Translation of "Aussage überprüfen" in English

Und der wird auch die Aussage überprüfen.
And he will also check the testimonial.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt es einen Weg... wie man deine Aussage überprüfen kann.
Maybe there is a way. A means by which to verify your claim.
OpenSubtitles v2018

Wie können wir diese biblische Aussage vielleicht überprüfen?
How can we possibly verify that Biblical statement?
ParaCrawl v7.1

Aber sind Sie bereit, diese Aussage zu überprüfen?
But are you ready to check this statement?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie sich jemals die Mühe gemacht, die Aussage darin zu überprüfen?
Have you ever taken the effort yourself to check the statement?
ParaCrawl v7.1

Ich musste Ihre Aussage überprüfen.
I had to check out your story.
OpenSubtitles v2018

Die Banken, bei denen die Kommission die Aussage überprüfen wollte, konnten sie ebenfalls nicht mit irgendwelchen Informationen belegen.
The banks which the Commission attempted to verify were also not able to support this information with any information whatsoever.
DGT v2019

Die Obrigkeit wird Ihre Aussage überprüfen, auf die offengesagt starke Wahrscheinlichkeit hin, dass ich eine ganze Nacht wertvolle Sendezeit verloren habe, um die VRA zu unterstützen und mir stattdessen eine Ladung Schwachsinn anhören musste.
The Authority will review your statement against the, frankly, strong possibility that I've lost an entire night's worth of air time promoting the VRA in order to listen to a load of bullshit.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er ihnen die Einladung des Berufungsgerichts zeigte, riefen sie den Rechtsanwalt an, um die Aussage zu überprüfen.
Although he showed to them the documentation for his court appearance, they would not believe him and called the attorney to verify.
ParaCrawl v7.1

Anwendungen sind Gegenstand der Aussage der Arbeit überprüfen, der Übergangsplan, und die Verfügbarkeit der Finanzierung.
Applications are subject to review of the statement of work, the transition plan, and the availability of funding.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise haben Sie irgendeine Frage unserer aufblasbaren Tunnelmiete des Piraten, Sie können die folgende Aussage überprüfen.
Maybe you have some question of our pirate inflatable tunnel rental , you can check the following statement.
CCAligned v1

Erst nachdem der Richter gegen die Bank entschieden, dass diese Anwälte belästigt meine falsch Aussage zu überprüfen.
It was only after the judge ruled against the bank that these attorneys bothered to check my mistaken statement.
ParaCrawl v7.1

Im dokumentarischen Roadmovie MITTERNACHTSTANGO reisen drei argentinische Musiker durch Finnland, um Aki Kaurismäkis Aussage überprüfen, der Tango sei in Finnland erfunden worden.
In the documentary road movie MITTERNACHTSTANGO three Argentinian musicians travel through Finland to verify Aki Kaurismäki's theory that “tango was invented in Finland.”
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise haben Sie irgendeine Frage unserer riesigen aufblasbaren Wasserrutsche für Erwachsene, Sie können die folgende Aussage überprüfen.
Maybe you have some question of our giant inflatable water slide for adults, you can check the following statement.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest gern die Aussagen Deines Webmasters überprüfen.
You would like to check the statements of your webmaster.
CCAligned v1

Überprüfen Sie Ihre Kredit-Bericht(s) und überprüfen Aussagen sehr sorgfältig.
Check your credit report(s) and check statements very carefully.
ParaCrawl v7.1

Bereitet ein Download Schwierigkeiten oder wollen Sie Kundgabentexte auf Authentizität einiger Aussagen überprüfen?
Do you experience problems with downloading or are you interested in checking the authenticity of some messages?
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag erscheinen Behördenvertreter an Bord der MC Ruby, um Ofosus Aussagen zu überprüfen.
The next day, French authorities board the MC Ruby to investigate Ofosu's story.
WikiMatrix v1

Ich schlug ihnen vor, eine Begabungstestung machen zu lassen, um meine Aussagen zu überprüfen.
I suggested they take a talent test to check my statements.
ParaCrawl v7.1

Unsere Faktenchecks sind objektiv und die Wahl der Aussagen, die wir überprüfen ist unparteiisch.
Our fact checks are objective and the choice of claims to fact check is non-partisan.
ParaCrawl v7.1

Frau Kommissarin, ich bedanke mich auch für Ihre Aussage, dass die Überprüfung der Richtlinie 86/613 zur Gleichbehandlung noch in diesem Jahr, im Jahr 2008 kommt.
Commissioner, thank you, too, for your statement that the review of Directive 86/613/EEC on the principle of equal treatment is still taking place this year, in 2008.
Europarl v8

Allerdings sollte dieses Vertrauen nicht blind sein – wir fordern Sie auf, ja, wir erwarten sogar von Ihnen, dass Sie die Richtigkeit unserer Aussagen überprüfen.
However, trusting Dropbox shouldn't be a leap of faith – we encourage and expect you to verify that what we say is true.
ParaCrawl v7.1

Wie Journalisten von swissinfo.ch Aussagen auswählen, Fakten überprüfen, Urteile fällen und Fehler korrigieren: Erfahren Sie hier mehr darüber.
Learn more about how swissinfo.ch journalists choose statements, produce fact checks, give a verdict and correct errors.
ParaCrawl v7.1