Translation of "Ausreichend bestimmt" in English
Für
kleine
Hunde
bestimmt
ausreichend,
für
große
Rottweiler
eher
nicht!
Sufficient
for
small
dogs,
not
for
big
Rottweilers!
ParaCrawl v7.1
Das
Zeitintervall
kann
so
klein
gewählt
werden,
daß
der
Auftreffzeitpunkt
ausreichend
genau
bestimmt
wird.
The
time
interval
can
be
selected
to
be
so
small
that
the
instant
of
impact
can
be
determined
sufficiently
precisely.
EuroPat v2
Das
Gleichungssystem
ist
daher
nicht
ausreichend
bestimmt
und
eine
Lösung
ist
noch
nicht
möglich.
The
system
of
equations
is
therefore
not
sufficiently
determined
and
no
solution
is
yet
possible.
EuroPat v2
Ist
die
Hilfsgröße
nicht
bekannt,
so
kann
sie
durch
eine
Messung
ausreichend
genau
bestimmt
werden.
If
the
auxiliary
variable
signal
is
not
known,
it
can
be
determined
with
sufficient
accuracy
by
a
measurement.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
auch
wichtig
sein,
dass
die
Masse
des
Fundamentes
17
ausreichend
bestimmt
ist.
It
may
be
important
for
the
mass
of
the
foundation
17
to
be
sufficiently
determined.
EuroPat v2
Insbesondere
auch
mittels
des
Kalibrierungsverfahrens
kann
die
geometrische
Form
des
deformierten
Instruments
ausreichend
genau
bestimmt
werden.
The
geometric
shape
of
the
deformed
instrument
in
particular
can
be
adequately
accurately
determined
using
the
calibration
method.
EuroPat v2
Die
Reaktionsklebstoff
ausreichend
dicke
Konsistenz,bestimmt
für
die
Reparatur
ist
nicht
neu
Linoleum.
The
reaction
adhesive
sufficiently
thick
consistency,intended
for
the
repair
is
not
new
linoleum.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Entschließung
ist
ausreichend
bestimmt,
aber
auch
fein
nuanciert
und
drückt
unsere
Zufriedenheit
über
den
ersten
Punkt
sowie
unsere
Unzufriedenheit
über
den
zweiten
aus.
This
resolution
is
sufficiently
firm,
but
also
finely
nuanced
so
that
it
expresses
our
satisfaction
on
the
first
issue
as
well
as
our
concern
about
the
second.
Europarl v8
Der
Ausschuss
gelangte
jedoch
zu
der
Auffassung,
dass
das
gegenwärtige
Sicherheitsniveau,
obwohl
quantitativ
und
im
Detail
nicht
näher
bestimmt,
ausreichend
ist.
The
Committee
has
however
come
to
the
agreement
that
the
present
safety
level,
although
not
quantified
and
known
in
detail,
is
sufficient.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
fraglich,
ob
dieser
neue
Artikel
ausreichend
bestimmt
ist
und
ob
die
Form
einer
Verordnung
hier
die
richtige
ist.
It
is
questionable,
therefore,
whether
this
new
article
is
sufficiently
focussed
and
whether
a
regulation
is
the
right
means
to
employ.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
die
hier
genannte
Klassifizierung
der
Oberflächenschichten
in
"Heavy
Bloom"
oder
"No
Bloom"
nicht
geeignet,
die
Finishbeurteilung
durch
ein
Panel
erfahrener
Fachleute
auf
dem
dekorativ
bedeutsamen
Architektursektor
ausreichend
bestimmt
wiederzugeben.
Moreover,
the
classification
set
forth
there
of
the
surface
layers
into
"Heavy
Bloom"
or
"No
Bloom"
is
not
sufficiently
definite
to
be
equivalent
to
finish
evaluation
by
a
panel
of
experts
in
the
important
field
of
decorative
architecture.
EuroPat v2
Bei
Chargenbetrieb
und
insbesondere
bei
Faßbetrieb
kann
der
Energiegehalt
und
vor
allem
das
Brennverhalten
der
Abfälle
nicht
ausreichend
abgeschätzt
werden,
weil
die
Parameter
Energieinhalt,
Anteil
an
anorganischem
Material
und
Wasser,
Stückigkeit,
Schmelzverhalten,
Entgasungsfreudigkeit,
Reaktionsoberfläche,
Zündfreudigkeit
und
ähnliches
selten
im
Vorhinein
ausreichend
bestimmt
werden
können.
In
batch
operation,
and
in
particular
for
container
operation,
the
energy
content
and
the
combustion
behavior
of
the
wastes
cannot
be
sufficiently
estimated
because
the
parameters;
energy
content,
proportion
of
inorganic
material
and
water,
pellet
size,
melting
behavior,
degasification,
reaction
surface,
flammability
and
other
characteristics,
can
seldom
be
adequately
determined
in
advance.
EuroPat v2
Wenn
für
einen
Bereich
von
Spektralwerten
x(i)
beispielsweise
ein
ausreichend
hoher
Codierungsgewinn
bestimmt
wird,
wird
derselbe
verarbeitet,
und
es
wird
am
Ausgang
des
TNS-Filters
nicht
der
Spektralwert
x(i)
sondern
der
spektrale
Restwert
x
R
(i)
ausgegeben.
When,
for
a
range
of
spectral
values
x(i),
for
example,
a
sufficiently
high
coding
gain
is
ascertained,
the
latter
is
processed,
and
not
the
spectral
value
x(i),
but
the
spectral
residual
value
x
R
(i)
is
issued
at
the
output
of
the
TNS
filter.
EuroPat v2
Die
Übertragungseinheiten
sind
im
oder
am
Fahrzeug
so
verteilt
angeordnet,
daß
die
momentane
Position
des
elektronischen
Schlüssels
gut
und
ausreichend
genau
bestimmt
werden
kann,
was
insbesondere
durch
eine
bestimmte
Mindestanzahl
der
Übertragungseinheiten
und
durch
eine
räumlich
annähernd
äquidistante
Verteilung
der
Übertragungseinheiten
erreichbar
ist.
The
transmission
units
are
mounted
in
or
on
the
vehicle
in
such
distribution
that
the
current
position
of
the
electronic
key
can
be
determined
in
a
positively
and
sufficiently
exact
manner.
In
particular,
this
can
be
achieved
by
a
specific
minimum
number
of
transmission
units
and
by
an
approximately
equidistant
distribution
in
space
of
such
transmission
units.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass,
wenn
der
Vergleich
aus
einem
Toleranzintervall
mit
festlegbaren
Grenzwerten
herausführt,
die
Bildqualität
als
nicht
ausreichend
bestimmt
wird.
Process
according
to
claim
1,
wherein
when
the
comparison
falls
outside
a
tolerance
interval
with
preselected
threshold
values,
the
image
quality
is
considered
not
sufficient.
EuroPat v2
Der
Punkt
muß
immer
so
ausgewählt
werden,
daß
die
Positionier-
und
Orientierungsabweichungen
der
kinematischen
Kette
bezogen
auf
den
PCT
ausreichend
genau
bestimmt
werden
können.
The
point
must
always
be
selected
so
that
the
positioning
and
orientation
deviations
of
the
kinematic
chain
with
respect
to
the
PCT
can
be
determined
with
sufficient
accuracy.
EuroPat v2
Dabei
läßt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
mit
verschiedenen
analytischen
Techniken
durchführen,
solange
die
erfindungsgemäßen
Substanzen
ausreichend
spezifisch
bestimmt
werden
können.
The
method
according
to
the
invention
may
be
practiced
with
different
analytical
techniques,
provided
the
substances
according
to
the
invention
can
be
determined
with
sufficient
specificity.
EuroPat v2
Da
der
Exzenternocken
im
Gegensatz
zu
der
Differentialgewindespindel
nicht
ständig
mit
den
Spannstücken
verbunden
ist,
ist
seine
Lage
im
Inneren
der
Halterung
zwischen
den
Spannstücken
nicht
ausreichend
bestimmt.
Since
the
eccentric
cam,
in
contrast
to
the
differential
screw,
is
not
permanently
connected
with
the
clamping
elements
its
position
inside
the
holder
between
the
clamping
elements
is
not
sufficiently
defined.
EuroPat v2
Die
Menge,
die
zur
Erhaltung
des
Saugablaufwirbels
ausreichend
ist,
bestimmt
dann
die
durch
den
Drehschieber
freigegebenen
Ablauföffnungen
für
den
Dauerbetrieb.
The
level
that
is
sufficient
to
maintain
the
suction-drain
vortex
will
then
determine
the
outlets
to
be
left
open
by
the
annular
slide
during
long-term
operation.
EuroPat v2
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
auf
diese
Weise
alleine
unter
bestimmten
Betriebsbedingungen
ein
praxisgerechtes
dynamisches
Wartungsintervall
nicht
ausreichend
genau
bestimmt
werden
kann.
Studies
have
shown
that,
in
this
manner
alone,
a
practice-oriented
dynamic
maintenance
interval
cannot
be
determined
with
sufficient
accuracy,
given
certain
operational
conditions.
SUMMARY
EuroPat v2
Letzten
Endes
muss
die
Kurvenschar
vor
der
Therapienutzung
der
Vorrichtung
für
das
jeweils
in
Betracht
zu
ziehende
Bewertungsmaß
empirisch
ausreichend
genau
bestimmt
worden
sein.
Ultimately,
prior
to
the
therapeutical
usage
of
the
apparatus
the
family
of
curves
must
have
been
determined
empirically
and
sufficiently
precisely
for
the
evaluation
measure
to
be
considered
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Linien
23
haben
vorteilhafter
Weise
eine
ausreichend
dimensionierte
Breite,
wie
vorliegend
beispielsweise
vier
bis
zehn
Pixel
eines
verwendeten
Kamerasensors,
so
dass
ein
Sensorbild
des
Musters
20
und
damit
auch
Strukturgeometrien
ausreichend
genau
bestimmt
werden
können.
The
lines
23
beneficially
have
a
sufficiently
dimensioned
width,
here
for
example
four
to
ten
pixels
of
the
camera
sensor
used,
in
order
to
determine
a
sensor
image
of
pattern
20,
and
therefore
also
the
structure
geometry,
with
sufficient
accuracy.
EuroPat v2
Der
Zellcontainer
4,
5
ist
durch
den
geometrischen
Grundaufbau
der
Zellanordnung
zusammen
mit
den
angeordneten
elektrischen
Zellverbindern
ausreichend
bestimmt.
The
cell
container
4,
5
is
defined
satisfactorily
by
the
geometric
basic
configuration
of
the
cell
arrangement
together
with
the
arranged
electrical
cell
connectors.
EuroPat v2