Translation of "Aussagen bewerten" in English
Wie
würden
Sie
unsere
Leistungen
in
den
folgenden
Aussagen
bewerten?
How
would
you
rate
our
performance
against
the
following
statements?
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
ein
Gläubiger
diese
Aussagen
bewerten?
How
is
the
believer
to
analyze
these
statements?
ParaCrawl v7.1
Euer
Ehren,
wie
kann
die
Jury
die
Aussagen
angemessen
bewerten,
wenn
sie
nicht
den
Grund
kennen,
der
hinter
dem
Ganzen
steckt?
Your
Honour,
how
can
the
jury
accurately
estimate
the
testimony
being
given
here
unless
they
first
know
the
reason
behind
this
whole
trial:
OpenSubtitles v2018
Die
starken
und
schwachen
Seiten
der
Nutzung
der
Intuition
sind
für
die
Fälle
besonders
bemerkenswert,
wenn
die
Richter
und
die
Geschworenen
Wahrhaftigkeit
der
Aussagen
bewerten,
wenn
die
Psychologen
und
die
Psychiater
die
Neigung
zum
Verbrechen
an
den
Tag
bringen,
wenn
die
Leiter
die
Lösung
über
die
Miete
der
neuen
Mitarbeiter
fassen.
Strong
and
weaknesses
of
use
of
intuition
are
especially
noticeable
in
cases
when
judges
and
jurors
estimate
truthfulness
of
indications
when
psychologists
and
psychiatrists
reveal
tendency
to
a
crime
when
heads
make
the
decision
on
hiring
of
new
employees.
ParaCrawl v7.1
Viele
Dozierenden
könnten
wenig
Erfahrung
mit
Web-2.0-Technologien
haben
und
waren
eventuell
daher
nicht
in
der
Lage,
die
Aussagen
zu
bewerten.
Many
lecturers
in
veterinary
medicine
may
have
little
experience
with
Web
2.0
technologies
and
were,
therefore,
not
able
to
assess
the
statements.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
synoptische
Klassifizierungen
vorgenommen
wurden,
bleibt
die
Frage,
wie
die
Aussagen
zu
bewerten
sind.
Still,
with
synoptic
classifications
the
question
remains
on
how
to
process
the
information.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gaben
36.7%
der
Dozierenden
an,
dass
sie
diese
Aussage
nicht
bewerten
können.
However,
36.7%
of
the
lecturers
stated
that
they
could
not
evaluate
this
statement.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gesamt-Beschäftigungszahl
von
knapp
über
4
Millionen
(Ende
Juni
1978)
hat
Belgien
zwar
insgesamt
eine
vergleichsweise
geringe
Zahl
von
abhängig
Beschäftigten,
den
noch
können
in
Belgien
sowohl
zur
Qualität
der
gesetzlichen
Regelungen
als
auch
zu
den
Erfahrungen
mit
ihrer
Praxis
nach
fast
10-jähriger
Gültigkeit
der
Gesetze
zahlreiche
Aussagen
und
Bewertungen
vorgenommen
werden.
Although
in
Belgium
the
number
of
wage
and
salary
earners
is
comparatively
small
(just
over
4
million
at
the
end
of
June
1978),
a
great
deal
of
information
is
available
on
the
statutory
provisions
themselves
and
on
the
10-year
experience
of
educational
leave,
thus
providing
an
adequate
enough
basis
for
a
detailed
assessment
of
the
situation.
EUbookshop v2
Sämtliche
in
den
Schritten
11,
12
und
13
vom
Expertensystem
ermittelter
Maßzahlen,
Aussagen
und
Bewertungen
werden
einerseits
dem
Patienten
am
Ausgabemedium
2
visualisiert,
so
dass
dieser
nach
Beendigung
der
Tests
bzw.
der
Informationsaufnahme
sofort
Kenntnis
über
das
expertensystemseitige
Bewertungsergebnis
erhält.
All
criterion
numbers,
statements
and
evaluations
determined
in
the
steps
11,
12
and
13
by
the
expert
system
are
visualized
for
the
patient
at
the
output
device
2,
so
that
the
patient,
after
the
tests,
or
the
information
acquisitions
have
been
completed,
immediately
gains
knowledge
about
the
evaluation
result
on
the
part
of
the
expert
system
10
.
EuroPat v2
Die
Aussage
"kann
ich
nicht
beurteilen"
bedeutet,
dass
er
oder
sie
nicht
in
der
Lage
ist,
eine
Aussage
zu
bewerten
oder
nicht
bereit
ist,
dies
zu
tun.
The
statement
“undecided”
means
that
she
or
he
is
not
able
to
assess
a
statement
or
is
not
willing
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Ende
einer
langen
Kette
von
Analysen
erscheinende
Aussage
von
der
Funktion
der
Grossstadt
in
bezug
auf
kulturelle
Aeusserungen
darf
keineswegs
mit
einer
deskriptiven
oder
gar
bewertenden
Aussage
verwechselt
werden
(wie
oft
es
der
Lukács
der
stalinistischen
Periode
mit
Nietzsche
auch
tun
wird.
The
statement
appearing
at
the
end
of
a
long
chain
of
analyses
of
the
function
of
the
big
city
referring
to
cultural
matters
can
by
no
means
be
confused
with
a
descriptive
or
even
appraising
statement
(as
often
the
Lukács
of
the
Stalinist
period
will
also
do
it
with
Nietzsche).
ParaCrawl v7.1
Diese
Pressemitteilung
enthält
zukunftsgerichtete
Aussagen,
einschließlich
der
Bewertung
zukünftiger
Pläne
und
Betriebe
durch
das
Management
sowie
der
Erwartungen
bezüglich
zukünftiger
Produktionen.
This
release
contains
forward-looking
statements
including
management's
assessments
of
future
plans
and
operations,
and
expectations
of
future
production.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
sind
die
Prüfer
des
Prüfungsausschusses
IV
bei
ihrer
Beurteilung
der
Aussage
10.4
der
Vorprüfung
2014
von
einer
falschen
Beurteilungsgrundlage
ausgegangen,
da
dem
Prüferbericht
zur
Vorprüfung
2014
in
Bezug
auf
die
Aussage
10.4
eine
andere
Problemstellung
zugrunde
lag,
als
sie
nach
objektivem
Verständnis
der
zu
bewertenden
Aussage
10.4
entnommen
werden
konnte.
As
a
result,
the
examiners
of
Examination
Committee
IV
have
based
their
evaluation
of
the
pre-examination
2014
on
an
incorrect
premise,
since
the
Examiner's
Report
for
that
examination
was
based
with
respect
to
statement
10.4
on
a
different
question
from
that
inferable
from
said
statement
on
an
objective
reading.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bei
der
Erstellung
der
Frage
eine
der
Optionen
Gewichtungen
verwenden
oder
Dies
als
Bewertungsskala
mit
einer
Zeile
festlegen
ausgewählt
haben,
sehen
Sie
auch
das
durchschnittliche
Rating
für
jede
Frage
oder
Aussage,
um
deren
Bewertung
Sie
die
Befragten
bitten.
Average
Rating
If
you
enabled
the
Use
Weights
or
Make
this
a
single-row
rating
scale
option
when
you
created
the
question,
you'll
also
see
the
average
rating
for
each
question
or
statement
you
asked
respondents
to
evaluate.
ParaCrawl v7.1
Kette
von
Analysen
erscheinende
Aussage
von
der
Funktion
der
Grossstadt
in
bezug
auf
kulturelle
Aeusserungen
darf
keineswegs
mit
einer
deskriptiven
oder
gar
bewertenden
Aussage
verwechselt
werden
(wie
oft
es
der
Lukács
der
stalinistischen
Periode
mit
Nietzsche
auch
tun
wird).
The
enunciation
appearing
at
the
end
of
a
long
chain
of
analyses
of
the
function
of
the
big
town
and
modern
urbanization
in
general
in
relation
with
cultural
observations
must
in
no
case
be
confounded
with
a
descriptive,
or
even
valuating
enunciation
(as
the
Lukács
of
the
Stalinist
period
will
do
it
with
Nietzsche).
ParaCrawl v7.1
Quellen:
Alle
Daten
und
Aussagen
zur
Bewertung
der
IFAT
2018
sind
der
IFAT
Aussteller-
und
Besucherbefragung
2018
entnommen.
Sources:
All
data
and
statements
concerning
the
evaluation
of
IFAT
2018
are
taken
from
the
2018
IFAT
exhibitor
and
visitor
survey.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
Einrichtung
zur
Analyse
von
Ölen
und
technischen
Betriebsflüssigkeiten
vorzuschlagen,
bei
denen
die
zu
untersuchenden
Testflüssigkeiten
Aufschluss
über
deren
Zustand
selbst
und
Aussagen
und
Bewertungen
über
den
mechanisch-technischen
Zustand
der
mit
den
Testflüssigkeiten
verbundenen
Komponenten
und
Aggregaten
vorgenommen
werden
können.
It
is
an
object
of
the
invention
to
propose
a
method
and
a
device
for
the
analysis
of
oils
and
technical
service
fluids
in
which
the
test
fluids
to
be
examined
can
themselves
give
information
about
the
state
of
said
test
fluids
and
statements
and
evaluations
regarding
the
mechanical-technical
state
of
the
components
and
units
associated
with
the
test
fluids
can
be
made.
EuroPat v2
Intuitiv
ist
die
Ausgabe
insbesondere
dann,
wenn
der
Bediener
ohne
Vorkenntnisse
eine
Untersuchung
eines
Kraftstoffs
und/oder
eines
Öls
und/oder
einer
Hydraulikflüssigkeit
durchführen
kann
und
anschließend
eine
Aussage,
bevorzugt
eine
Bewertung,
aus
den
angezeigten
Informationen
ableiten
kann.
In
particular,
the
output
is
intuitive
if
the
operator
is
able
to
carry
out
an
examination
of
a
fuel
and/or
an
oil
and/or
a
hydraulic
fluid
and
subsequently
able
to
derive
a
statement,
preferably
an
assessment,
from
the
depicted
information
without
prior
knowledge.
EuroPat v2
Die
Vergabe
der
Gläubiger-Identifikationsnummer
erfolgt
unabhängig
von
den
rechtlichen
Eigenschaften
und
der
wirtschaftlichen
Situation
des
Antragstellers
und
enthält
keine
diesbezüglichen
Aussagen
oder
Bewertungen
der
Deutschen
Bundesbank.
The
allocation
of
a
Creditor
Identifier
takes
place
independently
of
the
legal
status
and
economic
situation
of
the
applicant
and
should
not
be
seen
to
contain
any
statement
or
evaluation
in
this
respect
from
the
Deutsche
Bundesbank.
ParaCrawl v7.1
Quellen:
Alle
Daten
und
Aussagen
zur
Bewertung
der
analytica
2018
sind
der
Aussteller-
und
Besucherbefragung
der
GMM
Gelszus
Messe-Marktforschung
GmbH
entnommen.
Source:
All
data
and
statements
about
analytica
2018
were
taken
from
the
GMM
Gelszus
Messe-Marktforschung
GmbH
survey
of
analytica
exhibitors
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
3Die
Nutzenbewertung
enthält
auch
eine
Zusammenfassung
der
wesentlichen
Aussagen
als
Bewertung
der
Angaben
im
Dossier
nach
§
9
Absatz
1.
4Maßstab
für
die
Beurteilung
ist
der
allgemein
anerkannte
Stand
der
medizinischen
Erkenntnisse.
3The
benefit
assessment
also
includes
a
summary
of
the
main
information
as
an
assessment
of
the
information
in
the
dossier
according
to
s.
9
para.
ParaCrawl v7.1
Quelle:
Alle
Daten
und
Aussagen
zur
Bewertung
der
analytica
2018
sind
der
Aussteller-
und
Besucherbefragung
der
GMM
Gelszus
Messe-Marktforschung
GmbH
entnommen.
Source:
All
data
and
statements
about
analytica
2016
were
taken
from
the
GMM
Gelszus
Messe-Marktforschung
GmbH
survey
of
analytica
exhibitors
and
visitors
in
2016.
ParaCrawl v7.1