Translation of "Erlaubt aussagen" in English
Die
Amplitude
eines
Signals
erlaubt
Aussagen
über
die
auftretenden
Verluste.
The
amplitude
of
a
signal
permits
statements
concerning
the
losses
which
occur.
EuroPat v2
Das
Modell
erlaubt
auch
spezifischere
Aussagen
über
den
Schock.
The
model
also
allows
being
more
specific
about
the
shock.
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
erlaubt
fundierte
Aussagen
über
die
Benetzbarkeit
durch
wässrige
oder
organische
Flüssigkeiten.
The
results
enable
well-founded
statements
about
wettability
by
aqueous
or
organic
liquids.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
erlaubt
uns
folgende
Aussagen:
The
examination
permits
us
the
following
statements:
ParaCrawl v7.1
Der
Kurvenverlauf
erlaubt
Aussagen
über
das
Tieftemperaturverhalten
und
den
Abrieb
(Temperaturbereich
1).
The
curve
gives
information
about
the
low
temperature
properties
and
tread
wear
(temperature
domain
1).
EuroPat v2
Eine
veränderte
Handlungslogik
für
sich
genommen
erlaubt
keine
eindeutigen
Aussagen
bezüglich
der
zu
erwartenden
Handlungsresultate.
A
changed
action
logic,
on
its
own,
does
not
permit
unambiguous
statements
to
be
made
about
action
results
that
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
System
erlaubt
genauere
Aussagen
zur
Entwicklung
des
Klimas
in
den
nächsten
zehn
Jahren.
A
new
system
allows
more
precise
conclusions
to
be
drawn
about
the
development
of
the
climate
over
the
next
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Die
emittierte
Strahlung
kann
dann
entsprechend
detektiert
werden
und
erlaubt
Aussagen
über
das
Fluid.
The
emitted
radiation
can
then
be
detected
accordingly
and
allows
assessments
on
the
fluid.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
IR-Thermographie
erlaubt
jedoch
nur
Aussagen
über
die
relative
Aktivität
der
Komponenten
einer
Bibliothek.
However,
using
IR-thermography
only
allows
for
conclusions
on
the
relative
reactivity
of
the
components
of
a
library.
EuroPat v2
Die
zweite
schweizweite
Befragung
wurde
2017
durchgeführt
und
erlaubt
erstmals
Aussagen
zur
Entwicklung
und
dem
Verlauf.
The
second
national
survey
was
carried
out
in
2017
and
allowed
for
conclusions
about
development
and
course
of
SCI.
Pathway
3
ParaCrawl v7.1
Aber
anstelle
vom
Frage
u.
Antwortformat,
sollten
Publikum
Mitgliedern
erlaubt
werden,
persönliche
Aussagen
abzugeben.
But
instead
of
the
question
&
answer
format,
audience
members
should
also
be
allowed
to
make
personal
statements.
ParaCrawl v7.1
Es
erlaubt
deshalb
Aussagen
über
vorhandene
Ungänzen,
insbesondere
aber
über
Trennungen
im
Werkstoff.
It
thereby
provides
information
about
existing
disturbance,
specifically
about
separations
in
the
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
erlaubt
Aussagen
aufgrund
langjähriger
Erfahrungswerte,
ist
jedoch
wissenschaftlich
noch
nicht
anerkannt.
The
method
permits
valid
statements
on
account
of
long
years
of
experience
value,
but
is
not
scientifically
accepted
yet.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Leistungsbilanz
zusammen
mit
der
Finanzlage
bewertet,
so
erlaubt
dies
Aussagen
über
riskante
Schuldentrends
innerhalb
des
Privatsektors.
If
the
current-account
balance
is
assessed
together
with
the
fiscal
position,
it
becomes
possible
to
draw
conclusions
about
risky
debt
trends
within
the
private
sector.
News-Commentary v14
Die
Untersuchung
der
offiziellen
Lehrpläne
im
Primarschulbereich,
die
den
zweiten
Teil
dieses
Berichts
bildet,
erlaubt
ebenfalls
Aussagen
über
die
jährlich
für
die
Muttersprache
aufgewendete
Stundenzahl.
Therefore,
schools
do
not
have
an
exclusive
role
in
the
development
of
reading;
the
family
environment
is
responsible
as
a
vehicle
for
the
functions
of
the
act
of
reading.
EUbookshop v2
Ein
Vergleich
von
Jugendlichen
gleichen
Alters
aus
verschiedenen
Ländern,
der
recht
leicht
durchzuführen
ist,
erlaubt
gleichwohl
keine
Aussagen
über
den
Prozeß
der
Eingliederung.
It
is
relatively
easy
to
compare
young
people
of
the
same
age
in
different
countries,
but
this
does
not
help
us
to
understand
the
integration
process.
EUbookshop v2
Diese
Gegenüberstellung
erlaubt
Aussagen
über
die
Möglichkeit,
die
konsumptiven
Ausgaben
-
fiskalische
Kosten
von
Arbeitslosigkeit
-
in
produktive
Ausgaben
-
Arbeitsbeschaffungsprogramme
-
umzuwidmen.
On
the
basis
of
this
comparison
it
is
possible
to
determine
the
possibilities
of
converting
the
consumption
expenditure
-
the
exchequer
costs
of
unemployment
-
into
productive
expenditure,
i.e.
job
creation
schemes.
EUbookshop v2
Die
Raman-Spektroskopie
verfügt
zwar
über
hohe
Selektivität,
erlaubt
aber
keine
Aussagen
über
das
Diffusionsverhalten
von
Teilchen.
While
Raman
spectroscopy
has
a
high
selectivity,
it
does
not
provide
any
information
on
the
diffusion
behavior
of
particles.
EuroPat v2
Der
Footprint
der
Dehn-
und/oder
Druckverteilung
innerhalb
der
Reifenaufstandsfläche,
(aus
Reifenlatsch)
erlaubt
Aussagen
über
die
übertragbaren
Reibungskräfte
(längs
und
quer),
die
Achseinstellungen,
das
Verschleiß-,
Rollwiderstands-,
Aquaplaningverhalten
usw..
The
footprint
of
the
stretching
and/or
pressure
distribution
within
the
tire
contact
area
(from
the
tire
print)
can
make
possible
predictions
concerning
the
transmittable
frictional
forces
(longitudinal
and
transverse),
the
axle
alignment,
the
wear
behavior,
rolling
resistance
behavior,
hydroplaning
behavior,
etc.
EuroPat v2
Eine
Überwachung
des
THP-Wertes
erlaubt
es
daher,
Aussagen
über
den
Zustand
der
Niere,
insbesondere
über
die
organische
Funktionsfähigkeit
zu
machen.
Therefore,
a
monitoring
of
the
THP
value
permits
the
making
of
statements
regarding
the
state
of
the
kidney,
especially
regarding
the
organic
functionability.
EuroPat v2
Die
Analyse
der
Verteilung
der
Löhne
auf
die
einzelnen
Monate
erlaubt
Aussagen
über
die
saisonalen
Schwankungen
dieser
Löhne
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Sozialabgaben.
The
time
factor
is
of
great
importance
when
using
register
data
on
sample
designs.
As
mentioned
above
this
does
not
give
any
practical
problems
when
using
the
CPR-registers.
EUbookshop v2
Anders
als
im
Falle
des
Vereinigten
Königreichs
erlaubt
sie
einige
Aussagen
hinsichtlich
der
Effektivität
dadurch,
daß
der
reziproke
Wert
der
Ablehnungsrate,
d.h.
die
Genehmigungsrate,
etwas
über
die
Fähigkeit
der
Kontrolle
aussagt,
ihr
Dezentralisierungsziel
durch
Quid-pro-quo-Vereinbarungen
zu
erreichen.
Unlike
the
British
case,
it
does
al
low
some
comment
on
effectiveness
in
that
the
reciprocal
of
the
refusal
rate,
i.e.
the
approval
rate,
says
something
about
the
control's
ability
to
achieve
its
diversion
objective.
tive.
EUbookshop v2
Insbesondere
der
zeitliche
Verlauf
der
Drücke
und
Temperaturmessungen
erlaubt
weitere
Aussagen
über
das
Verhalten
der
Person,
sowie
deren
Vitalparameter,
wie
Atmung
oder
Herzschlag.
In
particular,
the
temporal
profile
of
the
pressures
and
temperature
measurements
makes
it
possible
to
draw
further
conclusions
on
the
behavior
of
the
person,
as
well
as
his
vital
parameters,
such
as
respiration
or
heartbeat.
EuroPat v2
Der
Vergleich
der
tatsächlich
erfaßten
Häufigkeit
mit
der
dem
Normalzustand
entsprechenden
Häufigkeit
erlaubt
Aussagen
über
den
Betriebszustand
der
Last.
The
comparison
of
the
frequency
actually
registered
with
the
frequency
corresponding
to
the
normal
state
permits
conclusions
about
the
operating
state
of
the
load.
EuroPat v2
Das
qualitative
Forschungsdesign
umfasste
34
ältere
Arbeitnehmende
ab
55
Jahren
aus
den
Branchen
Bau,
Verkauf,
Industrie
und
Verwaltung
und
erlaubt
Aussagen
zu
branchenspezifischen
Besonderheiten.
The
qualitative
research
design
comprised
34
older
employees
of
55
years
of
age
and
over
from
the
construction,
sales,
industry
and
administration
sectors
and
allows
conclusions
to
be
drawn
regarding
sector-specific
features.
ParaCrawl v7.1
Die
Befragung
im
Jahr
2016
erlaubt
Aussagen
über
die
Gesamtheit
der
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2013
bis
31.
Januar
2016
nach
Deutschland
geflüchteten
Personen,
die
einen
Asylantrag
beim
Bundesamt
gestellt
haben.
The
questionnaire
that
was
carried
out
in
2016
permits
observations
to
be
made
regarding
the
population
of
persons
who
came
to
Germany
as
displaced
persons
in
the
period
from
1
January
2013
to
31
January
2016
who
filed
an
asylum
application
with
the
Federal
Office.
ParaCrawl v7.1