Translation of "Ausschau halten nach" in English

Wir halten Ausschau nach einem Ort, wo du dich ausruhen kannst.
We'll find somewhere on the way and then we can rest. - All right?
OpenSubtitles v2018

Und 7 Milliarden Menschen halten Ausschau nach dem Winter Soldier.
Get seven billion people looking for the Winter Soldier.
OpenSubtitles v2018

Also, wir halten Ausschau nach Rötung, Verhärtungen, Austritt, Absonderungen.
Okay so we're just looking for any redness, hardness, drainage, bruising.
OpenSubtitles v2018

Alle Einheiten Ausschau halten nach dem Indian Hill-Bus auf dem Pettsburg Highway.
All units be on the lookout for the Indian Hill bus on Pettsburg Highway.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ausschau halten, nach beiden.
I shall keep an eye out... for both of them.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach irgendwelchen Flüchtlingen.
They're looking for fugitives.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weiter Ausschau halten nach einer rückwärts reisenden Zeitmaschine.
We need to keep looking for a backwards time machine.
OpenSubtitles v2018

Bernie und Tommy halten Ausschau nach dem FBI.
Bernie and Tommy on the street there, watching for the Feds.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen Colleges halten Ausschau nach einer Gemeinde.
These little colleges are looking to build communities.
OpenSubtitles v2018

Wir bauen Teleskope, die Ausschau halten nach der Bedrohung.
We're building telescopes that are looking for the threat.
TED2020 v1

Sie bleiben also hier und halten Ausschau nach verdächtigen Gestalten.
So you guys just stay here and keep an eye out for anybody suspicious.
OpenSubtitles v2018

Ich bring dich zur Schule, und wir halten Ausschau nach neuen Rekruten.
I'm gonna take you to school. We're gonna get some new recruits!
OpenSubtitles v2018

Wir halten Ausschau nach einer Gruppe von fünf Schiffen.
So we're looking now for a cluster of five boats.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach Vincent Van Gogh in einem Zegna Anzug.
Be on the lookout for Vincent Van Gogh in a Zegna fuckin' suit.
OpenSubtitles v2018

Wir halten Ausschau nach einem fähigen Mann.
We're out here for a little scouting.
OpenSubtitles v2018

Sie halten Ausschau nach verantwortungsvollen Menschen, durch die sie Dinge manifestieren können.
They look for responsible humans through whom they can manifest things.
ParaCrawl v7.1

Wir halten Ausschau nach dem Äthiopischen Wolf, dem seltensten aller Wildhunde.
We keep our eyes open for the rarest of wild dogs, the Ethiopian wolf.
ParaCrawl v7.1

Und dass wir Ausschau halten nach den neuen Oeffnungen in die Groessere Realitaet.
And that we be on the lookout for the new openings into the Greater Reality.
ParaCrawl v7.1

Opfer halten Ausschau nach jemandem, der Verantwortung für sie übernimmt.
Victims look for someone else to take responsibility for them.
ParaCrawl v7.1

Meistens überfliegen sie eine Seite und halten Ausschau nach etwas was heraussticht .
They're mostly scanning a page, looking for something that stands out .
ParaCrawl v7.1

Ausschau halten nach StrictlyCash Phone Casino Experience?
Looking for a StrictlyCash Phone Casino Experience?
ParaCrawl v7.1

Vermeiden die Fallen und halten Ausschau nach Medipacks, dich zu heilen!
Avoid the traps and look out for health packs to heal you!
ParaCrawl v7.1

Suchmaschinennutzer halten Ausschau nach autoritären Quellen.
Search users are looking for authoritative sources.
ParaCrawl v7.1

Sie halten Ausschau nach den Ideen des Marxismus.
What they are looking for is the ideas of Marxism.
ParaCrawl v7.1

Beobachten Sie einfach das DX-Cluster und halten Ausschau nach meinem Rufzeichen.
Just look at the dx-cluster and watch out for my call sign.
ParaCrawl v7.1

Sie halten Ausschau nach einer Erholung des Konjunkturverlaufes als Rettungsanker für ihr System.
They look to the recovery of the business cycle as salvation.
ParaCrawl v7.1

Ich werde einfach ab sofort Ausschau halten nach Nummer Eins.
I'll just start looking out after Number One.
ParaCrawl v7.1