Translation of "Was sie nach" in English
Eine
Verletzung
dessen,
was
sie
ihrer
Meinung
nach
zur
Frau
macht.
A
violation
of
the
way
in
which
they
feel
they
lead
their
life
as
a
woman.
Europarl v8
Wir
sagten
ihnen,
was
sie
unserer
Meinung
nach
wissen
sollten.
We
told
them
what
we
wanted
them
to
know.
Europarl v8
Was
wollen
Sie
nach
Ihrem
Abschluss
machen?
What
do
you
want
to
do
after
you
graduate?
Tatoeba v2021-03-10
Was
machen
Sie
nach
der
Arbeit?
What
are
you
doing
after
work?
Tatoeba v2021-03-10
Was
veranlasste
Sie,
nach
Hongkong
zu
kommen?
How
did
you
come
to
live
in
Hong
Kong?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Sie
nach
Berlin
geführt?
What
made
you
come
to
Berlin?
OpenSubtitles v2018
Was
bringt
Sie
nach
Stalag
13?
KLINK:
What
brings
you
to
Stalag
13?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
nach
der
Schneiderlehre
gemacht?
What
did
you
do
after
the
dressmaking?
OpenSubtitles v2018
Was
taten
Sie
nach
dem
Sieg
über
Anatol?
And
after
you
conquered
Anatole,
what
did
you
do?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
was
bringt
Sie
nach
Gun
Hill?
Say,
what
are
you
going
to
Gun
Hill
for?
OpenSubtitles v2018
Was
führt
Sie
nach
Lamar,
Pater?
What
brings
you
to
Lamar,
Father?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lernt
sie
was,
wenn
sie
nach
Hause
laufen
muss.
Maybe
if
she
has
to
walk
home,
it'll
teach
her
a
lesson.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Sie
vor
nach
seinem
Tod?
What
will
you
do
after
he's
dead?
OpenSubtitles v2018
Was
führt
Sie
diesmal
nach
Norville?
Uh,
what
brings
you
out
to
Norville
this
time?
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
nach
Ladenschluss
machen,
ist
Ihre
Angelegenheit.
You
don't
have
to
explain.
What
you
do
after
working
hours
is
your
own
business.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du,
was
sie
nach
diesem
Ausbruch
denken?
What
do
you
suppose
they
think
after
this
jailbreak?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
sie
nach
ihrem
Abschluss
vor?
What
does
she
plan
to
do
after
graduation?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
wir
nach
dem
Essen
machen?
You
know
what
we'll
do
after
dinner?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
sie
denn
nach
Mexiko
gebracht?
What
was
it
took
them
to
Mexico?
OpenSubtitles v2018
Und
was,
wenn
Sie
nach
England
gehen
und
nicht
zurückkommen?
What
if
you
go
to
England
and
you
don't
come
back?
OpenSubtitles v2018
Und
was
taten
Sie
nach
dem
Anruf?
And
what
did
you
do
after
the
phone
call?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
nach
2-3
Gefechten
sein
wird,
Boshitschko?
You
know
what
happens
after
a
couple
of
battles,
Bozhichko?
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
nach
all
den
Jahren?
After
all
these
years,
what
do
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Was
taten
Sie
nach
der
Arbeit?
What
did
you
do
after
you
left
the
job?
OpenSubtitles v2018
Was
bringt
Sie
nach
Fall
River?
So
what
brings
you
to
Fall
River?
OpenSubtitles v2018
Was
hatten
Sie
nach
diesen
ersten
Minuten
geplant?
So
then
what?
What
did
you
have
planned
for
after
those
first
few
minutes?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
Anna
nach
dem
Club
tat?
Have
you
retraced
Anna's
movements
after
the
nightclub?
OpenSubtitles v2018
Was
werden
Sie
erst
nach
20
Jahren
Ehe
sagen?
What
will
you
say
when
you've
been
married
20
years?
OpenSubtitles v2018
Es
war
alles,
was
sie
mit
sich
nach
Fillory
genommen
hat.
It
was
all
she
took
with
her
to
Fillory.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
bringt
Sie
nach
Amerika?
Ah,
so,
what
brings
you
to
America?
OpenSubtitles v2018