Translation of "Ausnahme gewähren" in English

Die Mitgliedstaaten können ferner hinsichtlich Abschnitt VI eine Ausnahme gewähren.
Member States may also provide a derogation in respect of Section VI.
DGT v2019

Die Kommission kann einen Durchführungsbeschluss annehmen, um dem betreffenden Mitgliedstaat diese Ausnahme zu gewähren.
The Commission may adopt an implementing decision, in order to grant such derogation to the Member States concerned.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall könnte die Europäische Kommission auf einen begründeten Antrag hin eine Ausnahme gewähren.
In such a case, a reasoned request could be made to the European Commission which may authorise the derogation.
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall könnte die Euro­päische Kommission auf einen begründeten Antrag hin eine Ausnahme gewähren.
In such a case, a reasoned request could be made to the European Commission which may authorise the derogation.
TildeMODEL v2018

In letzterem Fall kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
In the latter event, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

Die Vereinbarung wurde ermöglicht, nachdem Saudi-Arabien zustimmte, dem Rivalen Iran eine Ausnahme zu gewähren.
The accord was made possible after Saudi Arabia agreed to grant rival Iran and exception.
ParaCrawl v7.1

Sollte eines oder mehrere der Mitglieder des Rates Einwand erheben, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
Should one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

Können die Mitgliedstaaten die verlangte Genauigkeit nicht oder nur zu übermäßigen Kosten erreichen, so kann die Kommission auf begründeten Antrag eine Ausnahme gewähren.“
However, if Member States cannot reach this level of precision or only at excessive cost, they may obtain a derogation from the Commission provided that this request is fully documented.’
DGT v2019

Erheben ein oder mehrere Mitglieder des Rates Einspruch, kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
In the event that one or more of the Council members raises an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

Stehen nach vernünftigem Ermessen keine Alternativlösungen zur Verfügung, so kann der Mitgliedstaat oder die benannte zuständige Behörde unter Beachtung des Absatzes 3 eine Ausnahme gewähren.
If alternative solutions are not reasonably available, and taking into account the provisions of paragraph 3, the Member State or the designated competent authority may decide to grant a derogation.
JRC-Acquis v3.0

Werden von einem oder mehreren der Mitglieder des Rates Einwände erhoben, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
In the event that one or more of the Council members raises an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
JRC-Acquis v3.0

Sogar für diejenigen unter verschärfter Beobachtung, wie Frankreich oder Spanien, gibt es Ausnahmeregelungen: Im Fall einer „lang andauernden Periode sehr niedrigen jährlichen BIP-Wachstums“ kann die EU von der jährlich erforderlichen Anpassung eine Ausnahme gewähren.
Even for those under enhanced scrutiny, such as France and Spain, escape clauses exist: in case of a “protracted period of very low annual GDP growth,” the EU can grant an exemption from the required annual adjustment.
News-Commentary v14

Sollte von einem oder mehreren Mitgliedern des Rates ein Einwand erhoben werden, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
A Member State wishing to grant exemptions referred to in paragraph 6 shall notify the Council in writing.
DGT v2019

Sollte von einem oder mehreren Mitgliedern des Rates Einwand erhoben werden, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
A Member State wishing to grant exemptions referred to in paragraph 9 shall notify the Council in writing.
DGT v2019

Sollte von einem oder mehreren Mitgliedern des Rates ein Einwand erhoben werden, so kann der Rat dennoch mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
Should one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by a qualified majority, may nonetheless decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

Sollte von einem Mitglied oder mehreren Mitgliedern des Rates ein Einwand erhoben werden, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
Should one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

Die mit einer zentralen Funktion betraute Person oder organisatorische Einheit sollte jedoch nicht gleichzeitig eine ähnliche zentrale Funktion im Trägerunternehmen wahrnehmen dürfen, wenngleich es der zuständigen Behörde gestattet sein sollte, eine Ausnahme zu gewähren, um der Art, dem Umfang und der Komplexität der Tätigkeiten der Einrichtungen Rechnung zu tragen.
However, the person or unit performing a key function should be different from the one performing a similar key function in the sponsoring undertaking; although the competent authority should be authorised to grant an exemption taking into account the size, nature, scope and complexity of the activities of institutions.
TildeMODEL v2018

Falls nach vernünftigem Ermessen keine Alternativlösungen zur Verfügung stehen, kann der Mitgliedstaat oder die benannte zuständige Behörde unter Beachtung des Absatzes 3 eine Ausnahme gewähren.
If alternative solutions are not reasonably available, and taking into account the provisions of paragraph 3, the Member State or the designated competent authority may decide to grant a derogation.
TildeMODEL v2018

Sollte von einem oder von mehreren Mitgliedern des Rates Einwand erhoben werden, so kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.
Should one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
DGT v2019

In diesem Fall kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließen, die vorgeschlagene Ausnahme zu gewähren.“
In that event, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.’;
DGT v2019