Translation of "Ausgetauschte teile" in English

Defekte und ausgetauschte Teile gehen in das Eigentum der A.N. Solutions GmbH über.
Ownership of defective and replaced parts shall be transferred to A.N. Solutions GmbH.
ParaCrawl v7.1

Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über.
Any exchanged devices or parts of devices shall become our property.
ParaCrawl v7.1

Ausgebaute oder ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über.
Replaced or disassembled parts pass into our own ownership.
ParaCrawl v7.1

Auf ausgetauschte Teile wird eine Gewährleistung von sechs (6) Monaten gewährt.
Replaced parts have a six (6) month warranty.
ParaCrawl v7.1

Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in das Eigentum der ANSMANN AG über.
The old replaced devices or parts shall become the property of ANSMANN.
ParaCrawl v7.1

Bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten ausgetauschte schadhafte Teile und neue Ersatzteile, die sich als schadhaft oder beschädigt erweisen, müssen einer der zulässigen Bestimmungen für Einfuhrwaren zugeführt werden.
Parts replaced following repairs or maintenance and new spare parts which are damaged or defective shall be assigned to a customs approved treatment or use permitted for the import goods.
JRC-Acquis v3.0

Dementsprechend verlängert sich die in Absatz 9.3 genannte Gewährleistungsdauer nicht für reparierte oder ausgetauschte Teile der Waren.
Thus, the liability period mentioned in Clause 9.3 shall not be extended with respect to any repaired or replaced parts of the Goods.
ParaCrawl v7.1

Für im Rahmen der Nacherfüllung ausgetauschte Liefersachen und Teile davonsowie für Liefersachen und Teile davon, an denen Mängel beseitigt wurden, beginnt die Verjährungsfrist mit Beendigung der Nacherfüllung.
For delivery objects and parts thereof replaced in connection with subsequent fulfilment and for delivery objects and parts thereof on which defects were remedied, the limitation period shall begin with completion of the subsequent fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind in einem PAM gerätespezifische Daten angefangen von dem Herstellungsdatum bis zu dem aktuellen Datum, wie beispielsweise Informationen über vorgenommene Instandhaltungsarbeiten, über ausgetauschte Teile, etc. dokumentiert.
Especially, documented in a PAM are device-specific data, starting from the date of manufacture right up to the current date, such as, for example, information concerning performed upkeep work, exchanged parts, etc.
EuroPat v2

Für im Rahmen der Nacherfüllung ausgetauschte Liefersachen und Teile davon sowie für Liefersachen und Teile davon, an denen Mängel beseitigt wurden, beginnt die Verjährungsfrist mit Beendigung der Nacherfüllung.
For delivery objects and parts thereof replaced due to non-fulfilment and for delivery objects and parts thereof on which defects were remedied, the limitation period begins with the completion of the subsequent fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Diese ausgetauschten Teile dürfen z.B. aus Kunststoff aber nicht aus Metall bestehen.
The exchanged parts may for example be made of plastics but not of metal.
ParaCrawl v7.1

Die ausgetauschten Sachen, Teile oder Komponenten gehen in unser Eigentum über.
The items, parts or components thus exchanged shall become our property.
ParaCrawl v7.1

Mehrfach musste der Vortrieb gestoppt und Teile ausgetauscht werden.
On numerous occasions tunnelling had to be stopped and parts replaced.
ParaCrawl v7.1

Das Bild unten zeigt die ausgetauschten Teile:
The picture below shows the replaced parts:
CCAligned v1

Wenn Teile ausgetauscht werden müssen, sollte der Lieferant den Käufer zuerst informieren.
If need to change parts the supplier should tell buyer first.
CCAligned v1

Joystick und Lenkrad werden erneuert und beschädigte Teile ausgetauscht.
The joystick, steering wheel and any damaged parts are replaced.
ParaCrawl v7.1

Alle ausgetauschten Teile und Produkte werden Eigentum von IDEXX.
All exchanged parts and products become our property.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Instandsetzung werden zum einen defekte Teile ausgetauscht.
As part of the overhaul, we replace defective parts.
ParaCrawl v7.1

Alle ausgetauschten Altgeräte und Teile werden Eigentum von Methode Brigitte Kettner.
All replaced old equipment and parts become property of Methode Brigitte Kettner.
ParaCrawl v7.1

Gutschriften aufgrund von Gewährleistungsansprüchen erteilen wir nach Wareneingang der ausgetauschten defekten Teile.
Upon receipt of the exchanged defective parts, the amount arising from warranty claims is credited to the customer’s account.
ParaCrawl v7.1

Funktionsstörungen werden analysiert, behoben und doku-mentiert, ggf. werden defekte Teile ausgetauscht.
Malfunctions are analysed, resolved and documented. If necessary, faulty parts are replaced.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich erhalten Sie von uns auch die Gewährleistung auf alle ausgetauschten Teile.
Needless to say, the guarantee also extends to all replaced parts.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig müssen die Schaltkästen aufgrund korrodierter Kontakte und elektrischer Teile ausgetauscht werden.
All too often, the switch boxes have to be replaced due to corroded contacts and electrical parts.
ParaCrawl v7.1

Die ausgetauschten Teile muss der Kunde in jedem Fall an uns herausgeben.
The customer shall in all cases be obligated to return to us the exchanged parts.
ParaCrawl v7.1

Warum lassen Sie die ausgetauschten Teile nicht zurück, damit ich sie begutachten kann?
Why do you not leave all replaced parts behind, so I can check?
CCAligned v1