Translation of "Ausschau halten nach" in English
Wir
halten
Ausschau
nach
einem
Ort,
wo
du
dich
ausruhen
kannst.
We'll
find
somewhere
on
the
way
and
then
we
can
rest.
-
All
right?
OpenSubtitles v2018
Und
7
Milliarden
Menschen
halten
Ausschau
nach
dem
Winter
Soldier.
Get
seven
billion
people
looking
for
the
Winter
Soldier.
OpenSubtitles v2018
Also,
wir
halten
Ausschau
nach
Rötung,
Verhärtungen,
Austritt,
Absonderungen.
Okay
so
we're
just
looking
for
any
redness,
hardness,
drainage,
bruising.
OpenSubtitles v2018
Alle
Einheiten
Ausschau
halten
nach
dem
Indian
Hill-Bus
auf
dem
Pettsburg
Highway.
All
units
be
on
the
lookout
for
the
Indian
Hill
bus
on
Pettsburg
Highway.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ausschau
halten,
nach
beiden.
I
shall
keep
an
eye
out...
for
both
of
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
irgendwelchen
Flüchtlingen.
They're
looking
for
fugitives.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
weiter
Ausschau
halten
nach
einer
rückwärts
reisenden
Zeitmaschine.
We
need
to
keep
looking
for
a
backwards
time
machine.
OpenSubtitles v2018
Bernie
und
Tommy
halten
Ausschau
nach
dem
FBI.
Bernie
and
Tommy
on
the
street
there,
watching
for
the
Feds.
OpenSubtitles v2018
Die
kleinen
Colleges
halten
Ausschau
nach
einer
Gemeinde.
These
little
colleges
are
looking
to
build
communities.
OpenSubtitles v2018
Wir
bauen
Teleskope,
die
Ausschau
halten
nach
der
Bedrohung.
We're
building
telescopes
that
are
looking
for
the
threat.
TED2020 v1
Sie
bleiben
also
hier
und
halten
Ausschau
nach
verdächtigen
Gestalten.
So
you
guys
just
stay
here
and
keep
an
eye
out
for
anybody
suspicious.
OpenSubtitles v2018
Ich
bring
dich
zur
Schule,
und
wir
halten
Ausschau
nach
neuen
Rekruten.
I'm
gonna
take
you
to
school.
We're
gonna
get
some
new
recruits!
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
Ausschau
nach
einer
Gruppe
von
fünf
Schiffen.
So
we're
looking
now
for
a
cluster
of
five
boats.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
Vincent
Van
Gogh
in
einem
Zegna
Anzug.
Be
on
the
lookout
for
Vincent
Van
Gogh
in
a
Zegna
fuckin'
suit.
OpenSubtitles v2018
Wir
halten
Ausschau
nach
einem
fähigen
Mann.
We're
out
here
for
a
little
scouting.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
verantwortungsvollen
Menschen,
durch
die
sie
Dinge
manifestieren
können.
They
look
for
responsible
humans
through
whom
they
can
manifest
things.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
Ausschau
nach
dem
Äthiopischen
Wolf,
dem
seltensten
aller
Wildhunde.
We
keep
our
eyes
open
for
the
rarest
of
wild
dogs,
the
Ethiopian
wolf.
ParaCrawl v7.1
Und
dass
wir
Ausschau
halten
nach
den
neuen
Oeffnungen
in
die
Groessere
Realitaet.
And
that
we
be
on
the
lookout
for
the
new
openings
into
the
Greater
Reality.
ParaCrawl v7.1
Opfer
halten
Ausschau
nach
jemandem,
der
Verantwortung
für
sie
übernimmt.
Victims
look
for
someone
else
to
take
responsibility
for
them.
ParaCrawl v7.1
Meistens
überfliegen
sie
eine
Seite
und
halten
Ausschau
nach
etwas
was
heraussticht
.
They're
mostly
scanning
a
page,
looking
for
something
that
stands
out
.
ParaCrawl v7.1
Ausschau
halten
nach
StrictlyCash
Phone
Casino
Experience?
Looking
for
a
StrictlyCash
Phone
Casino
Experience?
ParaCrawl v7.1
Vermeiden
die
Fallen
und
halten
Ausschau
nach
Medipacks,
dich
zu
heilen!
Avoid
the
traps
and
look
out
for
health
packs
to
heal
you!
ParaCrawl v7.1
Suchmaschinennutzer
halten
Ausschau
nach
autoritären
Quellen.
Search
users
are
looking
for
authoritative
sources.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
Ausschau
nach
den
Ideen
des
Marxismus.
What
they
are
looking
for
is
the
ideas
of
Marxism.
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie
einfach
das
DX-Cluster
und
halten
Ausschau
nach
meinem
Rufzeichen.
Just
look
at
the
dx-cluster
and
watch
out
for
my
call
sign.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
Ausschau
nach
einer
Erholung
des
Konjunkturverlaufes
als
Rettungsanker
für
ihr
System.
They
look
to
the
recovery
of
the
business
cycle
as
salvation.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
einfach
ab
sofort
Ausschau
halten
nach
Nummer
Eins.
I'll
just
start
looking
out
after
Number
One.
ParaCrawl v7.1