August 1483, however, they split the rights of use ("Mutschierung").
Wikipedia v1.0

Sagen wir, ich der Eigentümer des Konzepts und der Nutzungsrechte.
Let's say I the owner of the concept and its use.
GlobalVoices v2018q4

Alle Fischerei-Bewirtschaftungssysteme weltweit haben in irgendeiner Weise Zugriffs- bzw. Nutzungsrechte eingeführt.
All fisheries management systems in the world have introduced some form of access and/or use rights.
TildeMODEL v2018

Artikel 2 verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, Nutzungsrechte im 700-MHz-Band handelbar zu machen.
Article 2 requires Member States to make rights of use in the 700 MHz frequency band tradable.
TildeMODEL v2018

Andererseits mussten einige 3G-Mobilfunkbetreiber ihre Lizenzen und Nutzungsrechte für die Funkfrequenzen teuer erwerben.
On the other hand, for some 3G mobile operators, their license and related rights of use of radio frequency were costly.
TildeMODEL v2018

Bedingungen, die an Nutzungsrechte für Nummern geknüpft sind:
Conditions attached to rights of use for numbers:
TildeMODEL v2018

Bestimmt, daß Unternehmen Nutzungsrechte für Funkfrequenzen und Nummern beantragen können.
Establishes that undertakings may request rights to use radio frequencies and numbers.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrechte sollten nicht entgegen dem Wunsch des Rechteinhabers verlängert werden.
While decisions on whether to renew rights assigned prior to the applicability of this Directive should respect any rules already applicable, Member States should also ensure that they do not prejudice the objectives of this Directive.
DGT v2019

Diese Nutzungsrechte werden im Wege eines offenen, nichtdiskriminierenden und transparenten Verfahrens eingeräumt.
Such rights of use shall be granted through open, non-discriminatory and transparent procedures.
TildeMODEL v2018

Gibt es Nutzungsrechte für Online-Glücksspiele, die ausschließlich der Gewährleistung von Integrität dienen?
Do on-line gambling exploitation rights that are exclusively dedicated to ensuring integrity exist?
TildeMODEL v2018

Auf Antrag mussten Nutzungsrechte zu Marktkonditionen vergeben werden.
Upon request, user rights had to be granted at market rates.
DGT v2019

Die Nutzungsrechte für diese Immobilien lagen bereits seit langem bei Air Malta.
The use of the property in question had long vested with Air Malta.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten räumen Nutzungsrechte für Frequenzen ein, soweit sie zur Verfügung stehen.
Member States shall grant rights to use frequency where it is available.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrechte dürfen nicht entgegen dem Wunsch des Rechteinhabers verlängert werden.
The renewal of the right to use may not be granted contrary to the will of the assignee.
TildeMODEL v2018

Die Nutzungsrechte sind ausschließlich dem Käufer des Produkts vorbehalten und nicht übertragbar.
The purchaser shall have exclusive rights to use the product; the rights are not transferable.
TildeMODEL v2018

Demzufolge hatte Paramount die Nutzungsrechte für den Film erlangt.
Consequently, Paramount had gained the movie's distribution rights.
OpenSubtitles v2018

Er hat das Eigentum ohne Nutzungsrechte erworben.
I see, a bare ownership deal.
OpenSubtitles v2018

Die Anträge auf Nutzungsrechte stiegen hingegen in beträchtlichem Maße.
The number of requests for copyright concessions, on the other hand, has increased considerably.
EUbookshop v2

Dieses Konzept erfordert eine dezentrale Administration der Nutzungsrechte.
This concept requires local administration of use rights.
EuroPat v2

Den Herren von Steckelberg bleiben allerdings Verwaltungs- und Nutzungsrechte erhalten.
Nevertheless, the lords of Steckelberg retained rights of management and use.
WikiMatrix v1

Die Berechtigten räumen der jeweiligen Verwertungsgesellschaft ihre urheberrechtlichen Nutzungsrechte sowie Vergütungsansprüche ein.
The rightholders assign their user and licensing rights relating to the copyrighted works as well as their claims to remuneration to the relevant collecting society.
ParaCrawl v7.1

Die vielen unterschiedlichen Nutzungsrechte erlauben dieses nicht.
The many different copyrights do not permit this.
ParaCrawl v7.1