Translation of "Halten sie ausschau nach" in English
Halten
sie
weiter
Ausschau
nach
diesen
Haifischflossen.
Keep
watching
for
those
dorsal
fins.
WMT-News v2019
Bitte
halten
Sie
Ausschau
nach
einem
gefährlichen
Tier.
Be
on
the
lookout
for
a
dangerous
character.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Mann,
der
durch
die
Straßen
rennt.
Watch
for
a
man
running
through
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Mann,
der
durch
die
Straßen
läuft.
Watch
for
a
man
running
through
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
wiedergutmachen
wollen,
halten
Sie
Ausschau
nach
ihm.
And
if
you
really
wanna
make
it
up
to
me,
just
keep
an
eye
out
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
irgendwelchen
Flüchtlingen.
They're
looking
for
fugitives.
OpenSubtitles v2018
Im
Suchflug
halten
sie
lieber
Ausschau
nach
Aas.
Usually
the
eagles
are
content
to
glide
around
looking
for
carrion.
OpenSubtitles v2018
Also
halten
Sie
Ausschau
nach
einer
Puertoricanerin.
So
look
out
for
a
Puerto
Rican.
OpenSubtitles v2018
Alle
Einheiten,
halten
Sie
Ausschau
nach
einem
Los
Angeles
Einsatzleitungswagen
der
Feuerwehr.
All
units,
be
on
the
lookout
for
a
Los
Angeles
fire
department
emergency
response
command
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
Vincent
Van
Gogh
in
einem
Zegna
Anzug.
Be
on
the
lookout
for
Vincent
Van
Gogh
in
a
Zegna
fuckin'
suit.
OpenSubtitles v2018
An
alle
Posten,
halten
Sie
Ausschau
nach
Dr.
Chris
Anson.
All
posts,
be
on
the
lookout
for
Dr.
Chris
Anson.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
zwanghaft
Ausschau
nach
der
Person,
mit
der
Sie
zusammen
sind.
You
compulsively
look
out
for
the
person
that
you're
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
Ausschau
nach
verantwortungsvollen
Menschen,
durch
die
sie
Dinge
manifestieren
können.
They
look
for
responsible
humans
through
whom
they
can
manifest
things.
ParaCrawl v7.1
Highway
To
Heaven
Bunny
Ziel:
Halten
Sie
Ausschau
nach
Autos
im
Verkehr...
Highway
To
Bunny
Heaven
Objective:
Look
out
for
cars
in
traffic
and...
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
alle
Ausschau
nach
ihnen.
They
are
all
looking
out
for
them.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
Delfinen
während
Sie
Freigetränke
genießen.
Look
for
dolphins
in
their
natural
habitat
as
you
sip
complimentary
drinks.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
gelben
Postkästen,
wenn
Sie
eine
Postkarte
versenden
wollen.
Look
for
yellow
post
boxes
if
you
want
to
send
a
post
card.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
Zügen
Richtung
Tukums,
?emeri
oder
Sloka.
Look
for
trains
going
in
the
direction
of
Tukums,
?emeri
or
Sloka.
ParaCrawl v7.1
Sie
halten
eifrig
Ausschau
nach
der
wertvollen
Ernte,
wie
sie
heranreift.
They
eagerly
look
for
the
valuable
harvest
to
ripen.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
uns
kurz
bevor
Sie
Piketberg
erreichen.
Look
out
for
us
just
before
entering
Piketberg.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
alle
Ablenkungen
und
tanken
diesen
Kuss-o-Meter!
Keep
an
eye
out
for
any
distractions
and
fill-up
that
kiss-o-meter!
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
gern
weiterhin
Ausschau
nach
TanDEM-X
-
Nachrichten
auf
dieser
Webseite
www.dlr.de/hr
.
Look
out
for
further
news
on
TanDEM-X
at
www.dlr.de/hr
.
ParaCrawl v7.1
Und
achten
Sie
darauf,
halten
Sie
Ausschau
nach
anderen
gefährlichen
Bedrohungen.
And
be
sure
to
watch
out
for
other
dangerous
threats.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
den
schönen
Sonnenuntergängen,
denn
diese
sind
die
Scatter-Symbole.
Also
keep
an
eye
out
for
the
beautiful
sunsets,
as
these
are
the
game's
Scatter
Symbols.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
ausschau
nach
folgenden
Accuride
Produkten:
Look
out
for
the
following
Accuride
products:
ParaCrawl v7.1
Halten
sie
Ausschau
nach
Teammitgliedern,
die
um
ihre
Hilfe
rufen.
Keep
alert
for
teammates
calling
for
your
help.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ausschau
nach
wichtigen
Symbolen,
wenn
Sie
Immortal
Romance
spielen.
Watch
out
for
great
symbols
when
you
play
Immortal
Romance.
ParaCrawl v7.1