Translation of "Ausgewiesenen kosten" in English
Die
ausgewiesenen
Kosten
dürfen
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
nicht
überschreiten.
The
costs
mentioned
shall
not
exceed
the
actual
costs
incurred.
JRC-Acquis v3.0
Die
ausgewiesenen
Kosten
dürfen
den
bestmöglichen
Schätzwert
der
tatsächlichen
Kosten
nicht
überschreiten.
The
costs
mentioned
shall
not
exceed
the
best
estimate
of
the
actual
costs
incurred.
DGT v2019
Innosuisse
übernimmt
höchstens
die
Hälfte
der
ausgewiesenen
Kosten.
Innosuisse
assumes
up
to
half
of
the
costs
accounted
for.
CCAligned v1
Außerdem
mussten
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
die
Finanzierungskosten
zu
den
ausgewiesenen
VVG-Kosten
hinzugerechnet
werden.
Furthermore,
in
accordance
with
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation,
financial
expenses
had
to
be
added
to
the
reported
SG&A.
DGT v2019
Das
Unternehmen
machte
geltend,
dass
somit
der
Abschreibungszeitraum
entsprechend
der
wirtschaftlichen
Realität
angepasst
und
die
in
den
Abschlüssen
ausgewiesenen
Kosten
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
der
Grundverordnung
entsprechend
berichtigt
werden
müssten.
The
company
claimed
that
the
depreciation
period
should
thus
be
adapted
in
accordance
with
the
economic
reality
and
the
costs
as
booked
in
the
accounts
adjusted
accordingly
pursuant
to
Article
2(5)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Die
Umstrukturierungsbeihilfe
deckt
auch
die
im
Umstrukturierungsplan
ausgewiesenen
Kosten
für
Beratung
und
Betreuung
in
Höhe
von
ITL
120000000
(€
61975).
The
restructuring
aid
also
covers
the
costs
of
consultancy
and
accompanying
the
restructuring
plan,
totalling
ITL
120000000
(€
61975).
DGT v2019
Auf
diese
Weise
lässt
sich
nur
schwer
feststellen,
ob
die
ausgewiesenen
Kosten
unvollständig
sind
und
auch
ob
der
Preis
eines
Produkts,
der
diese
Kosten
nicht
berücksichtigt,
künstlich
herabgesetzt
wurde.
It
is
therefore
difficult
to
establish
whether
the
costs
submitted
are
incomplete,
and
consequently
that
the
price
of
a
product
that
does
not
take
account
of
them
has
been
artificially
reduced.
Europarl v8
Hersteller,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
sollten
sicherstellen,
dass
die
ausgewiesenen
Kosten
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
nicht
überschreiten.
Producers
making
use
of
this
provision
should
ensure
that
the
costs
mentioned
do
not
exceed
the
actual
costs
incurred.
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
Schätzungen
für
den
Titel
A-6
und
die
BA-Haushaltslinien
sind
zum
einen
die
im
Haushalt
ausgewiesenen
Kosten
(Titel
A-6
und
BA-Haushaltslinien:
ca.
58
000
€
jährlich)
und
zum
anderen
die
tatsächlichen
Kosten
(ca.
73
500
€
jährlich)
berücksichtigt
worden.
The
estimates
relating
to
Title
A-6
and
BA
lines
were
arrived
at
partly
on
the
basis
of
the
costs
indicated
in
the
budget
(Title
A-6
and
BA
lines:
approximately
€58
000
each
year),
and
partly
on
the
basis
of
the
actual
costs
(approximately
€73
500
each
year).
TildeMODEL v2018
Die
durchschnittlichen
Kosten
eines
örtlichen
Bediensteten
belaufen
sich
für
die
Kommission
auf
etwa
42
000
€
(gegenüber
den
im
Haushaltsvorentwurf
ausgewiesenen
Kosten
von
39
000
€).
The
current
average
cost
to
the
Commission
per
local
staff
member
is
around
€42
000
(compared
with
an
average
cost
of
€39
000
indicated
in
the
preliminary
draft
budget).
TildeMODEL v2018
Idealerweise
sollten
alle,
separat
für
jeden
Anlagegegenstand
ausgewiesenen
außerordentlichen
Kosten
über
die
Nutzungsdauer
des
betreffenden
Anlagegegenstands
verteilt
werden,
um
zu
den
durchschnittlichen
Jahreskosten
zu
gelangen.
Ideally,
all
extraordinary
costs
reported
for
each
separate
asset
should
be
allocated
over
the
useful
life
of
that
asset
to
arrive
at
an
average
annual
cost.
DGT v2019
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
wird
zwar
mit
Bezug
auf
die
Kosten
der
indirekten
Maßnahme
als
Ganzes
berechnet,
seine
Zahlung
erfolgt
aber
auf
der
Grundlage
der
von
jedem
Teilnehmer
ausgewiesenen
Kosten.
While
the
Community
financial
contribution
shall
be
calculated
by
reference
to
the
cost
of
the
indirect
action
as
a
whole,
its
reimbursement
shall
be
based
on
the
reported
costs
of
each
participant.
DGT v2019
Er
hat
außerdem
zu
versichern,
dass
die
in
den
Zahlungsanträgen
ausgewiesenen
Kosten
gemäß
der
Finanzhilfevereinbarung
oder
dem
Finanzhilfebeschluss
förderfähig
und
durch
geeignete
überprüfbare
Nachweise
belegt
sind.
He
shall
also
certify
that
the
costs
incurred
can
be
considered
eligible
in
accordance
with
the
grant
agreement
or
decision
and
that
payment
requests
are
substantiated
by
adequate
supporting
documents
that
can
be
checked.
DGT v2019
Stattdessen
beschloss
die
Kommission,
die
von
den
Stichprobenunternehmen
für
die
letzten
drei
Jahre
ausgewiesenen
außerordentlichen
Kosten,
ausgehend
von
den
jüngsten
verfügbaren
Jahresabschlüssen,
zugrunde
zu
legen
und
ein
Drittel
dieser
Kosten,
auf
Umsatzbasis,
der
Lachsproduktion
im
UZ
zuzurechnen.
Instead,
the
Commission
has
decided
to
take
the
extraordinary
costs
reported
by
companies
in
the
sample
during
the
last
three
years,
based
on
the
most
recently
available
financial
statements,
and
to
allocate
one
third
of
these
costs
to
salmon
production
in
the
IP,
on
the
basis
of
turnover.
DGT v2019
Im
Falle
eines
der
ausführenden
Hersteller
hatte
die
Kommission
festgestellt,
dass
die
in
seiner
Fragebogenantwort
aufgeführten
Kosten
widersprüchlich
waren
und
nicht
mit
den
im
internen
Buchführungssystem
des
Herstellers
ausgewiesenen
Kosten
abgestimmt
werden
konnten.
In
the
case
of
one
exporting
producer,
the
Commission
had
found
that
the
costs
reported
in
its
questionnaire
reply
was
not
in
line
and
could
not
be
reconciled
with
the
costs
reported
in
the
producer’s
internal
accounting
system.
DGT v2019
Der
ausführende
Hersteller
behauptete,
die
beobachteten
Abweichungen
zwischen
den
der
Kommission
gemeldeten
Kosten
und
den
beim
Kontrollbesuch
festgestellten,
in
seinem
internen
Buchführungssystem
ausgewiesenen
Kosten
seien
durch
Fehler
bei
der
Registrierung
der
Geschäftsvorgänge
sowie
durch
Unterschiede
in
den
Buchungsmethoden,
insbesondere
was
den
Rohstoffverbrauch
angehe,
bedingt.
The
exporting
producer
alleged
that
the
observed
differences
between
the
costs
reported
to
the
Commission
and
the
costs
found
in
the
internal
accounting
system
during
the
verification
visit
were
due
to
errors
in
the
registration
of
the
transactions
and
to
differences
in
accounting
methods,
in
particular
with
regards
to
the
raw
material
consumption.
DGT v2019
In
den
vorangegangenen
Jahren
entsprachen
die
als
Aufwendungen
für
den
Pensionsfonds
ausgewiesenen
Kosten
dem
Beitrag
der
Bank
in
Höhe
von
16%
der
Gehälter.
During
previous
financial
years,
the
cost
of
the
pension
scheme
in
terms
of
charges
corresponded
to
the
Bank's
contribution
of
16%
of
salaries.
EUbookshop v2