Translation of "Aussage überprüfen" in English
Und
der
wird
auch
die
Aussage
überprüfen.
And
he
will
also
check
the
testimonial.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
gibt
es
einen
Weg...
wie
man
deine
Aussage
überprüfen
kann.
Maybe
there
is
a
way.
A
means
by
which
to
verify
your
claim.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
wir
diese
biblische
Aussage
vielleicht
überprüfen?
How
can
we
possibly
verify
that
Biblical
statement?
ParaCrawl v7.1
Aber
sind
Sie
bereit,
diese
Aussage
zu
überprüfen?
But
are
you
ready
to
check
this
statement?
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
sich
jemals
die
Mühe
gemacht,
die
Aussage
darin
zu
überprüfen?
Have
you
ever
taken
the
effort
yourself
to
check
the
statement?
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
Ihre
Aussage
überprüfen.
I
had
to
check
out
your
story.
OpenSubtitles v2018
Die
Banken,
bei
denen
die
Kommission
die
Aussage
überprüfen
wollte,
konnten
sie
ebenfalls
nicht
mit
irgendwelchen
Informationen
belegen.
The
banks
which
the
Commission
attempted
to
verify
were
also
not
able
to
support
this
information
with
any
information
whatsoever.
DGT v2019
Die
Obrigkeit
wird
Ihre
Aussage
überprüfen,
auf
die
offengesagt
starke
Wahrscheinlichkeit
hin,
dass
ich
eine
ganze
Nacht
wertvolle
Sendezeit
verloren
habe,
um
die
VRA
zu
unterstützen
und
mir
stattdessen
eine
Ladung
Schwachsinn
anhören
musste.
The
Authority
will
review
your
statement
against
the,
frankly,
strong
possibility
that
I've
lost
an
entire
night's
worth
of
air
time
promoting
the
VRA
in
order
to
listen
to
a
load
of
bullshit.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
er
ihnen
die
Einladung
des
Berufungsgerichts
zeigte,
riefen
sie
den
Rechtsanwalt
an,
um
die
Aussage
zu
überprüfen.
Although
he
showed
to
them
the
documentation
for
his
court
appearance,
they
would
not
believe
him
and
called
the
attorney
to
verify.
ParaCrawl v7.1
Anwendungen
sind
Gegenstand
der
Aussage
der
Arbeit
überprüfen,
der
Übergangsplan,
und
die
Verfügbarkeit
der
Finanzierung.
Applications
are
subject
to
review
of
the
statement
of
work,
the
transition
plan,
and
the
availability
of
funding.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
haben
Sie
irgendeine
Frage
unserer
aufblasbaren
Tunnelmiete
des
Piraten,
Sie
können
die
folgende
Aussage
überprüfen.
Maybe
you
have
some
question
of
our
pirate
inflatable
tunnel
rental
,
you
can
check
the
following
statement.
CCAligned v1
Erst
nachdem
der
Richter
gegen
die
Bank
entschieden,
dass
diese
Anwälte
belästigt
meine
falsch
Aussage
zu
überprüfen.
It
was
only
after
the
judge
ruled
against
the
bank
that
these
attorneys
bothered
to
check
my
mistaken
statement.
ParaCrawl v7.1
Im
dokumentarischen
Roadmovie
MITTERNACHTSTANGO
reisen
drei
argentinische
Musiker
durch
Finnland,
um
Aki
Kaurismäkis
Aussage
überprüfen,
der
Tango
sei
in
Finnland
erfunden
worden.
In
the
documentary
road
movie
MITTERNACHTSTANGO
three
Argentinian
musicians
travel
through
Finland
to
verify
Aki
Kaurismäki's
theory
that
“tango
was
invented
in
Finland.”
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
haben
Sie
irgendeine
Frage
unserer
riesigen
aufblasbaren
Wasserrutsche
für
Erwachsene,
Sie
können
die
folgende
Aussage
überprüfen.
Maybe
you
have
some
question
of
our
giant
inflatable
water
slide
for
adults,
you
can
check
the
following
statement.
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest
gern
die
Aussagen
Deines
Webmasters
überprüfen.
You
would
like
to
check
the
statements
of
your
webmaster.
CCAligned v1
Überprüfen
Sie
Ihre
Kredit-Bericht(s)
und
überprüfen
Aussagen
sehr
sorgfältig.
Check
your
credit
report(s)
and
check
statements
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Bereitet
ein
Download
Schwierigkeiten
oder
wollen
Sie
Kundgabentexte
auf
Authentizität
einiger
Aussagen
überprüfen?
Do
you
experience
problems
with
downloading
or
are
you
interested
in
checking
the
authenticity
of
some
messages?
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
erscheinen
Behördenvertreter
an
Bord
der
MC
Ruby,
um
Ofosus
Aussagen
zu
überprüfen.
The
next
day,
French
authorities
board
the
MC
Ruby
to
investigate
Ofosu's
story.
WikiMatrix v1
Ich
schlug
ihnen
vor,
eine
Begabungstestung
machen
zu
lassen,
um
meine
Aussagen
zu
überprüfen.
I
suggested
they
take
a
talent
test
to
check
my
statements.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Faktenchecks
sind
objektiv
und
die
Wahl
der
Aussagen,
die
wir
überprüfen
ist
unparteiisch.
Our
fact
checks
are
objective
and
the
choice
of
claims
to
fact
check
is
non-partisan.
ParaCrawl v7.1
Frau
Kommissarin,
ich
bedanke
mich
auch
für
Ihre
Aussage,
dass
die
Überprüfung
der
Richtlinie
86/613
zur
Gleichbehandlung
noch
in
diesem
Jahr,
im
Jahr
2008
kommt.
Commissioner,
thank
you,
too,
for
your
statement
that
the
review
of
Directive
86/613/EEC
on
the
principle
of
equal
treatment
is
still
taking
place
this
year,
in
2008.
Europarl v8
Allerdings
sollte
dieses
Vertrauen
nicht
blind
sein
–
wir
fordern
Sie
auf,
ja,
wir
erwarten
sogar
von
Ihnen,
dass
Sie
die
Richtigkeit
unserer
Aussagen
überprüfen.
However,
trusting
Dropbox
shouldn't
be
a
leap
of
faith
–
we
encourage
and
expect
you
to
verify
that
what
we
say
is
true.
ParaCrawl v7.1
Wie
Journalisten
von
swissinfo.ch
Aussagen
auswählen,
Fakten
überprüfen,
Urteile
fällen
und
Fehler
korrigieren:
Erfahren
Sie
hier
mehr
darüber.
Learn
more
about
how
swissinfo.ch
journalists
choose
statements,
produce
fact
checks,
give
a
verdict
and
correct
errors.
ParaCrawl v7.1