Translation of "Aussagen bewerten" in English

Wie würden Sie unsere Leistungen in den folgenden Aussagen bewerten?
How would you rate our performance against the following statements?
ParaCrawl v7.1

Wie soll ein Gläubiger diese Aussagen bewerten?
How is the believer to analyze these statements?
ParaCrawl v7.1

Euer Ehren, wie kann die Jury die Aussagen angemessen bewerten, wenn sie nicht den Grund kennen, der hinter dem Ganzen steckt?
Your Honour, how can the jury accurately estimate the testimony being given here unless they first know the reason behind this whole trial:
OpenSubtitles v2018

Die starken und schwachen Seiten der Nutzung der Intuition sind für die Fälle besonders bemerkenswert, wenn die Richter und die Geschworenen Wahrhaftigkeit der Aussagen bewerten, wenn die Psychologen und die Psychiater die Neigung zum Verbrechen an den Tag bringen, wenn die Leiter die Lösung über die Miete der neuen Mitarbeiter fassen.
Strong and weaknesses of use of intuition are especially noticeable in cases when judges and jurors estimate truthfulness of indications when psychologists and psychiatrists reveal tendency to a crime when heads make the decision on hiring of new employees.
ParaCrawl v7.1

Viele Dozierenden könnten wenig Erfahrung mit Web-2.0-Technologien haben und waren eventuell daher nicht in der Lage, die Aussagen zu bewerten.
Many lecturers in veterinary medicine may have little experience with Web 2.0 technologies and were, therefore, not able to assess the statements.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn synoptische Klassifizierungen vorgenommen wurden, bleibt die Frage, wie die Aussagen zu bewerten sind.
Still, with synoptic classifications the question remains on how to process the information.
ParaCrawl v7.1

Jedoch gaben 36.7% der Dozierenden an, dass sie diese Aussage nicht bewerten können.
However, 36.7% of the lecturers stated that they could not evaluate this statement.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Gesamt-Beschäftigungszahl von knapp über 4 Millionen (Ende Juni 1978) hat Belgien zwar insgesamt eine vergleichsweise geringe Zahl von abhängig Beschäftigten, den noch können in Belgien sowohl zur Qualität der gesetzlichen Regelungen als auch zu den Erfahrungen mit ihrer Praxis nach fast 10-jähriger Gültigkeit der Gesetze zahlreiche Aussagen und Bewertungen vorgenommen werden.
Although in Belgium the number of wage and salary earners is comparatively small (just over 4 million at the end of June 1978), a great deal of information is available on the statutory provisions themselves and on the 10-year experience of educational leave, thus providing an adequate enough basis for a detailed assessment of the situation.
EUbookshop v2

Sämtliche in den Schritten 11, 12 und 13 vom Expertensystem ermittelter Maßzahlen, Aussagen und Bewertungen werden einerseits dem Patienten am Ausgabemedium 2 visualisiert, so dass dieser nach Beendigung der Tests bzw. der Informationsaufnahme sofort Kenntnis über das expertensystemseitige Bewertungsergebnis erhält.
All criterion numbers, statements and evaluations determined in the steps 11, 12 and 13 by the expert system are visualized for the patient at the output device 2, so that the patient, after the tests, or the information acquisitions have been completed, immediately gains knowledge about the evaluation result on the part of the expert system 10 .
EuroPat v2

Die Aussage "kann ich nicht beurteilen" bedeutet, dass er oder sie nicht in der Lage ist, eine Aussage zu bewerten oder nicht bereit ist, dies zu tun.
The statement “undecided” means that she or he is not able to assess a statement or is not willing to do so.
ParaCrawl v7.1

Die am Ende einer langen Kette von Analysen erscheinende Aussage von der Funktion der Grossstadt in bezug auf kulturelle Aeusserungen darf keineswegs mit einer deskriptiven oder gar bewertenden Aussage verwechselt werden (wie oft es der Lukács der stalinistischen Periode mit Nietzsche auch tun wird.
The statement appearing at the end of a long chain of analyses of the function of the big city referring to cultural matters can by no means be confused with a descriptive or even appraising statement (as often the Lukács of the Stalinist period will also do it with Nietzsche).
ParaCrawl v7.1

Diese Pressemitteilung enthält zukunftsgerichtete Aussagen, einschließlich der Bewertung zukünftiger Pläne und Betriebe durch das Management sowie der Erwartungen bezüglich zukünftiger Produktionen.
This release contains forward-looking statements including management's assessments of future plans and operations, and expectations of future production.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis sind die Prüfer des Prüfungsausschusses IV bei ihrer Beurteilung der Aussage 10.4 der Vorprüfung 2014 von einer falschen Beurteilungsgrundlage ausgegangen, da dem Prüferbericht zur Vorprüfung 2014 in Bezug auf die Aussage 10.4 eine andere Problemstellung zugrunde lag, als sie nach objektivem Verständnis der zu bewertenden Aussage 10.4 entnommen werden konnte.
As a result, the examiners of Examination Committee IV have based their evaluation of the pre-examination 2014 on an incorrect premise, since the Examiner's Report for that examination was based with respect to statement 10.4 on a different question from that inferable from said statement on an objective reading.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bei der Erstellung der Frage eine der Optionen Gewichtungen verwenden oder Dies als Bewertungsskala mit einer Zeile festlegen ausgewählt haben, sehen Sie auch das durchschnittliche Rating für jede Frage oder Aussage, um deren Bewertung Sie die Befragten bitten.
Average Rating If you enabled the Use Weights or Make this a single-row rating scale option when you created the question, you'll also see the average rating for each question or statement you asked respondents to evaluate.
ParaCrawl v7.1

Kette von Analysen erscheinende Aussage von der Funktion der Grossstadt in bezug auf kulturelle Aeusserungen darf keineswegs mit einer deskriptiven oder gar bewertenden Aussage verwechselt werden (wie oft es der Lukács der stalinistischen Periode mit Nietzsche auch tun wird).
The enunciation appearing at the end of a long chain of analyses of the function of the big town and modern urbanization in general in relation with cultural observations must in no case be confounded with a descriptive, or even valuating enunciation (as the Lukács of the Stalinist period will do it with Nietzsche).
ParaCrawl v7.1

Quellen: Alle Daten und Aussagen zur Bewertung der IFAT 2018 sind der IFAT Aussteller- und Besucherbefragung 2018 entnommen.
Sources: All data and statements concerning the evaluation of IFAT 2018 are taken from the 2018 IFAT exhibitor and visitor survey.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren und eine Einrichtung zur Analyse von Ölen und technischen Betriebsflüssigkeiten vorzuschlagen, bei denen die zu untersuchenden Testflüssigkeiten Aufschluss über deren Zustand selbst und Aussagen und Bewertungen über den mechanisch-technischen Zustand der mit den Testflüssigkeiten verbundenen Komponenten und Aggregaten vorgenommen werden können.
It is an object of the invention to propose a method and a device for the analysis of oils and technical service fluids in which the test fluids to be examined can themselves give information about the state of said test fluids and statements and evaluations regarding the mechanical-technical state of the components and units associated with the test fluids can be made.
EuroPat v2

Intuitiv ist die Ausgabe insbesondere dann, wenn der Bediener ohne Vorkenntnisse eine Untersuchung eines Kraftstoffs und/oder eines Öls und/oder einer Hydraulikflüssigkeit durchführen kann und anschließend eine Aussage, bevorzugt eine Bewertung, aus den angezeigten Informationen ableiten kann.
In particular, the output is intuitive if the operator is able to carry out an examination of a fuel and/or an oil and/or a hydraulic fluid and subsequently able to derive a statement, preferably an assessment, from the depicted information without prior knowledge.
EuroPat v2

Die Vergabe der Gläubiger-Identifikationsnummer erfolgt unabhängig von den rechtlichen Eigenschaften und der wirtschaftlichen Situation des Antragstellers und enthält keine diesbezüglichen Aussagen oder Bewertungen der Deutschen Bundesbank.
The allocation of a Creditor Identifier takes place independently of the legal status and economic situation of the applicant and should not be seen to contain any statement or evaluation in this respect from the Deutsche Bundesbank.
ParaCrawl v7.1

Quellen: Alle Daten und Aussagen zur Bewertung der analytica 2018 sind der Aussteller- und Besucherbefragung der GMM Gelszus Messe-Marktforschung GmbH entnommen.
Source: All data and statements about analytica 2018 were taken from the GMM Gelszus Messe-Marktforschung GmbH survey of analytica exhibitors and visitors.
ParaCrawl v7.1

3Die Nutzenbewertung enthält auch eine Zusammenfassung der wesentlichen Aussagen als Bewertung der Angaben im Dossier nach § 9 Absatz 1. 4Maßstab für die Beurteilung ist der allgemein anerkannte Stand der medizinischen Erkenntnisse.
3The benefit assessment also includes a summary of the main information as an assessment of the information in the dossier according to s. 9 para.
ParaCrawl v7.1

Quelle: Alle Daten und Aussagen zur Bewertung der analytica 2018 sind der Aussteller- und Besucherbefragung der GMM Gelszus Messe-Marktforschung GmbH entnommen.
Source: All data and statements about analytica 2016 were taken from the GMM Gelszus Messe-Marktforschung GmbH survey of analytica exhibitors and visitors in 2016.
ParaCrawl v7.1