Translation of "Ausreichend bestimmt" in English

Für kleine Hunde bestimmt ausreichend, für große Rottweiler eher nicht!
Sufficient for small dogs, not for big Rottweilers!
ParaCrawl v7.1

Das Zeitintervall kann so klein gewählt werden, daß der Auftreffzeitpunkt ausreichend genau bestimmt wird.
The time interval can be selected to be so small that the instant of impact can be determined sufficiently precisely.
EuroPat v2

Das Gleichungssystem ist daher nicht ausreichend bestimmt und eine Lösung ist noch nicht möglich.
The system of equations is therefore not sufficiently determined and no solution is yet possible.
EuroPat v2

Ist die Hilfsgröße nicht bekannt, so kann sie durch eine Messung ausreichend genau bestimmt werden.
If the auxiliary variable signal is not known, it can be determined with sufficient accuracy by a measurement.
EuroPat v2

Dabei kann es auch wichtig sein, dass die Masse des Fundamentes 17 ausreichend bestimmt ist.
It may be important for the mass of the foundation 17 to be sufficiently determined.
EuroPat v2

Insbesondere auch mittels des Kalibrierungsverfahrens kann die geometrische Form des deformierten Instruments ausreichend genau bestimmt werden.
The geometric shape of the deformed instrument in particular can be adequately accurately determined using the calibration method.
EuroPat v2

Die Reaktionsklebstoff ausreichend dicke Konsistenz,bestimmt für die Reparatur ist nicht neu Linoleum.
The reaction adhesive sufficiently thick consistency,intended for the repair is not new linoleum.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Entschließung ist ausreichend bestimmt, aber auch fein nuanciert und drückt unsere Zufriedenheit über den ersten Punkt sowie unsere Unzufriedenheit über den zweiten aus.
This resolution is sufficiently firm, but also finely nuanced so that it expresses our satisfaction on the first issue as well as our concern about the second.
Europarl v8

Der Ausschuss gelangte jedoch zu der Auffassung, dass das gegenwärtige Sicherheitsniveau, obwohl quantitativ und im Detail nicht näher bestimmt, ausreichend ist.
The Committee has however come to the agreement that the present safety level, although not quantified and known in detail, is sufficient.
TildeMODEL v2018

Es ist daher fraglich, ob dieser neue Artikel ausreichend bestimmt ist und ob die Form einer Verordnung hier die richtige ist.
It is questionable, therefore, whether this new article is sufficiently focussed and whether a regulation is the right means to employ.
TildeMODEL v2018

Zudem ist die hier genannte Klassifizierung der Oberflächenschichten in "Heavy Bloom" oder "No Bloom" nicht geeignet, die Finishbeurteilung durch ein Panel erfahrener Fachleute auf dem dekorativ bedeutsamen Architektursektor ausreichend bestimmt wiederzugeben.
Moreover, the classification set forth there of the surface layers into "Heavy Bloom" or "No Bloom" is not sufficiently definite to be equivalent to finish evaluation by a panel of experts in the important field of decorative architecture.
EuroPat v2

Bei Chargenbetrieb und insbesondere bei Faßbetrieb kann der Energiegehalt und vor allem das Brennverhalten der Abfälle nicht ausreichend abgeschätzt werden, weil die Parameter Energieinhalt, Anteil an anorganischem Material und Wasser, Stückigkeit, Schmelzverhalten, Entgasungsfreudigkeit, Reaktionsoberfläche, Zündfreudigkeit und ähnliches selten im Vorhinein ausreichend bestimmt werden können.
In batch operation, and in particular for container operation, the energy content and the combustion behavior of the wastes cannot be sufficiently estimated because the parameters; energy content, proportion of inorganic material and water, pellet size, melting behavior, degasification, reaction surface, flammability and other characteristics, can seldom be adequately determined in advance.
EuroPat v2

Wenn für einen Bereich von Spektralwerten x(i) beispielsweise ein ausreichend hoher Codierungsgewinn bestimmt wird, wird derselbe verarbeitet, und es wird am Ausgang des TNS-Filters nicht der Spektralwert x(i) sondern der spektrale Restwert x R (i) ausgegeben.
When, for a range of spectral values x(i), for example, a sufficiently high coding gain is ascertained, the latter is processed, and not the spectral value x(i), but the spectral residual value x R (i) is issued at the output of the TNS filter.
EuroPat v2

Die Übertragungseinheiten sind im oder am Fahrzeug so verteilt angeordnet, daß die momentane Position des elektronischen Schlüssels gut und ausreichend genau bestimmt werden kann, was insbesondere durch eine bestimmte Mindestanzahl der Übertragungseinheiten und durch eine räumlich annähernd äquidistante Verteilung der Übertragungseinheiten erreichbar ist.
The transmission units are mounted in or on the vehicle in such distribution that the current position of the electronic key can be determined in a positively and sufficiently exact manner. In particular, this can be achieved by a specific minimum number of transmission units and by an approximately equidistant distribution in space of such transmission units.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass, wenn der Vergleich aus einem Toleranzintervall mit festlegbaren Grenzwerten herausführt, die Bildqualität als nicht ausreichend bestimmt wird.
Process according to claim 1, wherein when the comparison falls outside a tolerance interval with preselected threshold values, the image quality is considered not sufficient.
EuroPat v2

Der Punkt muß immer so ausgewählt werden, daß die Positionier- und Orientierungsabweichungen der kinematischen Kette bezogen auf den PCT ausreichend genau bestimmt werden können.
The point must always be selected so that the positioning and orientation deviations of the kinematic chain with respect to the PCT can be determined with sufficient accuracy.
EuroPat v2

Dabei läßt sich das erfindungsgemäße Verfahren mit verschiedenen analytischen Techniken durchführen, solange die erfindungsgemäßen Substanzen ausreichend spezifisch bestimmt werden können.
The method according to the invention may be practiced with different analytical techniques, provided the substances according to the invention can be determined with sufficient specificity.
EuroPat v2

Da der Exzenternocken im Gegensatz zu der Differentialgewindespindel nicht ständig mit den Spannstücken verbunden ist, ist seine Lage im Inneren der Halterung zwischen den Spannstücken nicht ausreichend bestimmt.
Since the eccentric cam, in contrast to the differential screw, is not permanently connected with the clamping elements its position inside the holder between the clamping elements is not sufficiently defined.
EuroPat v2

Die Menge, die zur Erhaltung des Saugablaufwirbels ausreichend ist, bestimmt dann die durch den Drehschieber freigegebenen Ablauföffnungen für den Dauerbetrieb.
The level that is sufficient to maintain the suction-drain vortex will then determine the outlets to be left open by the annular slide during long-term operation.
EuroPat v2

Untersuchungen haben gezeigt, dass auf diese Weise alleine unter bestimmten Betriebsbedingungen ein praxisgerechtes dynamisches Wartungsintervall nicht ausreichend genau bestimmt werden kann.
Studies have shown that, in this manner alone, a practice-oriented dynamic maintenance interval cannot be determined with sufficient accuracy, given certain operational conditions. SUMMARY
EuroPat v2

Letzten Endes muss die Kurvenschar vor der Therapienutzung der Vorrichtung für das jeweils in Betracht zu ziehende Bewertungsmaß empirisch ausreichend genau bestimmt worden sein.
Ultimately, prior to the therapeutical usage of the apparatus the family of curves must have been determined empirically and sufficiently precisely for the evaluation measure to be considered in each case.
EuroPat v2

Die Linien 23 haben vorteilhafter Weise eine ausreichend dimensionierte Breite, wie vorliegend beispielsweise vier bis zehn Pixel eines verwendeten Kamerasensors, so dass ein Sensorbild des Musters 20 und damit auch Strukturgeometrien ausreichend genau bestimmt werden können.
The lines 23 beneficially have a sufficiently dimensioned width, here for example four to ten pixels of the camera sensor used, in order to determine a sensor image of pattern 20, and therefore also the structure geometry, with sufficient accuracy.
EuroPat v2

Der Zellcontainer 4, 5 ist durch den geometrischen Grundaufbau der Zellanordnung zusammen mit den angeordneten elektrischen Zellverbindern ausreichend bestimmt.
The cell container 4, 5 is defined satisfactorily by the geometric basic configuration of the cell arrangement together with the arranged electrical cell connectors.
EuroPat v2