Translation of "Ausgleich der forderung" in English

Der Kaufgegenstand bleibt bis zum vollständigen Ausgleich der Forderung Eigentum von TEC-Divesysteme.
The acquisition remains subject to full settlement of the debt owned by TEC-Divesysteme.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise müssen wir jedoch auch in den Programmen für 2009 und 2010 einen angemessenen Ausgleich zwischen der fortgesetzten Förderung politischer Reformen und der Finanzhilfe finden, mit der den Ländern geholfen werden soll, die Auswirkungen des wirtschaftlichen Abschwungs zu mindern.
However, in the face of the current financial crisis, we will also need to strike an appropriate balance in the 2009 and 2010 programmes between continued support for political reforms and financial assistance to help the countries mitigate the consequences of the economic downturn.
Europarl v8

Ferner bringt sie vor, dass der Ausgleich für unbekannte Forderungen keinen Handelsvorteil entstehen lässt und auch den Wettbewerb nicht verfälscht, da er auf dem Markt eine Standardbedingung zur Behandlung bestimmter Risiken im Rahmen der Vereinbarung über den Aktienerwerb ist und im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens vereinbart wurde, das gewährleistet, dass für den Ausgleich solcher Forderungen der Marktpreis bezahlt wird und dadurch keine Beihilfeelemente entstehen.
It further argues that the measure does not confer a commercial advantage or distort competition, because it is simply a standard market term in a share purchase agreement for dealing with particular risks and it was agreed on under a competitive procedure, which ensures that the market price was paid for the indemnity undertaking and that, therefore, there was no element of aid.
DGT v2019

Freilich muss dabei ein Ausgleich zwischen der Förderung von KMU-Kooperationen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit einerseits und der Sicherung eines funktionsfähigen freien Marktes andererseits gefunden werden.
Obviously, policy makers will have to strike a balance between encouraging SMEs to cooperate in order to increase their competitive strength and ensuring a free and open functioning of markets.
EUbookshop v2

Mit anderen Worten haben die Amerikaner, ohne sich ausdrücklich unserer These gemäß Artikel 24 Ziffer 6 von den „Guthaben" zum Ausgleich der „Forderungen" anzuschließen, ein Dokument unterzeichnet, in dem zumindest implizit unsere These anerkannt wird.
And with regard to certain social aspects, we are pleased with the adoption of Regulation No 209 of 1987 which finances the transport costs involved in the free distribution of fisheries products withdrawn from the market when the surpluses exceed a determined level.
EUbookshop v2

Bei Zahlungsverzug in ist etracker berechtigt, den Bezug weiterer Leistungen, insbesondere den Zugang zu den etracker Diensten, nach Ankündigung bis zum vollständigen Ausgleich der offenen Forderungen auf Kosten des Kunden zu sperren.
In the event of late payment, etracker is entitled to block the receipt of further services, in particular access to the etracker services, from the point of notification until the outstanding claims have been fully settled at the expense of the customer.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kostet es den Gläubiger mehr Mühe, das spanische Unternehmen zur Ausgleichung der Forderung zu bringen.
This means that you, as creditor, have to exert more effort to obtain payment from a Spanish company.
ParaCrawl v7.1