Translation of "Gilt ausschließlich" in English

Diese Vereinbarung gilt ausschließlich für das Hoheitsgebiet der Republik Albanien.
This Agreement shall only apply in the territory of the Republic of Albania.
DGT v2019

Artikel 1 gilt ausschließlich für die Tunnelmaut.
Article 1 shall apply to the tunnels' tolls only.
DGT v2019

Diese Freiheit gilt nicht ausschließlich für die eigenen Bürger der Union.
This freedom is not the exclusive preserve of the Union’s own citizens.
Europarl v8

Diese Entscheidung gilt ausschließlich für Muscheln der Art Acanthocardia tuberculatum.
This Decision applies only to the bivalve molluscs belonging to the species Acanthocardia tuberculatum.
JRC-Acquis v3.0

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es erteilt wurde.
Such mandates shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Sondersystem dagegen gilt ausschließlich im räumlichen Geltungsbereich der betreffenden Länder.
The special systems apply only to the Länder in question.
TildeMODEL v2018

Das Mandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Mandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es über­tragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sit­zung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung gilt ausschließlich für die Verwendung der Klassifikation zu statistischen Zwecken.
This Regulation shall apply to the use of the classification for statistical purposes only.
DGT v2019

Eine Bescheinigung gilt ausschließlich für die in ihr aufgeführten Infrastrukturen und Fahrzeuge.
A certificate shall be valid only on those infrastructures and rolling stock identified on it.
DGT v2019

Dieses Kriterium gilt ausschließlich für Haushaltsgeschirrspüler.
The criterion only applies to household dishwashers.
DGT v2019

Mein Interesse gilt ausschließlich meiner Klientin Diane Tremayne.
My only concern is with my client, Diane Tremayne.
OpenSubtitles v2018

Für Projekte gilt ausschließlich das Kriterium der Exzellenz.
For individual projects the sole criterion of excellence shall be applicable.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung gilt ausschließlich für Geräte der Informations- und Kommunikationstechnik.
This Regulation is confined to information and communication technology equipment;
TildeMODEL v2018

Das APS gilt ausschließlich für zollpflichtige Waren.
The GSP covers only products which are "dutiable".
TildeMODEL v2018

Ja, aber mein Interesse gilt ausschließlich Euch.
Ah, but I already have my eye on you.
OpenSubtitles v2018

Für die einzelnen Projekte gilt ausschließlich das Kriterium der Exzellenz.
For individual projects the sole criterion of excellence shall be applicable.
DGT v2019

Die Abschaf­fung gilt jedoch ausschließlich für das Ver­einigte Königreich.
The financial contributions of the other three Member States have been adjusted accord ingly in order to maintain the original allocation given in the 1979 budget between VAT own resources and financial contributions.
EUbookshop v2

In Griechenland gilt dies ausschließlich für Männer (39 %)
In Greece, this is only the case for men (39%).
EUbookshop v2

Die große Mehrzahl der humanitär-völkerrechtlichen Vorschriften gilt ausschließlich in diesen Konflikten.
The prohibitions cover not only attacks on life, physical integrity and personal dignity but also the taking of hostages.
EUbookshop v2

Die Appellation gilt ausschließlich für Rotweine.
The Appellation is for red wines only.
WikiMatrix v1

Das Betriebsverfassungsrecht gilt ausschließlich in der Privatwirtschaft.
The factory law applied only to the factory industry.
WikiMatrix v1

Diese Lizenz gilt aber ausschließlich für italienische Streichhölzer.
The licence in question, however, applies solely to Italian matches.
EUbookshop v2

Artikel 5 des CIV gilt nämlich ausschließlich für die Tarife von Beförderungsleistungen.
Article 5 of the CIV rules applies only to tariffs for transport services.
EUbookshop v2

Der Vorschlag gilt ausschließlich für Futterleguminosen.
The proposal only covers fodder legumes.
TildeMODEL v2018

Der übergeordnete Rückgabemechanismus der Verordnung gilt ausschließlich in grenzüberschreitenden Fällen von Kindesentführung.
The overriding return mechanism of the Regulation applies solely to cross-border child abduction cases.
TildeMODEL v2018